-
1 dies
1. diēs, ēī (арх. gen. diē P, Sl, V и diī V) m., f. (в pl. тк. m.)m.1) деньpostero die C, postera die Sl, altero die и postridie ejus diei Cs на — другой деньdiem ex die expectare C и diem de die prospectare L — со дня на день ожидатьhesterno (hodierno) die C etc. — вчера (сегодня)multo die Cs (ad multum diem C или ad multum diei L) — до позднего дневного часаad diem secundo vel tertio Treb — два-три раза в деньbis in die C и bis die CC — дважды в деньdiem noctemque Cs, dies noctesque C и nocte dieque M — день и ночь (круглые сутки, беспрерывно); d. ( или d. natalis C и d. natalicius M) день рождения (d. meus C)plurium dierum hiems PJ — буря, длившаяся (длящаяся) ряд днейd. supremus O, Nep etc. — день смерти (смертный час)obire diem supremum Nep (suum C), obire diem Nep или diem fungi Just — умереть2) время (d. levat luctum C; тж. d. adĭmit aegritudinem Ter)ante (suam) diem V — прежде времени, безвременно или O до срокаpaucis illis diebus C — на этих днях, несколько дней тому назадdie aliquid vendere Cato — продать что-л. вовремя3) погода (d. tranquillus PM); климатические условия (sub quocumque die Lcn)4) свет ( non cernitur dies PM)5) дневной путьdierum plus triginta in longitudinem patere L — простираться на тридцать дней пути с лишком6) дата, число ( epistulae C)2. f. преим. (у C всегда)1) срокdiem dare (dicere) C, Cs — назначить день, срокemere aliquid in diem Nep или die caecā Pl — покупать что-л. в кредитd. pecuniae C, L и d. solutionis Dig — срок платежаd. annua C — годичный срок (платежа)aliquā die Pt — в какой-л. день, когда-нибудь2) отсрочка, передышка ( postulare perexiguam diem C) -
2 adiectio
1) присоединение, прибавление (1. 30 § 2 D. 41, 3);adi. dominii per continuationem possessionis (1. 3 eod.);
adi. alterius materiae (1. 35 § 2. D. 18, l);
2) приращение, прибыль (1. 4 § 1 D. 18, 2. 1. 7 § 3 D. 48, 20). 3) прибавление к договору, прибавочная условная статья (1. 69 D. 28, 5. 1. 30. 81 § 4. 1. 108 § 8 D. 30). 4) при купле прибавка, наддача, prima, secunda, superior, posterior, sequens adi. (1. 11 pr. 1. 17 0. 18, 2. 1. 50 D. 49, 14);domicilii (1. 11 D. 1, 9); при словесных договорах обозн. присоединение так наз. solutionis causa adiectus, т. е. представителя кредитора, которому уплата могла быть произведена (1. 12 D. 38, 1. 1. 120 § 2. 1. 141 § 7 D. 45, 1).
