-
1 secret
['si:krit] 1. adjective(hidden from, unknown to, or not told to, other people: a secret agreement; He kept his illness secret from everybody.) tajen2. noun1) (something which is, or must be kept, secret: The date of their marriage is a secret; industrial secrets.) tajnost2) (a hidden explanation: I wish I knew the secret of her success.) skrivnost•- secrecy- secretive
- secretively
- secretiveness
- secretly
- secret agent
- secret police
- in secret
- keep a secret* * *[sí:krit]1.nounskrivnost, tajnost; skritost, skrivnost; ecclesiastic tiha molitev; plural spolovila, intimni deli telesain secret — tajno, v tajnostithe secret of success — skrivnost uspeha, ključ k uspehuto keep s.th. a secret — nekaj držati v tajnostito let s.o. into a secret — uvesti koga v skrivnostto make a secret of s.th. — delati skrivnost iz česa;2.adjectivetajen, tajinstven; skriven; molčeč, molčav; skrit; intimen, diskreten (del telesa)to keep s.th. secret — držati kaj v tajnosti -
2 keep a secret
(not to tell (something secret) to anyone else: You can't trust her to keep a secret.) obdržati skrivnost -
3 keep (something) under one's hat
(to keep (something) secret: Keep it under your hat but I'm getting married next week.) obdržati zaseEnglish-Slovenian dictionary > keep (something) under one's hat
-
4 keep (something) under one's hat
(to keep (something) secret: Keep it under your hat but I'm getting married next week.) obdržati zaseEnglish-Slovenian dictionary > keep (something) under one's hat
-
5 bring (something) out into the open
(to make (something) public: This affair has been kept a secret for too long - it's time it was brought out into the open.) potegniti na danEnglish-Slovenian dictionary > bring (something) out into the open
-
6 bring (something) out into the open
(to make (something) public: This affair has been kept a secret for too long - it's time it was brought out into the open.) potegniti na danEnglish-Slovenian dictionary > bring (something) out into the open
-
7 have/keep (something) up one's sleeve
(to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.)English-Slovenian dictionary > have/keep (something) up one's sleeve
-
8 have/keep (something) up one's sleeve
(to keep (a plan etc) secret for possible use at a later time: I'm keeping this idea up my sleeve for the time being.)English-Slovenian dictionary > have/keep (something) up one's sleeve
-
9 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) narediti2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) pripraviti koga do česa3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) narediti4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zaslužiti5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) znašati6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) postati7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniti8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) imenovati9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?)2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) znamka- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to* * *I [méik]noundelo, izdelovanje; economy izdelek, fabrikat, proizvod, (tovarniška) znamka; kroj, fasona; technical vrsta, oblika, tip, proizvodnja; postava, stas; zgradba (zgodbe); electrical spoj, kontakt; napoved aduta (bridge), mešanje kartof best English make — najboljše angl. kvaliteteelectrical to be at make — biti spojenslang to be on the make — biti na lovu za denarjem, za dobičkom; vzpenjati se (družbeno)British English nautical make and mend — prost čas za mornarjeII [méik]1.transitive verbdelati, napraviti; izdelati, izdelovati (from, of, out, of iz); predelati, predelovati, tvoriti, oblikovati (to, into v); pripraviti (kavo, čaj); uvesti (pravila, zakone), sestaviti, spisati (pesem); zbrati (glasove); ustvariti; figuratively napraviti kaj iz koga (to make a doctor of s.o.); povzročiti, prinašati (zadovoljstvo); pokazati se, postaviti, biti ( she ŋs him a good wife); znesti, znašati; imenovati za ( he was made a general); (z nedoločnikom brez "to" v aktivu, s "to" v pasivu) pripraviti koga do česa (they made him talk, he was made to talk); meniti, misliti, predstavljati si ( what do you make of it); colloquially imeti koga za kaj ( I make him an honest man); zaslužiti, ustvariti dobiček; doseči (hitrost), premeriti (pot); slang zapeljati, posiliti; prispeti (ladja v pristanišče), doseči; nautical zagledati (kopno); British English jesti; imeti (govor); mešati karte; electrical spojiti American slang identificirati koga;2.intransitive verbnameniti se, poskusiti, napotiti se, peljati (pot) razprostirati se, teči (reka) (to); nastopiti (plima), naraščati (voda); figuratively