-
41 может статься
[sent adv (parenth)]=====1. Also: МОЖЕТ СТАТЬСЯ obs [fixed WO]⇒ possibly:- perhaps;- maybe;- (he < sheetc>) may (might) (perhaps);- (he <she etc>) might just.♦ Утешение же, а может быть, это и не утешением было, а чем-то другим - каким-то источником новых сил, - она стала находить в квартире Нюрка... (Залыгин 1). She began to find some comfort in Niurok's little flat...or perhaps it wasn't comfort at all, but something else, a kind of source of new strength (1a).♦ В течение года, может быть двух, происходили столкновения, ссоры, драки, случилось даже убийство... (Федин 1). In the course of a year, maybe two, there occurred clashes, quarrels, fights, and even murder took place... (1a).♦ Те [очевидцы], что остались, рассказывают по-разному, а некоторые и вовсе не помнят... Что касается меня, то я собрал в кучу всё, что слышал по данному поводу, и прибавил кое-что от себя, прибавил, может быть, даже больше, чем слышал (Войнович 2). Those [eyewitnesses] that are [left] tell all kinds of different stories and some can't remember anything at all....As for me, I've heaped up everything I heard on the subject and added a little something of my own as well, could be I even added more than I heard (2a).♦ "За тобой я, может быть, пойду, а один не сдвинусь с места" (Гончаров 1). "I may, perhaps, follow you, but alone I shall not stir from this spot" (1b).♦ В другое время и при других обстоятельствах подобные слухи, может быть, не обратили бы на себя никакого внимания... (Гоголь 3). At another time and under different circumstances such rumors might not have attracted attention (3c). At another time, under different circumstances, it is possible that these rumors wouldn't have had such an impact (3e).♦ "Так если бы вы... Лягавому предложили вот то самое, что мне говорили, то он, может статься..." - "Гениальная мысль!" - восторженно перебил Митя (Достоевский 1). "So if you were to...make Lyagavy the same offer you made me, he might just..." "A brilliant idea!" Mitya interrupted ecstatically (1a).2. used in sentences expressing urging, prompting etc (occas. in order to soften the categorical nature of the prompting):- perhaps;- maybe;- why not (do sth.);- why don't you (we etc) (do sth.).♦ Лёнька спросил: "Может быть, немного посидим?" - "Это ночью", - ответил Садчиков. "Ноги отваливаются" (Семёнов 1). Lyonka said: "Perhaps we can sit down for a while?" "Tonight," replied Sadchikov. "My legs are dropping off" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > может статься
-
42 ум
м.человек большого ума — man* of great intellect; very clever man*
♢
в своём, в здравом уме — in one's senses, in one's right mindне в своём уме — not right in the head, out of one's senses
сходить с ума — go* mad, go* off one's head
сводить с ума (вн.) — drive* mad (d.)
ума не приложу разг. — I am at a loss, I am at my wit's end
сколько голов — столько умов погов. — many men, many minds
ум хорошо, а два лучше посл. — two heads are better than one; four eyes see more than two
у него другое на уме разг. — he has something at / in the back of his mind, he's thinking of something else
браться за ум разг. — come* to one's senses, become* / grow* reasonable
ему пришло на ум — it occurred to him; it crossed his mind
это у него из ума нейдёт разг. — he cannot get it out of his head / mind
считать в уме — count in one's head; do mental arithmetic
1, 2 и т. д. в уме ( при сложении и умножении) — carry one, two, etc.
быть себе на уме разг. — know* on which side one's bread is buttered
быть без ума от кого-л., чего-л. — be crazy / wild about smb., smth.
у него что на уме, то и на языке разг. — he wears his heart on his sleeve
научиться уму-разуму — learn* sense, grow* wise
-
43 ум
муж.mind; brains мн. ч.; разг.; ( разум) wit, intellectчеловек большого ума — man of great intellect; very clever man, person of keen intellect
спятить, свихнуться, своротить, сбрендить с ума — разг. to go out of one's mind/head
держать в уме — to keep smth. in one's head
перебирать в уме — to turn smth. over in one's mind
доходить до чего-л. своим умом — to work smth. by oneself, to come to smth. on one's own
раскидывать умом — разг. to think smth. over
жить своим умом — to think for oneself, to live his own way
считать в уме — to count in one's head; to do mental arithmetic
у него что на уме, то и на языке разг. — he wears his heart on his sleep
у него другое на уме разг. — he has something at/in the back of his mind, he's thinking of something else
у него что-то на уме — he has smth. on his mind
у него свое на уме — he has smth. up his sleeve
ум хорошо, а два лучше — two heads are better than one; four eyes see more than two
сколько голов - столько умов — many men, many minds
выживший из ума — шотланд. doited
браться за ум — разг. to come to one's senses, to become/grow reasonable
война умов — battle of wits, war of wits
выживать из ума — to lose one's mind, to have one's mind gone
гибкий ум, живой ум — nimble mind, quick mind, lively wit/mind
лишаться ума — to go mad/crazy, to lose one's mind
набираться ума — to learn sense; to grow wise; to get some sense into one's head
наставлять на ум — to teach smb. some sense
с умом — sensibly, intelligently
сводить с ума — (кого-л.) to drive smb. mad
сходить с ума — to go mad, to go off one's head; (от чего-л.) to go crazy (with)
••быть без ума от кого-л. — to be crazy/wild about smb.