adiectione superari (1. 35 D. 4, 4);
venditori adi. fit (1. 19 D. 18, 2);
admittere, recipere adiectionem (1. 4 § 1. 1. 10 eod.);
intra diem adiectionis (1. 15 pr. eod.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > adiectio
-
3 adicere
1) прибавлять, rei suae adi. rem alienam (1. 23 § 2 D, 6, 1);quod flumen agro nostro adicit (1. 7 § 1 D. 41, 1);
coheredem alicui adi. (1. 7 D. 10, 2. 1. 32 D. 28, 6);
conditionem, diem, tempus adi. hereditati s. legato (1. 14 D. 28, 7. 1. 21 pr. D. 36, 2. 1. 17 D. 50, 1);
fideiussorem adi. (1. 6 D. 46, 1);
2) (pretio s. pretium) adi. также plus adi., делать надбавку, предлагать высшую цену (1. 7. 8. 17. 18. 19. D. 18, 2). 3) бросать (1. 11 pr. D. 9, 2, если не следует читать deiecto).in stipulatione (solutionis causa) adi. aliquem s. alicuius personam, т. е. назначать лицо, которому уплата долга могла быть произведена как представителю верителя (1. 141 § 8. 9. D. 45, 1. 1. 12. 28 pr. D 45, 3. 1. 23. D. 46. 1. 1. 59. 95. § 5. 1. 98 § 5 D. 46, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > adicere
-
4 capax
1) способный: auditus capaces muti (1. 65 § 3 D. 36, 1);2) способный к приобретению чего-нибудь, получать что-нибудь: сар. obligationis (требования), solutionis (уплаты) (1. 12 D. 45, 3. 1. 98 § 7 D. 46, 3). 3) способный приобретать что-нб. по завещанию или на основании отказов (1. 29 D. 4, 3. 1. 10 C. 6, 23);fluvii cap, naves (1. 1 § 12 D. 14, 1); особ. способность предпринимать что-нб., хотеть: сарах consilii (1. 8 § 1 D. 29, 2), doli, culpae (1. 23 D. 47, 2), injuriae (faciendae), furandi (1. 5 § 2 D. 9, 2. 1. 111 pr. D. 50, 17).
porlionis сарах (1. 8 C. 6, 59);
nullius cap. (1. 80 D. 28, 5).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > capax
-
5 cedere
1) удаляться, уходить (1. 7 § 4 D. 9, 2); об ответчике: не отвечать на иск, против. ultra contendere (1. 1 pr. D. 2, 13);lite cedere, отказываться от предъявления иска, от спора (1. 63 § 2 D. 36, 1), отсюда in jure cedere, in jure cessio, форма приобретения права собственности на вещи, или установления служебности; вся сделка была мнимою виндикацией, где приобретающий выступал в качестве мнимого истца, отчуждающий - в качестве мнимого ответчика, и претор разрешал мнимый спор. Гай упоминает, что в его время редко уже прибегали к этой форме передачи права собственности, а в Юстиниановом праве от in j. c. не осталось более следов (Gai. 11, 54-37. 96. Ulp. XIX, 9-15. Panl III, 6 § 32. Vat § 47, 50);
cedere, cessio касается особенно установления сервитута, ced. servitutem (1. 39 D. 8, 2), usumfr. (l. 78 § 2 D. 23, 3), jus eundi, agendi, etc. (1. 3 § 3. 1. 10. 11. 14. D. 8, 3. 1. 15 D. 8, 4): cessio aquae (1. 9 pr. D. 39, 3);
2) уступить, предоставить, ced. loco, fundo (1 7 D. 39, 3). aedibus (1. 13 § 11 D. 39, 2), ced. alicui possessione (1. 16 eod. 1. 1 § 20. 1. 52 § 2 D. 41, 2. 1. 33 § 3 D. 41, 3);cessio facultatum, утрата имущества (1. 4 C. 1, 3).
foro ced., сделаться несостоятельным, в особ. о менялах (1. 7 § 2 D. 16, 3);
ced. peculio mercibus, rebus peculiaribus (1. 9 D. 10, 3. 1. 7 § 1 D. 14, 4), parte, portione heredit. (1. 8 D. 5, 4. 1. 11 § 3 D. 32), usufr. (1. 17 § 1 D 9. 4), bonis, уступить имущество верителям;
3) уступать владение, possessionem cedere (1. 1 § 4 D. 41, 2), actionem ced. alicui, уступать право иска (1. 21. 63 D. 6, 1. 1. 7 pr. D. 12, 4. 1. 21 D. 27, 3. 1. 13 § 1. 1. 70 pr. D. 31. 1. 76. 95 § 11 D. 46, 3);cessio bonorum, уступка имущества (tit. D. 42, 3. C. 7, 71).