povzročiti, pripeljati doto make allowance for — upoštevati, biti uvidevento make amends for — odškodovati, oddolžiti se za kajto make as if ( —ali as though) — pretvarjati se, hlinitias you make your bed so you must lie upon it — kakor boš postlal, tako bož ležalto make believe — pretvarjati se, hlinitito make a bid for — truditi se za, potegovati se za kajto make bold — drzniti si, upati sito make no bones about — povedati odkrito brez strahu, požvižgati se na kajto make or break s.o. — pripeljati koga do uspeha ali polomato make a clean breast of — priznati, olajšati si srceto make the best of — izkoristiti kar najbolje, napraviti kar se le da, sprijazniti se s čimto make clear — objasniti, razložitito make the door upon s.o. — zapreti komu vratato make a difference to — biti važno, spremeniti stvarto make both ends meet — shajati s svojimi sredstvi, prilagoditi izdatke dohodkomto make eyes at — spogledovati se, zaljubljeno koga gledatito make excuses — opravičevati se, izgovarjati se, izvijati seto make an exhibition of o.s. — spozabiti seto make a fool of o.s. — biti za norcato make a fool of s.o. — imeti koga za norcato make free with — brez zadrege uporabljati, razpolagati s čimto make fun ( —ali game) of — zasmehovati koga, zafrkavatito make s.th. good — povrniti, kriti, nadoknaditito make a hash of — pokvariti, zavozlati (zgodbo)American to make a hit — postati popularento make o.s. at home — biti kakor domaAmerican to make it — uspetinautical to make it so — izvršiti nalogto make it hot for s.o. — naščuvati javnost proti komu, preganjati kogato make things humorously gladko izpeljati (da teče kot po maslu)to make known — sporočiti, objavitito make land — zagledati kopno, pripluti v pristaniščeto make light ( —ali little) of — podcenjevati, nalahko jematislang to make like — posnematito make one's own life — živeti svoje življenje, hoditi svojo potto make love to — ljubimkati, spolno občevati s komto make one's mark — napraviti karijero, izkazati seto make merry — hrupno proslavljati, bučno se veselitito make minoemeat of — izpodbiti, popolnoma premagatito make money — dobro zaslužiti, obogatetito make s.o.'s mouth water — vzbuditi zavist ali željoto make move — lotiti se česa, odpraviti se, krenitito make much of — ceniti, pripisovati važnost čemu, imeti od česa veliko koristito make a name for o.s. — napraviti si imeto make a noise in the world — postati slaven, zaslovetito make nothing of — ne razumeti, biti zmedento make of — tolmačiti, razlagati sito make the pace — voditi, diktirati tempoto make passes at — objemati, ljubkovati, dvoritito make one's pile — obogateti, spraviti denar na kupto make a plunge — lotiti se brez pomisleka, visoko stavitinautical to make port — pripluti v pristaniščeto make a point of — vztrajati pri čem, predvsem se potruditito make a practice of — imeti navado, navaditi seto make a racket — biti zelo hrupen, razgrajatito make sail — odpluti, odjadratito make o.s. scarce — izginitito make no secret of — ne prikrivati, odkrito pokazati ali povedatito make shift with — pomagati si, nekako ureditito make s.o. sit up — koga zelo presenetitito make s.o. sore — razjeziti koganautical to make sternway — ritensko pluti, zaostajati, nazadovatito make a stand — zaustaviti se, postaviti se v bran (vojska)to make a clean sweep of — dobro pomesti, vse odstranitito make a touch — sposoditi si, poskušati si sposoditito make hacks for — odpraviti se kam, napotiti seAmerican to make the team — biti sprejet v moštvoto make a trial of — poskusiti, preizkusiti kajto make o.s. understood — jasno se izrazitito make way — utreti si pot, napredovatito make s.o. out of his wits — spraviti koga ob pamet -
10 open
['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) odprt2) (allowing the inside to be seen: an open book.) odprt3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) odprt4) (not kept secret: an open show of affection.) odkrit5) (frank: He was very open with me about his work.) odkrit6) (still being considered etc: Leave the matter open.) odprt7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) odprt2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) odpreti2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) začeti•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms* * *I [óupən]adjective ( openly adverb)odprt (tudi medicine npr. rana); svoboden, javen, dostopen (to komu; npr. park); odprt (morje); nezavarovan, izpostavljen (motor); nezložen, odprt (časopis); prost, nezaseden (službeno mesto); figuratively dovzeten (to za); figuratively izpostavljen (to čemu); odkrit, neprikrit, očiten (zaničevanje, skrivnost itd.); odkrit, odkritosrčen (značaj, pismo itd.); radodaren, darežljiv; odprt, neodločen, nerešen (vprašanje, borba itd.); figuratively prost, dovoljen (lov, ribolov itd.); prost (čas); vrzelast, škrbast (zobovje); ne gosto naseljen; luknjičav (tkanina, ročno delo); economy odprt, tekoč (račun); grammar odprt (vokal, zlog); nautical ploven, nezaledenel, brez meglewith open arms — z razprostrtimi rokami, z ljubeznijoopen book — odprta knjiga, figuratively odkrit človekjuridically in open court — v javni razpravijuridically open and shut case — nezapleten primereconomy politics the open door — politika svobodne trgovinewith open eyes — zavestno, z odprtimi očmifiguratively to keep one's eyes (ears) open — imeti kaj pred očmi, budno paziti na kajwith open hands — z odprtimi rokami, darežljivoto lay open — razodeti, odkriti, pokazatito lay o.s. open to — izpostavljati se čemuopen ice — led, skozi katerega je še možna plovbato leave o.s. wide open to s.o. — pokazati komu svojo slabo straneconomy open market — svoboden trgmilitary open order — razmaknjena vojaška formacijaAmerican open shop — podjetje, ki ne dela razlik med sindikalisti in nesindikalistiopen town military odprto mesto, American mesto kjer je vse dovoljeno (hazardiranje prostitucija itd.)open time — čas, dovoljen za lovto throw open for — urediti, pripraviti, odpreti komujuridically open verdict — uraden odlok o smrti brez navedbe vzrokaopen water — plovna, nezaledenela vodaII [óupən]nounthe open — odprt prostor, svež zrak; odprto morje; javnostto come into the open (with s.th.) — razkriti se, biti popolnoma odkritosrčen, razglasiti (kaj)in the open — na prostem, na zrakuIII [óupən]1.transitive verbodpreti (tudi economy npr. račun); začeti, odpreti (tržišče, pogajanja itd.); razkriti (čustva, misli); juridically pustiti odprto; nautical zagledati (skrit objekt);2.intransitive verbodpreti se; figuratively razkriti se (to komu); odpirati se v, na; gledati kam, voditi kam (vrata, okno); nautical prikazati se (kopno)to open the ball — začeti prepir, biti spredajto open the eyes of s.o. — odpreti komu očimilitary to open fire — začeti streljatito open one's heart to — odpreti srce, odkriti svoja čustvato open o.s. to s.o. — zaupati (razodeti) se komu -
11 leak
[li:k] 1. noun1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) razpoka2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) uhajanje plina, vode3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) uhajanje, pronicanje (informacij)2. verb1) (to have a leak: This bucket leaks; The boiler leaked hot water all over the floor.) puščati2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) uhajati, širiti•- leakage- leaky* * *I [li:k]nounrazpoka, luknja; voda (para), ki uhaja skozi razpoko; figuratively kar se razve, predre v javnost (novica); electrical izguba električnega toka zaradi slabe izolacije; odpor, ki omogoča odtekanje pozitivnega toka v cevi (radio)American vulgar to take a leak — scatiII [li:k]intransitive verbcurljati, kapljati, puščati, biti preluknjan; teči iz česa, uhajati ( out); teči v, predreti (in) -
12 peep
I 1. [pi:p] verb1) (to look through a narrow opening or from behind something: She peeped through the window.) oprezati2) (to look quickly and in secret: He peeped at the answers at the back of the book.) pokukati2. noun(a quick look (usually in secret): She took a peep at the visitor.) skriven pogledII 1. [pi:p] verb(to make a high pitched sound: The car horns were peeping.) hupati2. noun(such a sound: the peep of a car horn.) pi-bip* * *I [pi:p]nounskriven pogled, radoveden pogled, bežen pogled; svit, zoraII [pi:p]intransitive verbkukati, oprezovati, pokukati; pojaviti se, prikazati se, ven pokukati (često z out)III [pi:p]1.nounčivkanje (ptičje, otroško);2.intransitive verbčivkati -
13 scandal
['skændl]1) (something that is considered shocking or disgraceful: The price of such food is a scandal.) sramota2) (an outburst of public indignation caused by something shocking or disgraceful: Her love affair caused a great scandal amongst the neighbours; They kept the matter secret, in order to avoid a scandal.) škandal, pohujšanje3) (gossip: all the latest scandal.) opravljanje•- scandalise
- scandalous
- scandalously* * *[skændl]nounškandal, škandalozen dogodek, spotika, pohujšanje; sramota; obrekovanje, opravljanje; juridically javna (raz)žalitev, žaljiva izjava na sodiščuscandal-broth, scandal-water slang čajit is a scandal that... — škandal je, da...to spread scandal — širiti čenče, obrekovanja -
14 treasure
