Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

some+more

  • 1 some more

    • ešte trocha

    English-Slovak dictionary > some more

  • 2 blue

    [blu:] 1. adjective
    1) (of the colour of a cloudless sky: blue paint; Her eyes are blue.) modrý
    2) (sad or depressed: I'm feeling blue today.) sklesnutý
    2. noun
    1) (the colour of a cloudless sky: That is a beautiful blue.) modrá farba
    2) (a blue paint, material etc: We'll have to get some more blue.) modrá farba
    3) (the sky or the sea: The balloon floated off into the blue.) diaľka
    - bluish
    - bluebottle
    - bluecollar
    - blueprint
    - once in a blue moon
    - out of the blue
    - the blues
    * * *
    • sklúcený
    • smutný
    • belasá
    • modrý
    • nemiestny

    English-Slovak dictionary > blue

  • 3 manage

    ['mæni‹]
    1) (to be in control or charge of: My lawyer manages all my legal affairs / money.) viesť
    2) (to be manager of: James manages the local football team.) trénovať
    3) (to deal with, or control: She's good at managing people.) riadiť
    4) (to be able to do something; to succeed or cope: Will you manage to repair your bicycle?; Can you manage (to eat) some more meat?) dokázať
    - manageability
    - management
    - manager
    * * *
    • vediet
    • vládnut
    • viest
    • zvládnut
    • zorganizovat
    • spravovat
    • starat sa
    • drezúra kona
    • jazdecká škola
    • dirigovat
    • dokázat
    • riadit
    • ovládat co
    • podarit sa
    • pomôct si
    • kontrolovat

    English-Slovak dictionary > manage

  • 4 squeeze

    [skwi:z] 1. verb
    1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) stlačiť
    2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) natlačiť (sa)
    3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) vyžmýkať
    2. noun
    1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) stisk
    2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) tlačenica
    3) (a few drops produced by squeezing.) pár kvapiek
    4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) obmedzenie
    - squeeze up
    * * *
    • vlepit
    • úzky profil
    • vmacknút
    • vymackanie
    • vydierat
    • vymackat
    • vymackat sa
    • vytlacit
    • vtlacit
    • znížit
    • zmácknut
    • zovriet
    • zmacknutie
    • slabina
    • stlacit
    • stisnutie
    • štava
    • stlacenie
    • urobit odtlacok
    • tlacenie
    • tlak
    • tlacenica
    • tažká situácia
    • pretlacit (sa)
    • primacknút
    • financná tiesen
    • džús
    • hrdlo
    • bakšiš
    • recepcia
    • otlacok
    • pôsobit tiesen
    • koktail
    • lisovat
    • krk
    • mackanie
    • nával
    • nátlak

    English-Slovak dictionary > squeeze

  • 5 handicap

    ['hændikæp] 1. noun
    1) (something that makes doing something more difficult: The loss of a finger would be a handicap for a pianist.) (telesné) postihnutie
    2) ((in a race, competition etc) a disadvantage of some sort (eg having to run a greater distance in a race) given to the best competitors so that others have a better chance of winning.) handicap
    3) (a race, competition etc in which this happens.) handicap
    4) ((a form of) physical or mental disability: children with physical handicaps.) telesná chyba
    2. verb
    (to make something (more) difficult for: He wanted to be a pianist, but was handicapped by his deafness.) handicapovať, znevýhodniť
    * * *
    • prekážka
    • handicapovat
    • poškodit
    • nevýhoda

    English-Slovak dictionary > handicap

  • 6 hint

    [hint] 1. noun
    1) (a statement that passes on information without giving it openly or directly: He didn't actually say he wanted more money, but he dropped a hint.) narážka, pokyn
    2) (a helpful suggestion: I can give you some useful gardening hints.) rada
    3) (a very small amount; a slight impression: There was a hint of fear in his voice.) náznak
    2. verb
    (to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) naznačiť
    * * *
    • rada
    • pokyn
    • naznacovat
    • narážka
    • narážat

    English-Slovak dictionary > hint

  • 7 restful

    1) (bringing rest: a restful holiday.) osviežujúci, oddychový
    2) ((of colours, music etc) causing a person to feel calm and relaxed: Some people find blue a restful colour; After a hard day's work, I like to listen to some restful music.) upokojujúci
    3) (relaxed: at rest: The patient seems more restful now.) pokojný, oddychujúci
    * * *
    • uspokojivý
    • pokojný