cessio actionum, уступка иска (1. 76 D. 46, 3. 1. 2 C. 5, 52);
cessio nominum (1. 30 D. 5, 3);
ced. auxilium in integr. restitutionis (1. 24 pr. D. 4, 4); (1. 10 D. 8, 3);
4) касаться до, включать во, переходить, ced. in alimenta (1. 8 § 22 D. 2, 15), in fructum (l. 7 § 12 D. 24, 3), in vicem usurarum (l. 5 § 21 D. 36, 4), usuris (1. 102 § 1 D. 46, 3), in computationem legis Falc. (1. 30 § 8 D. 35, 2) in modum agri (1. 51 D. 18, 1), in numerum (1. 6 § 3 D. 48, 5);ced. improbilati (1. 9 § 4 D. 1, 16).
ced. loco solutionis s. pro solut. (1. 27. 35 § l D. 12. 2), pro petitione (1. 2 D. 22, 2), loco praedae (1. 20 § 1 D. 49, 15);
ced. legato. instrumento, peculio, penori legato, входить в состав отказа (1. 12 § 35. 1. 17. 18 § 13. 1. 20 § 3. 4 D. 33. 7. 1. 6 § 4 D. 33, 8. 1. 3 § 3. 5 D. 33, 9. 1. 14 D. 33, 10);
tapeta vesti cedunt (1. 25 § 5 D. 34, 2);
dolia ia horreis defossa horreorum venditioni cessisse videntur (1. 76 pr. D. 18, 1);
5) доставаться кому, принадлежать: pars thesauri, quae inventori cedit, quae domino soli cedit (1. 63 § 1. 2 D. 41, 1), merces (insulae locatae) emtori cedit (1. 53 pr. D. 19. 1);accessio cedit principali, придаточная вещь следует за главною (1. 19 § 13. D. 34, 2. § 33. 44. J. 2, 1).
felicitas cessura alicui (1. 2 C. 11, 65);
bono, commodo, lucro alicujus s. alicui ced. (l. 35 § 1 D. 6, 1. 1. 69 D. 7, 1. 1. 17 D. 23, 5. 1. 17 pr. D. 31. 1. 16 D. 33, 2);
6) уходить, уносить, наступать: tempus luctus cedit ex die mortis mariti (1. 8 D. 3, 2);ad utilitates alicujus ced., пригодиться, быть полезным (1. 16 C. 5, 71).
tempora cedunt alicui (1. 4 pr. D. 48, 5);
annus cedit, cedere incipit (1. 6 D. 3, 6. 1. 28 § 4 D. 4, 6. 1. 15 § 4 D. 43, 24);
dies petendae bon. poss. cessit alicui (1. 14 D. 37, 1), dies vacationis incipit cedere (1. 4 D. 50, 5);
dies cedit fidejussoribus (1. 13 pr. D. 46, 7); (1. 45 § 1 D. 27, 1); по отношению к требованиям dies cedit означ. а) день с наступлением которого возникает право, прот. dies venit, в котором можно судебным порядком требовать осуществления права, исполнения обязательств (1. 213 pr. D. 50, 16. "Cedere diem significat incipere deberi pecniam, venire diem significat;
cum diem venisse quo peti possit");
dies legati cedit, т. е. день смерти завещателя, с наступлением которого отказоприниматель получал право на отказ (tit. D. 36, 2. 1. un. D. 7, 3); отсюда cessio diei прот. petitio (1. 7 pr. D. 36, 2);
b) наступление срока платежу: cessit dies solvendae pecuniae (1. 27 D. 40, 9), dies usurarum (1. 58 § 2 D. 36, 1);
cedit dies operarum, т. к. operae cedunt (1. 13 § 2. 1. 23 § 1. 1. 34. D. 38, 1. 1. 73 pr. D. 45, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > cedere
-
6 delegare
1) отсылать, отправлять (1. 8 C. 10, 16). 2) препоручать (1. 5 C. 3, 1. 1. 5 § 8 D. 23, 3). 3) передать, вверять, поручать, publici iudicii exercitatio lege vel Scto delegata (1. 1 pr. D. 1, 21);delegatum munus (1. 12 § 4 D. 11, 7), publica pecunia delegata (1. 2 D. 48, 13); (1. 2 § 1 D. 11, 6);
4) в тесном смысле: подставлять вместо себя другого должника кредитору;causam (процесс) delegare, delegatio causae (1. un. C. 3, 4); (1. 19 C. 7, 62).