['treʒə] 1. noun1) (a store of money, gold, jewels etc: The miser kept a secret hoard of treasure; ( also adjective) a treasure chest.) zaklad2) (something very valuable: Our babysitter is a real treasure!) zaklad2. verb1) (to value; to think of as very valuable: I treasure the hours I spend in the country.) ceniti2) (to keep (something) carefully because one values it: I treasure the book you gave me.) čuvati kot zaklad•- treasurer* * *[tréžə]1.nounzaklad; bogastvo; figuratively dragocenost, redkost; zakladnica; colloquially zlat človek, biser; colloquially ljubček, ljubicaart s — zakladi umetnosti; vredna umetniška delato amass, to bury a treasure — nakopičiti, zakopati zaklad;2.transitive verb (često treasure up) čuvati (kot zaklad); kopičiti, nabirati si (premoženje itd.); obdržati v spominu (besede itd.), cenitito treasure s.o.'s memory — obdržati koga v lepem spominu -
15 rely on
1) (to depend on or need: The people on the island relied on the supplies that were brought from the mainland; I am relying on you to help me.)2) (to trust (someone) to do something; to be certain that (something will happen): Can he rely on him to keep a secret?; He can be relied on; That is what will probably happen, but we can't rely on it.) -
16 blackmail
verb (to obtain money illegally from (a person), usually by threatening to make known something which the victim wants to keep secret.) izsiljevati* * *[blaekmeil]1.nounizsiljevanje;2.transitive verbizsiljevati -
17 entrust
(to give into the care of another; to trust (somebody with something): I entrusted this secret to her; I entrusted her with the duty of locking up.) zaupati* * *[intrʌst]transitive verb(to komu; with kaj) zaupati, poveriti, zadolžiti -
18 hatch
I [hæ ] noun((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) okence, loputa- hatchwayII [hæ ] verb1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) izvaliti2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) izleči se3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) odpreti se (jajce)4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) kovati (zaroto)* * *I [hæč]nounloputa, zaklopna vratca; nautical jašek za nakladanje, odprtina v ladijskem krovu, pokrov jaška; okence med kuhinjo in jedilnico; branikunder (the) hatches — pod palubo, figuratively v škripcih; zaprt, neviden; slang mrtevII [hæč]nounzarod, zalegahatches, catches, matches & dispatches — časopisna rubrika o rojstvih, zarokah, porokah in smrtiIII [hæč]1.transitive verbizvaliti, izleči; figuratively kovati (zaroto), snovati;2.intransitive verbizvaliti se, izleči se; figuratively razviti seIV [hæč]1.nounčrtica v šrafuri;2.transitive verbčrtkati, šrafirati -
19 hoard
[ho:d] 1. noun(a (sometimes hidden) store (of treasure, food etc): When she was supposed to be on a diet she secretly kept a hoard of potato crisps in a cupboard.) (skrita) zaloga2. verb(to store up or keep large quantities of (something), often in secret: His mother told him to stop hoarding old newspapers.) spravljati- hoarder* * *[hɔ:d]1.nounzaloga, prihranki, zaklad; plural zaloge zlata (v banki);2.transitive verb & intransitive verbkopičiti (up), zbirati, založiti se s hrano, blagom; tezavrirati; nositi v srcu, gojiti -
20 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) obdržati2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) obdržati (zase)3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) imeti, (vz)držati4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) nadaljevati5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) imeti na zalogi6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) skrbeti za, rediti7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) držati se8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) voditi9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) zadrževati10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) vzdrževati11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) držati12) (to celebrate: to keep Christmas.) praznovati2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) oskrba; stanovanje in hrana- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *I [ki:p]nounhistory osrednji grajski stolp, trdnjava, temnica; življenjske potrebščine, oskrba, stanovanje in hrana, vzdrževanje; paša, krma; military utrdba, reduta; plural igra, pri kateri zmagovalec obdrži dobitekto earn one's keep — preživljati se, zaslužiti za vsakdanji kruhII [ki:p]1.transitive verbdržati, obdržati, ohraniti, zadržati; držati se (zakona, navade); vztrajati, obdržati se; zadrževati koga; vzdrževati, čuvati, varovati, podpirati; nadzirati, na skrbi imeti, skrbeti za; imeti, voditi (trgovino), upravljati (šolo), imeti (sejo); imeti v zalogi; voditi (knjige, račune); praznovati, obhajati (praznik); imeti, gojiti (čebele, konje itd.);2.intransitive verbostati (doma, v postelji); počutiti se ( he ŋs well); držati se, ne kvariti se (hrana, vreme); kar naprej kaj delati ( she ŋs smiling); colloquially