-
1 sollozo
Del verbo sollozar: ( conjugate sollozar) \ \
sollozo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
sollozó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: sollozar sollozo
sollozar ( conjugate sollozar) verbo intransitivo to sob
sollozo sustantivo masculino sob
sollozar verbo intransitivo to sob
sollozo sustantivo masculino sob ' sollozo' also found in these entries: English: sob -
2 sob
sob
1. past tense, past participle - sobbed; verb1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) sollozar2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) decir sollozando, decir entre sollozos
2. noun(the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) sollozosob vb sollozartr[sɒb]1 sollozo1 sollozar1 decir sollozando, decir entre sollozos\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sob one's heart out llorar a lágrima vivasob story tragedia, dramón nombre masculinosob n: sollozo mn.• sollozo s.m.v.• sollozar v.
I
1. sɑːb, sɒb- bb- intransitive verb sollozar*
2.
vt decir* sollozando or entre sollozosto sob oneself to sleep — sollozar* hasta quedarse dormido
to sob one's heart out — llorar a lágrima viva
II
noun sollozo m[sɒb]1.N sollozo mshe said with a sob — dijo sollozando, dijo entre sollozos
2.VI sollozar3.VT"no," she sobbed — -no -dijo sollozando, -no -dijo entre sollozos
to sob o.s. to sleep — dormirse sollozando
she sobbed out her troubles — contó sus penas llorando or entre sollozos
4.CPDsob stuff * N — sentimentalismo m, sensiblería f
* * *
I
1. [sɑːb, sɒb]- bb- intransitive verb sollozar*
2.
vt decir* sollozando or entre sollozosto sob oneself to sleep — sollozar* hasta quedarse dormido
to sob one's heart out — llorar a lágrima viva
II
noun sollozo m -
3 punctuate
(to divide up sentences etc by commas, full stops, colons etc.) puntuar- punctuation mark
punctuate vb puntuarhow do you punctuate this sentence? ¿cómo se puntúa esta frase?tr['pʌŋktjʊeɪt]1 SMALLLINGUISTICS/SMALL puntuar2 (interrupt) interrumpir1 SMALLLINGUISTICS/SMALL puntuarv.• acentuar v.• puntuar v.'pʌŋktʃueɪt, 'pʌŋktjʊeɪt, 'pʌŋktʃʊeɪta) \<\<writing/text\>\> puntuar*b) ( intersperse) salpicar*a silence punctuated only by the occasional sob — un silencio interrumpido tan sólo por algún sollozo
['pʌŋktjʊeɪt]VT (Ling) puntuar* * *['pʌŋktʃueɪt, 'pʌŋktjʊeɪt, 'pʌŋktʃʊeɪt]a) \<\<writing/text\>\> puntuar*b) ( intersperse) salpicar* -
4 gulp
1. verb(to swallow eagerly or in large mouthfuls: He gulped down a sandwich.) engullir, zampar, tragar
2. noun1) (a swallowing movement: `There's a ghost out there,' he said with a gulp.) trago (de saliva)2) (the amount of food swallowed: a gulp of coffee.) trago, sorbogulp1 n tragogulp2 vb beber a grandes tragosdon't gulp it down, sip it no te lo bebas a grandes tragos, tómatelo despaciotr[gʌlp]1 (of drink) trago; (of air) bocanada1 (drink) beberse de un trago ( down, -), tomarse de un trago ( down, -); (food) engullir ( down, -)1 (swallow air) tragar aire; (with fear) tragar salivagulp ['gʌlp] vt1) : engullir, tragarhe gulped down the whiskey: engulló el whisky2) suppress: suprimir, reprimir, tragarto gulp down a sob: reprimir un sollozogulp vi: tragar saliva, tener un nudo en la gargantagulp n: trago mn.• sorbo s.m.• trago s.m.v.• apiparse v.• engullir v.• tragar v.
I
1. gʌlpintransitive verb tragar* saliva
2.
vt gulp (down) \<\<food\>\> engullir*; \<\<drink/medicine\>\> beberse or tomarse de un tragoPhrasal Verbs:
II
[ɡʌlp]1.N trago min or at one gulp — de un trago
"yes," he said with a gulp — -sí -dijo tragando saliva
2.VT (also: gulp down) tragarse, engullir3.VI (while drinking) tragar; (through fear) tener un nudo en la garganta; (=swallow saliva) tragar saliva* * *
I
1. [gʌlp]intransitive verb tragar* saliva
2.
vt gulp (down) \<\<food\>\> engullir*; \<\<drink/medicine\>\> beberse or tomarse de un tragoPhrasal Verbs:
II
-
5 not with a bang but a whimper
-
6 reply
1. verb(to answer: `I don't know,' he replied; Should I reply to his letter?; She replied that she had never seen the man before; She replied by shrugging her shoulders.) responder
2. noun1) (an answer: `I don't know,' was his reply; I'll write a reply to his letter.) respuesta2) (the act of answering: What did he say in reply (to your question)?) respuestareply1 n respuesta / contestaciónreply2 vb contestar / responderI shouted, but nobody replied grité, pero nadie respondiótr[rɪ'plaɪ]1 respuesta, contestación nombre femenino■ I knocked for ages, but there was no reply estuve llamando durante un buen rato, pero no contestó nadie1 responder (to, a), contestar (to, a)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin reply to en respuesta an.• contestación s.f.• responder s.m.• respuesta s.f.• réplica (Jurisprudencia) s.f.v.• acudir v.• contestar v.• responder v.rɪ'plaɪ
I
a) (spoken, written) respuesta f, contestación fI phoned her but there was no reply — la llamé pero no contestó nadie or (Esp) nadie cogió el teléfono
b) (action, response) reacción f, respuesta f
II
1.