delegatio, такой переход долга, такая юридическая операция, на основании которой прежний должник (delegans) предлагает новому должнику (delegatus) взять на себя долг с согласия верителя (delegatarius), причем delegans освобождается от обязательства (tit. D. 46, 2. C. 8, 42. - 1. 11 pr. D. cit.); поручение (mandatum-iussus) прежнего должника считается здесь единственною формальностью, к которой также относится выражение delegare (1. 17 eod.: "Delegare scriptura vel nutu, ubi fari non potest, debitorem suum quis potest. "); с другой стороны, перемена обязательств основывалась на формальном соглашении (stipulatio) между delegatus и delegatarius, почему и в источниках stipulatio и одие раз litis contestatio считаются формами делегации (1. 11 § 1 eod.: "Fit autem delegatio vel per stipulationem vel per litis contestationem". 1. 1 C. eod.: Delegatio debiti, nisi consentiente et stipulanti promittente debitore, iure perfici non potest". Замена обязательства другим совершается ipso iure в момент litis contestationis, что новейшие юристы называют необходимым обновлением. Обязательство делегата относительно делегатария считается вполне новым, самостоятельным (1. 19 D. 46, 2. 1. 12. 13. 33. D. eod. 1. 21 § l. D. 39, 5. 1. 5 § 5. D. 44, 4), в том состоит различие между delegatio и novatio (cp. Salpius, Novation и Delegation. р. 118). Для делегации не требуется, чтобы новый должник (delegatus) был должником старого (delegans), таккак источники говорят о делегации в том случае, когда delegatus в качестве дарителя, вступает на место прежнего должника (1. 21 pr. D. 39, 5. 1. 33 § 3 eod. I. 41 pr. D. 42, 1. 1. 5 § 513. 44, 4); также не требуется, чтобы delegatarius был нообходимо верителем старого должника; цель делегации может состоять в том, чтобы, напр., установить дарение или назначить приданое в пользу верителя;
deltgatio есть вообще форма для передвижения требования (debitum, nomen) от одного лица к другому, средство уплаты (numerare, solvere) не наличными деньгами, а требованием (1. 41 pr. D. 42, 1;-"si non creditori meo, sed ei, cui dare volebam, te delegavero". 1. 11 C. 8, 54. 1. 2 C. 4, 10). Если delegans был должником делегатария и верителем нового должника, то существующие обязательные отношения прекращаются вследствие заключения нового обязательства между delegatus и верителем; в этом случае delegatio равняется уплате долга (1. 8 § 3 D. 16,1: - "solvit et, qui reum delegat. " 1. 37 § 4 D. 38, 1:-"si crertitori suo libertum patronus delegaverit - solutionis vicem continet haec delegatio. " 1. 18 D. 46, 1. 1. 31 § 1 D. 46, 2). Выражение delegare относится не только к лицу нового должника, но также к самому предмету делегации, del. потеп (1. 9 D. 19, 5. 1. 1 § 12 D. 37, 6), legata (1. 41 D. 35, 1);
delegatio debiti, nominis (см. выше). По отношению к delegatus: se delegare: подставлять себя в качестве должника (1. 4 § 1 D. 40, 1); ср. Gai. III. 130.