stanovati (where do you keep?)to keep s.o. at arm's length — ne dati komu do sebecommerce to keep books — voditi knjigeto keep s.o.'s counsel — varovati tujo skrivnostto keep one's countenance — ostati resen, zadrževati smehto keep clear of — izogniti se česa, čuvati se česato keep s.o. company — delati komu družboto keep company with — skupaj hoditi, družiti se zto keep s.th. dark — obdržati zase, ne izdatito keep one's end up — braniti svoja načela, opravljati svoje deloto keep an eye on ( —ali out for) —ali to keep one's eyes open ( —ali skinned) —ali to keep one's weather eye lifted — imeti odprte oči, budno pazitito keep the field — vztrajati, ne se umaknitito keep (a) guard over s.o. — čuvati kogasport to keep (the) goal — biti vratar, čuvati golGod keep you! — bog te varuj!to keep s.th. going — ohraniti kaj v tekuto keep s.o. going — komu (denarno) pomagati; ohraniti koga pri življenjuto keep one's ground — ne popustiti, vztrajati, ostati čvrstto keep early ( —ali good) hours — prihajati zgodaj domov, hoditi zgodaj spatto keep bad ( —ali late) hours — prihajati pozno domov, hoditi pozno spatto keep one's head — ne izgubiti glave, ostati mirento keep house — vzdrževati družino, gospodinjitito keep open house — biti gostoljuben, sprejemati goste ob vsakem časuto keep a good look-out — budno opazovati, pazitito keep s.o. for lunch — zadržati koga pri kosiluto keep pace ( —ali step) with — iti v korak, ne zaostajatiAmerican to keep plugging along — kar naprej garatito keep the pot boiling — životariti, komaj se prebijatito keep good relations with s.o. — ostati s kom v dobrih odnosihto keep a record of s.th. — voditi zapise o čemto keep sight of — imeti kaj pred očmi, misliti nato keep in suspense — pustiti koga v negotovosti; commerce imeti v evidenci (nerešeno zadevo)to keep track of — zasledovati (dogodke), biti na tekočemto keep one's temper — zadržati se, ne razburjati seAmerican to keep tabs on — nadzirati, budno spremljati (dogodke), zapomniti sito keep together — biti složen, držati skupajto keep watch (over, on) — stražiti koga, oprezovati za kom
- 1
- 2
См. также в других словарях:
disclose something secret — index confide (divulge) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
secret — ► ADJECTIVE 1) not known or seen or not meant to be known or seen by others. 2) fond of having or keeping secrets; secretive. ► NOUN 1) something secret. 2) a method of achieving something that is not commonly known or recognized: the secret of a … English terms dictionary
something up your sleeve — (something) up (your) sleeve something secret you can use. If this plan doesn t work out I ve still got a few ideas up my sleeve. Usage notes: ften used in the forms the card up your sleeve or the ace up your sleeve a secret advantage you can use … New idioms dictionary
something up sleeve — (something) up (your) sleeve something secret you can use. If this plan doesn t work out I ve still got a few ideas up my sleeve. Usage notes: ften used in the forms the card up your sleeve or the ace up your sleeve a secret advantage you can use … New idioms dictionary
secret */*/*/ — I UK [ˈsiːkrət] / US [ˈsɪkrət] noun [countable] Word forms secret : singular secret plural secrets 1) a piece of information that is known by only a small number of people, and is deliberately not told to other people He was accused of selling… … English dictionary
secret — se|cret1 [ sikrət ] noun count *** 1. ) a piece of information that is known by only a small number of people, and is deliberately not told to other people: It cannot remain a secret much longer. I can t tell you what she said it s a secret. He… … Usage of the words and phrases in modern English
secret — /ˈsikrət / (say seekruht) adjective 1. done, made, or conducted without the knowledge of others: secret negotiations. 2. kept from the knowledge of any but the initiated: a secret sign. 3. Aboriginal English of or relating to a place or object… …
Secret (Ayumi Hamasaki album) — Secret Studio album by Ayumi Hamasaki Released November 29, 2006 … Wikipedia
secret — se‧cret [ˈsiːkrt] adjective 1. something that is secret is only known about by a few people and kept hidden from other people, sometimes because it is illegal: • The unexpected merger has triggered reports of a secret deal. • The judge has twice … Financial and business terms
Something Wicked This Way Comes (novel) — Something Wicked This Way Comes … Wikipedia
secret — [sē′krit] adj. [OFr < L secretus, pp. of secernere, to set apart < se , apart (see SECEDE) + cernere, to sift, distinguish: see HARVEST] 1. kept from public knowledge or from the knowledge of a certain person or persons 2. withdrawn, remote … English World dictionary