    English-Slovak dictionary > restful

  • 8 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správny
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správny
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravica
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) presne, priamo
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hneď
    3) (close: He was standing right beside me.) tesne, blízko
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) úplne
    5) (to the right: Turn right.) vpravo
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správne
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnať (sa)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napraviť
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobre
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    • v pravom uhle
    • vhodný
    • uviest do poriadku
    • velmi
    • v dobrom stave
    • vhodne
    • vpravo
    • vonkajší
    • vzpriamit sa
    • vztýcený
    • vzpriamený
    • vyrovnat
    • zdravý
    • skutocný
    • rýdzi
    • správne
    • spravodlivý
    • spravit
    • správny
    • spolocensky vyhovujúci
    • ten pravý
    • upravit
    • úplne
    • presný
    • priamo
    • presne
    • príslušne
    • priamy
    • predplatený
    • prednostné právo
    • dostatocný dôvod
    • doprava
    • ihned
    • hodiaci sa
    • hned
    • dobre
    • docista
    • rovno
    • rovný
    • reakcný
    • reakcionársky
    • opravit
    • originálny
    • pocestne
    • oprávnenie
    • poctivo
    • patricný
    • pravý
    • postavit
    • pravdepodobnost
    • právo
    • povinnost
    • práve
    • pravdivý
    • pravá topánka
    • pravá strana
    • pravá ruka
    • pravá cast
    • právoplatný
    • poriadny
    • pravdivo informovat
    • pravý hák
    • podplatený
    • pravicový
    • pravé krídlo
    • pravica
    • pravotocivý
    • konzervatívny
    • kompletne
    • lícny
    • kolmý
    • možnost
    • napravit
    • narovnat
    • nárok
    • nefalšovaný
    • náležitý
    • napravo
    • náležite
    • okamžite
    • normálny
    • ohromne

    English-Slovak dictionary > right

  • 9 common

    ['komən] 1. adjective
    1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) bežný
    2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) spoločný
    3) (publicly owned: common property.) verejný
    4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) hrubý
    5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) prostý
    6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) všeobecný (o podstatnom mene)
    2. noun
    ((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) obecný pozemok
    - common knowledge
    - common law
    - common-law
    - commonplace
    - common-room
    - common sense
    - the Common Market
    - the House of Commons
    - the Commons
    - in common
    * * *
    • všeobecný
    • spolocný
    • bežný
    • obycajný
    • obecný

    English-Slovak dictionary > common

  • 10 decorate

    ['dekəreit]
    1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) ozdobiť
    2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) maľovať, tapetovať
    3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) vyznamenať
    - decorative
    - decorator
    * * *
    • vyznamenat
    • vykrášlit
    • vyzdobit
    • ozdobit
    • malovat

    English-Slovak dictionary > decorate

  • 11 face value

    (the value stated on the face of a coin etc: Some old coins are now worth a great deal more than their face value.) nominálna hodnota
    * * *
    • nominálna hodnota

    English-Slovak dictionary > face value

  • 12 froth

    [froƟ] 1. noun
    (a mass of small bubbles on the top of a liquid etc: Some types of beer have more froth than others.) pena
    2. verb
    (to have or produce froth: Mad dogs froth at the mouth.) mať penu na ústach
    * * *
    • jalovost
    • pena
    • penit

    English-Slovak dictionary > froth

  • 13 get through

    1) (to finish (work etc): We got through a lot of work today.) dokončiť
    2) (to pass (an examination).) prejsť
    3) (to arrive, usually with some difficulty: The food got through to the fort despite the enemy's attempts to stop it.) dostať sa
    4) (to make oneself understood: I just can't get through to her any more.) nájsť pochopenie
    * * *
    • prejst skrz

    English-Slovak dictionary > get through

  • 14 pile

    I 1. noun
    1) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) kopa, hromada
    2) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) more, kopa
    2. verb
    (to make a pile of (something); to put (something) in a pile: He piled the boxes on the table.) naukladať/dať na kopu
    - pile up II
    (a large pillar or stake driven into the ground as a foundation for a building, bridge etc: The entire city of Venice is built on piles.) kôl
    III noun
    (the thick soft surface of carpets and some kinds of cloth eg velvet: The rug has a deep/thick pile.) vlas; srsť
    * * *
    • stoh
    • hromada
    • kopa

    English-Slovak dictionary > pile

  • 15 railway

    1) (a track with (usually more than one set of) two (or sometimes three) parallel steel rails on which trains run: They're building a new railway; ( also adjective) a railway station.) železnica; železničný
    2) ((sometimes in plural) the whole organization which is concerned with the running of trains, the building of tracks etc: He has a job on the railway; The railways are very badly run in some countries.) železnica
    * * *
    • železnica
    • železnicná trat
    • dráha
    • cestovat železnicou
    • lanovka