Латинско-русский словарь к источникам римского права > delegare
-
7 liberatio
освобождение, напр. из-под отеческой власти: potestatis lib. (1. 50 § 1 D. 32); из-под залога: pignorum lib. (21 D. 49, 14); от обязательства;liberationis verbum eandem vim habet, quam solutionis (1. 47 D. 50, 16. 1. 11 D. 16, 3. cf. 1. 96 pr. D. 46, 3. 1. 46 § 1 eod. cf. 1. 25 D. 23, 3. 1. 22 § 8 D. 17, 1);
acceptilatio vel alia liber. (1. 9 § 4 D. 4, 2. cf. 1. 1. 18 pr. D. 46, 4. 1. 8 C. 5, 51. 1. 1 pr. 1. 5 pr. § 1 seq. 1. 7 § 4 seq. 1. 8 § 7 1. 27. 28 § 1 D. 34, 3. 1. 50. § 6 D. 38, 2. 1. 8 § 2 D. 16, 1. cf. 1. 46 pr. D. 23, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > liberatio
-
8 Moderare
1) определять, нормировать (1. 6 § 3 D. 1, 16. 1. 15 D. 3, 5. 1. 72 D. 5, 1. 1. 3 pr. D. 27, 2. 1. 6 pr. D. 48, 13). 2) ограничивать, mod. necessitatem solutionis (1. 6 § 9 D. 1, 18);iurisdictionem (1. 11 D. 2, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > Moderare
-
9 moderari
1) определять, нормировать (1. 6 § 3 D. 1, 16. 1. 15 D. 3, 5. 1. 72 D. 5, 1. 1. 3 pr. D. 27, 2. 1. 6 pr. D. 48, 13). 2) ограничивать, mod. necessitatem solutionis (1. 6 § 9 D. 1, 18);iurisdictionem (1. 11 D. 2, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > moderari
-
10 mora
замедление, просрочка a) вооб.напр. m. temporis quod datur iudicatis (1. 51 D. 15, 1): m. modici temp. (1. 21 D. 5, 1. 1. 24 § 4 D. 19, 2);inter moras - interim s. 1. (1. 15 D. 3, 5. 1. 49. D. 5, 3. 1. 33 D. 6, 1. 1. 33. 60 § 4 D. 23, 2. 1. 28 pr. D. 26, 7);
sine (ulla) mora (1. 24 § 1 D. 48, 5. 1. 123 § 1 D. 30. 1. 41 § 2 D. 40, 4. 1. 5 D. 1, 16. cf. l. 2 § 1 D. 50, 7. 1. 2 § 18 D. 38, 17);
ne manumittatur (1. 13 D. 40, 5. 1. 5 § 4 D. 40, 4);
depositioni (1. 7 § 10 D. 26, 7. 1. 56 pr. D. 23, 3. 1. 26 § 4 D. 9, 4. 1. 15 pr. D. 36, 3);
m. iudicii (1. 23 § 4 D. 4, 6. 1. 39 D. 27, 1. 1. 1 D. 49, 10);
cautionis (1. 8 D. 37, 6. 1. 26 § 3. 4 D. 40, 5. 1. 7 pr. § 6 D. 36, 2. 1. 1 § 1 D. 31. 1. 30 § 1 D. 29, 2); (1. 1 pr. D. 38, 9. 1. 53 D. 5, 3. cf. 1. 7 § 2 D. 26, 10. 1. 5 § 1 D. 28, 8. 1. 2 § 9 D. 37, 6. 1. 27 D. 42, 5, 1. 8 D. 2, 11);
b) в тесн. смысле разумеется под mora намеренное замедление в исполнении обязательства, которое может быть б) со стороны должника - mora solvendi, mora debitoris, когда он виновен в несвоевременном исполнении обязательства, причем требуется со стороны верителя заявление желания (denuntiatio - interpellatio) получить уплату по обязательству, бб) mora ex persona (1. 32 pr. D. 22, 1. 1. 24 pr. eod. 1. 63 D. 50, 17. cf. 1. 82 § 1 D. 45, 1. 1. 40 D. 12, 1. cf. 1. 53 § 1 D. 2, 14. 1. 21 D. 22, 1);
m. solutions (1. 22 D. 39, 5. 1. 2 § 3 D. 50, 8. 1. 2 C. 7, 53. 1. 14 pr. D. 22, 1. 1. 92 D. 35, 1. 1. 44 § 1 D. 36, 1. 1. 5 § 16 D. 36, 4);
in homine reddendo (1. 17 § 1 D. 6, 1. 1. 17 § 3 D. 22, 1);
moram solutionis facere (Gai. II. 280);