в своем уме — in one's senses, in one's right mind
ему пришло на ум — it occured to him; it crossed his mind
научить уму-разуму — to teach smb. some good sense
научиться уму-разуму — to learn sense, to grow wise
не в своем уме — not right in the head, out of one's sense
у него ума палата — разг. he is big/long on brains
ум за разум заходит разг. — be crazy
ум короток разг. — be dull or dense
ума не приложу разг. — I am at a loss, I am at my wit's end, I have no idea
- доводить до умаэто у него из ума нейдет разг. — he cannot get it out of his head/mind
-
44 другое дело
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > другое дело
-
45 иначе обстоит дело с
•A different situation arises (or obtains) with solutions that show...
•When we deal with steel... ; not so (or it is different) with tin.
•Metal removal from the components' exterior presented no problems. But the interior water passageways were something else.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иначе обстоит дело с
-
46 совсем другое дело
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > совсем другое дело
-
47 нет слов
Jargon: something else -
48 отпад
1) Australian slang: Ace2) Jargon: lalapalooza, lola, lolapalooza, lollapaloosa, lollapalooser, lollapalooza, lollapaloozer, lollapalouser, lollopalooza, lollypalooza, mean, nose cone, out, smasher, something else, tawny, the limit, far out, far-out, gas, tits -
49 финиш
Jargon: smasher (особенно о женщине), something else, the limit, tits -
50 (что-л.) замечательное
Универсальный русско-английский словарь > (что-л.) замечательное
-
51 .
1) General subject: potato...potato (a phrase usually said with two different pronunciations of 'potato' to imply two things that seem different are basically the same (АБ)), potato...potato (a phrase usually said with two different pronunciations of ‘potato’ to imply two things that seem different are basically the same (АБ))2) Colloquial: break a leg (a phrase used to wish someone good luck in a play or performance (АБ)), (it can mean an array of things, ranging from idiot to any object you want to call something else) skism3) Jargon: rimjob fairy (Anus-licking male homosexual) -
52 быть не как все
Idiomatic expression: be something else -
53 другое дело
1) General subject: another pair of shoes, (smth) is a different story2) Mathematics: a different matter, something else again -
54 ещё что-нибудь
General subject: something else -
55 замечательное
2) Colloquial: (что-л.) something else3) Botanical term: (что-л.) pip4) Taboo: (что-л.) hell of a time5) Phraseological unit: beat Banaghan -
56 не тем заниматься
-
57 незаменимых нет
Set phrase: There is nothing that cannot be replaced (by something else) (из фольклора народа суахили), none of us is indispensable -
58 незаурядная личность
1) General subject: man of marked individuality, remarkable individual2) Colloquial: something else3) Jargon: jayhawk4) Advertising: marked individuality5) Makarov: a man of marked individualityУниверсальный русско-английский словарь > незаурядная личность
-
59 несравненное
Jargon: something else -
60 нет слов
Jargon: something else
См. также в других словарях:
Something Else — may refer to:* Something Else!!!! , an album by Ornette Coleman * Something Else (Robin Thicke album) * Something Else by The Kinks , an album * Something Else from The Move , an EP * Something Else (band), a J Pop band * Something Else (book), a … Wikipedia
Something Else — Album par Shirley Bassey Sortie 15 mai 1971 Enregistrement … Wikipédia en Français
Something Else — (Агия Анна (Наксос),Греция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Agia Anna, Аги … Каталог отелей
something else — ► something else informal an exceptional person or thing. Main Entry: ↑something … English terms dictionary
Something Else!!!! — Infobox Album Name = Something Else!!!! Type = studio Artist = Ornette Coleman Released = 1958 Recorded = February 10 1958 – March 24 1958 Genre = Jazz Length = 42:15 Label = Contemporary Producer = Lester Koenig Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… … Wikipedia
something else — phrasal 1. : something or someone special or extraordinary the solos … were something else Thomas Pynchon this guy is something else Claude Brown 2. : something or someone mystifying, bewildering, or overwhelming supporting six children … got to… … Useful english dictionary
something else — n something or someone outstanding, excellent, exceptional. An enduring phrase from the hip lexicon of the 1950s. She goes with all the guys from out of my class But that can t stop me from thinking to myself, She s sure fine looking, man, she s… … Contemporary slang
something else — {adj.}, {slang}, {informal} So good as to be beyond description; the ultimate; stupendous. * /Janet Hopper is really something else./ … Dictionary of American idioms
something else — {adj.}, {slang}, {informal} So good as to be beyond description; the ultimate; stupendous. * /Janet Hopper is really something else./ … Dictionary of American idioms
SOMETHING ELSE — Летом 1997 г. в квартире на Кутузовском проспекте появился на свет коллектив без названия. Название появилось гораздо позже, принеся демо запись в R club, их попросили обозначить название группы. На кассете была песня с названием Something Else … Русский рок. Малая энциклопедия
something else — 1. pronoun Some other thing. 2. adjective Exceptionally good. My mothers cooking is something else! … Wiktionary