replies, replying, replied intransitive verba) ( answer) responder, contestarto reply to something — contestar algo, responder a algo
to reply to somebody — responderle or contestarle a alguien
b) ( respond) responderhe replied with a nod — respondió con un movimiento de la cabeza, asintió/se negó con la cabeza
2.
vt responder, contestar, replicar* (liter)[rɪ'plaɪ]1. N1) (spoken, written) respuesta f, contestación fI sent a reply to her letter this morning — contesté or respondí a su carta esta mañana
reply paid — no necesita sello, a franquear en destino
reply-paid envelope — sobre m a franquear en destino
in reply to your letter — en respuesta a or contestando a su carta
he had nothing to say in reply — no tenía nada que responder or contestar
there's no reply — (Telec) no contestan
to make no reply (to sth) — no responder (a algo), no contestar (algo)
2) (=reaction, response) reacción f, respuesta f3) (abrupt) réplica f4) (Jur) réplica f2. VI1) responder, contestarto reply to sb — contestar or responder a algn
to reply to sth — responder or contestar a algo
2) (Jur) replicar3. VT1) (gen) responder, contestarhe replied that this was impossible — respondió or contestó que esto era imposible
2) (abruptly) replicar4.CPDreply coupon N — cupón m de respuesta
* * *[rɪ'plaɪ]
I
a) (spoken, written) respuesta f, contestación fI phoned her but there was no reply — la llamé pero no contestó nadie or (Esp) nadie cogió el teléfono
b) (action, response) reacción f, respuesta f
II
1.
replies, replying, replied intransitive verba) ( answer) responder, contestarto reply to something — contestar algo, responder a algo
to reply to somebody — responderle or contestarle a alguien
b) ( respond) responderhe replied with a nod — respondió con un movimiento de la cabeza, asintió/se negó con la cabeza
2.
vt responder, contestar, replicar* (liter) -
7 sob
s.1 sollozo.2 hijo de puta, tal por cual, bastardo, cabrón.v.sollozar, llorar a moco tendido.vi.sollozar, suspirar.vi.sollozar.(pt & pp sobbed) -
8 whine
s.1 gemido (de persona, animal); chirrido (de máquina)2 quejido, gemido, sollozo, hipido.3 gañido.v.1 lloriquear, sollozar, gimotear, lamentarse.2 gañir.3 decir lloriqueando.vi.gimotear (in pain); quejarse (complain) ( about de)(pt & pp whined)
См. также в других словарях:
sollozo — (Del lat. vulg. suggluttĭum). m. Acción y efecto de sollozar … Diccionario de la lengua española
sollozo — (Del lat. vulgar suggluttium < lat. singultus.) ► sustantivo masculino Acción y resultado de sollozar. SINÓNIMO gimoteo llanto * * * sollozo (del lat. vg. «suggluttĭum») m. Cada convulsión, acompañada del sonido correspondiente, que se produce … Enciclopedia Universal
sollozo — {{#}}{{LM S36235}}{{〓}} {{SynS37138}} {{[}}sollozo{{]}} ‹so·llo·zo› {{《}}▍ s.m.{{》}} Producción, por un movimiento convulsivo, de varias inspiraciones bruscas y entrecortadas, seguidas de una espiración. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sollozo — (m) (Intermedio) serie de inspiraciones acompañadas por el llanto Ejemplos: La madre abrazó al niño y sus sollozos cesaron. El sollozo de la viuda joven llenó la capilla. Sinónimos: llanto, lamento, suspiro, lágrima, estremecimiento, gemido,… … Español Extremo Basic and Intermediate
sollozo — s m Acto de sollozar: Lanzó un sollozo de desesperación , prorrumpir en sollozos … Español en México
sollozo — sustantivo masculino singulto (medicina). * * * Sinónimos: ■ gimoteo, lloriqueo, lloro, gemido, lamento, quejido, suspiro, estremecimiento, convulsión … Diccionario de sinónimos y antónimos
La guerra de las cinco familias (el padrino) — La guerra de las cinco familias es uno de los pilares de la novela El Padrino de Mario Puzo y de la película del mismo nombre. La guerra de las cinco familias comienza cuando Virgil Sollozo ordena matar a Don Vito Corleone por su negativa a… … Wikipedia Español
El Padrino (videojuego) — Saltar a navegación, búsqueda The Godfather: The Game Desarrollador: Electronic Arts Editor: Electronic Arts … Wikipedia Español
El padrino (videojuego) — The Godfather: The Game Desarrolladora(s) EA Redwood Shores Headgate Studios (PC) Babaroga (Móviles) Distribuidora(s) Electronic Arts Plataforma(s) PlayStation 2, PlayStati … Wikipedia Español
singulto — (Del lat. singultus, sollozo.) ► sustantivo masculino 1 culto Sollozo, fenómeno nervioso que acompaña al llanto. 2 FISIOLOGÍA culto Hipo, movimiento convulsivo del diafragma que produce una respiración interrumpida y violenta acompañada de ruido … Enciclopedia Universal
zollipo — ► sustantivo masculino Sollozo con hipo. * * * zollipo (de «sollozo» e «hipo») m. *Sollozo. * * * zollipo. m. coloq. Sollozo con hipo, y regularmente con llanto y aflicción … Enciclopedia Universal