    English-Slovak dictionary > railway

  • 16 rate of exchange

    (the relative values of the currencies of two or more countries: I want to change some dollars into francs - what is the rate of exchange?) devízový kurz, výmenný kurz valút
    * * *
    • kurz valút
    • kurz (burzový)

    English-Slovak dictionary > rate of exchange

  • 17 several

    ['sevrəl] 1. adjective
    (more than one or two, but not a great many: Several weeks passed before he got a reply to his letter.) niekoľko
    2. pronoun
    (some or a few: Several of them are ill; Of the eggs, several were broken.) niekoľko, pár
    * * *
    • vlastný
    • viacero
    • viacerí
    • samostatný
    • týkajúci sa každého zvláš
    • príslušný
    • individuálny
    • jednotlivý
    • rôzny
    • osobitný
    • pár
    • oddelený
    • niekolko

    English-Slovak dictionary > several

  • 18 soup

    I [su:p] noun
    (a liquid food made from meat, vegetables etc: She made some chicken soup.) polievka
    II verb
    (soup up to improve the performance of a car or motor-cycle by making its engine more powerful etc.) zvýšiť výkon; vylepšiť
    * * *
    • polievka

    English-Slovak dictionary > soup

  • 19 such

    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) taký, podobný
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) taký
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) taký
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) taký
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) to, ťo; ako taký
    - such-and-such
    - such as it is
    * * *
    • taká
    • taký

    English-Slovak dictionary > such

  • 20 venerate

    ['venəreit]
    (to respect; to honour greatly: In some countries, old people are venerated more than in others.) ctiť
    - veneration
    * * *
    • vážit si
    • uctievat
    • uctit si

    English-Slovak dictionary > venerate

См. также в других словарях:

  • Some more girls — est un album pirate des Rolling Stones sorti en 1978. Sessions d enregistrement de Some girls à Paris en 1978. A l origine, la pochette de ce disque (présentant un collage de diverses icônes féminines telles que Marilyn Monroe, Marlene Dietrich,… …   Wikipédia en Français

  • Some More of Samoa — Infobox Film name = Some More of Samoa caption = director = Del Lord producer = Hugh McCollum Del Lord writer = Elwood Ullman Harry Edwards starring = Moe Howard Larry Fine Curly Howard Mary Ainslee Symona Boniface Louise Carver Duke York… …   Wikipedia

  • some more — noun toasted marshmallows and chocolate between graham crackers …   Wiktionary

  • some more — again, an additional amount …   English contemporary dictionary

  • some more — …   Useful english dictionary

  • Gimme Some More — Infobox Single Name = Gimme Some More Artist = Busta Rhymes from Album = B side = Do It Like Never Before Released = 1998 Format = Vinyl, 12 , CD single Recorded = 1998 Genre = Hip Hop, Ragga Length = 2:39 Label = Flipmode/Elektra Writer = T.… …   Wikipedia

  • Place Pigalle - Some more girls 2 — est un album pirate des Rolling Stones sorti en 1978. Autre album des sessions d enregistrement de Some girls Liste des pistes Respectable early version The way she held me tight I need you Come bring me your electric guitar Do you think I saw… …   Wikipédia en Français

  • Place pigalle - some more girls 2 — est un album pirate des Rolling Stones sorti en 1978. Autre album des sessions d enregistrement de Some girls Liste des pistes Respectable early version The way she held me tight I need you Come bring me your electric guitar Do you think I saw… …   Wikipédia en Français

  • Live & Live Some More — Infobox Album | Name = Live Live Some More Type = Live album Artist = King s X Released = 2007 Recorded = Live in Dallas, TX. 1994 Genre = Hard Rock Length = 97:50 Label = [http://www.molkenmusic.com Molken Music] Producer = Reviews = Last album …   Wikipedia

  • have a some more tricks up your sleeve — have a ˈtrick, some more ˈtricks, etc. up your sleeve idiom to have an idea, some plans, etc. that you keep ready to use if it becomes necessary Main entry: ↑trickidiom …   Useful english dictionary

  • some — [ səm, strong sʌm ] function word, quantifier *** Some can be used in the following ways: as a determiner (followed by an uncountable noun): I ll make some coffee. (followed by a plural noun): She brought me some flowers. (followed by a singular… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»