mora rei et fideiussori nocet (1. 88 D. 45, 1. cf. 1. 58 § 1 D. 46, 1. 1. 24 § 1 D. 22, 1. 1. 54 pr. D. 19, 2. 1. 32 § 4. 5 D. 22, 1. 1. 47 D. 19, 1. 1. 39 § 1 cf. 1. 47 § 6 D. 30. § 3 eod. 1. 51 pr. D. 19, 1. 1. 73 § 2. cf. 1. 91 § 3 D. 45, 1. 1. 8 pr. cf. 1. 14 D. 46, 2); вв) m. ex re, когда не требуется напоминания (interpellatio), когда промедление является в силу обстоятельства, которое рассматривается тождественным с актом интерпелляции (1. 32 pr. D. 22, 1. 1. 23 § 1 eod. 1. 3 C. 2, 41. 1. 26 § 1 D. 40, 5. cf. 1. 3 § 2 D. 34, 4. 1. 17 § 3 D. 22, 1);
semper moram fur facere videtur, вор считается с самого начала в просрочке (1. 8 § 1. cf. 1. 17. 20 D. 13, 1); - в) со стороны верителя, когда он без законного основания отказывается принять предложенную уплату или препятствует должнику исполнить обязательство, mora accipendi или m. creditoris: pro soluto id, in quo creditor accipiendo moram fecit, oportet esse (1. 72 pr. D. 46, 3. 1. 3 § 4 D. 19, 1. 1. 9 D. 24, 3).
См. также в других словарях:
Lex loci solutionis — The lex loci solutionis is the Latin term for law of the place where relevant performance occurs in the Conflict of Laws. Conflict is the branch of public law regulating all lawsuits involving a foreign law element where a difference in result… … Wikipedia
lex loci solutionis — in private international law, the law of the place where the contract was performed . Collins dictionary of law. W. J. Stewart. 2001 … Law dictionary
lex solutionis — The law of payment,–that is, the law relating to the performance of the contract. See lex loci solutionis … Ballentine's law dictionary
favor solutionis — /feyvar sal(y)uwshiyownas/ In conflicts, a rule of interpretation of a contract in terms of the applicable law governing performance … Black's law dictionary
lex loci solutionis — /leks lowsay sal(y)uwshiyownas/ The law of the place of solution; the law of the place where payment or performance of a contract is to be made … Black's law dictionary
lex solutionis — /leks sal(y)uwshiyownas/ The law of the place in which a contract is to be performed or payment is to be made … Black's law dictionary
morandae solutionis causa — /marsendiy sal(y)uwshiyownas koza/ For the purpose of delaying or postponing payment or performance … Black's law dictionary
favor solutionis — /feyvar sal(y)uwshiyownas/ In conflicts, a rule of interpretation of a contract in terms of the applicable law governing performance … Black's law dictionary
lex loci solutionis — /leks lowsay sal(y)uwshiyownas/ The law of the place of solution; the law of the place where payment or performance of a contract is to be made … Black's law dictionary
lex solutionis — /leks sal(y)uwshiyownas/ The law of the place in which a contract is to be performed or payment is to be made … Black's law dictionary
morandae solutionis causa — /marsendiy sal(y)uwshiyownas koza/ For the purpose of delaying or postponing payment or performance … Black's law dictionary