Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

solera

  • 1 плита для настила

    Русско-испанский автотранспортный словарь > плита для настила

  • 2 часть нижнего обвязочного бруса кузова, передняя

    solera de frente, revestimiento delantero

    Русско-испанский автотранспортный словарь > часть нижнего обвязочного бруса кузова, передняя

  • 3 передняя часть нижнего обвязочного бруса кузова

    solera de frente, revestimiento delantero

    Русско-испанский автотранспортный словарь > передняя часть нижнего обвязочного бруса кузова

  • 4 под

    под
    (подо) предлог 1. (на вопрос "где") sub;
    \под водо́й sub akvo;
    \под землёй sub tero;
    2. (в сопровождении чего-л.) ĉe;
    \под зву́ки му́зыки ĉe sonoj de muziko;
    3. (возле) apud, ĉe;
    \под Москво́й apud Moskvo;
    \под окно́м ĉe la fenestro;
    би́тва \под Ки́евом la batalo apud Kievo;
    4. (приблизительно) ĉirkaŭ;
    ей \под со́рок ŝi havas ĉirkaŭ kvardek jarojn;
    5. (о времени) antaŭ;
    \под ве́чер antaŭ la vespero;
    \под Но́вый год antaŭ la Novjaro;
    6. (наподобие) imite;
    \под мра́мор imite al marmoro;
    ♦ imito de marmoro;
    ♦ по́д гору suben, laŭ deklivo;
    \под кома́ндой sub komando;
    быть \под ружьём esti sub armo;
    по́ле \под карто́фелем terpoma kampo;
    отда́ть \под суд juĝe persekuti.
    * * *
    I м.
    ( печи) solera f
    II предлог
    1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo de

    поста́вить под стол — poner debajo de la mesa

    лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta

    сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol

    войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)

    стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)

    2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera de

    под Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú

    они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev

    би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk

    он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado

    он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú

    3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)

    под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba

    под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde

    под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo

    4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)

    ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años

    под ста́рость — cerca de la vejez

    5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, con

    танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música

    под аккомпанеме́нт — con acompañamiento

    под аплодисме́нты — con aplausos

    6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; de

    ба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura

    буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche

    склад под карто́фель — almacén de (para) patatas

    по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m

    помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela

    7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo de

    э́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba

    писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin

    8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) a

    стричь под маши́нку — cortar el pelo al rape

    писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado

    9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajo

    под зало́г — bajo fianza

    отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor

    10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; a

    под кома́ндой — bajo el mando

    под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)

    под руково́дством — bajo la dirección

    под влия́нием — bajo la influencia (de)

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    взять под аре́ст — arrestar vt

    11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajo

    под де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor

    под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje

    12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con

    дом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro

    ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla

    13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; a

    ры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa

    * * *
    I м.
    ( печи) solera f
    II предлог
    1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo de

    поста́вить под стол — poner debajo de la mesa

    лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta

    сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol

    войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)

    стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)

    2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera de

    под Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú

    они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev

    би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk

    он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado

    он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú

    3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)

    под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba

    под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde

    под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo

    4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)

    ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años

    под ста́рость — cerca de la vejez

    5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, con

    танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música

    под аккомпанеме́нт — con acompañamiento

    под аплодисме́нты — con aplausos

    6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; de

    ба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura

    буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche

    склад под карто́фель — almacén de (para) patatas

    по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m

    помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela

    7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo de

    э́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba

    писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin

    8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) a

    стричь под маши́нку — cortar el pelo al rape

    писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado

    9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajo

    под зало́г — bajo fianza

    отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor

    10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; a

    под кома́ндой — bajo el mando

    под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)

    под руково́дством — bajo la dirección

    под влия́нием — bajo la influencia (de)

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    взять под аре́ст — arrestar vt

    11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajo

    под де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor

    под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje

    12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con

    дом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro

    ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla

    13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; a

    ры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa

    * * *
    1. prepos.
    1) gener. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para, cerca de, debajo de, fuera de, hacia
    2) obs. yuso
    2. n
    1) gener. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-л.) a, (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т. п., которому подражают, сходство с которым придают кому-л., чему-л.) a imitaciюn de, (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con, (употр. при указании предмета, места, лица и т. п., ниже которого направлено действие, кто-л. находится и т. п.) bajo, a(l) estilo de, de, la vìspera (накануне; de), (печи) solera, so
    2) eng. hornilla (ïå÷è), lar (ïå÷è), suela (ïå÷è)
    3) metal. solera

    Diccionario universal ruso-español > под

  • 5 лежень

    м.
    1) спец. ( бревно) solera f, larguero m
    2) обл. см. лежебока
    ••

    ле́жнем лежа́ть прост.yacer para largo

    * * *
    n
    1) eng. carrera, contual, durmiente de apoyo (в свайном ростверке), solero, durmiente, polin, solera
    2) construct. pieza de acunado
    3) special. (áðåâñî) solera, larguero

    Diccionario universal ruso-español > лежень

  • 6 осадок

    оса́док
    1. хим. precipitaĵo, sedimento;
    2. перен. algusto, gustnuanco, kromgusto.
    * * *
    м.
    1) depósito m, poso m; madre f, heces f pl, solera f ( в вине); precipitado m (хим.); sedimento m (тж. отложение)

    дать оса́док — sedimentarse, posar vi

    2) перен. resabio m, regusto m

    го́рький оса́док в душе́ — resabio amargo en el alma

    3) мн. оса́дки ( атмосферные) precipitaciones atmosféricas
    * * *
    м.
    1) depósito m, poso m; madre f, heces f pl, solera f ( в вине); precipitado m (хим.); sedimento m (тж. отложение)

    дать оса́док — sedimentarse, posar vi

    2) перен. resabio m, regusto m

    го́рький оса́док в душе́ — resabio amargo en el alma

    3) мн. оса́дки ( атмосферные) precipitaciones atmosféricas
    * * *
    n
    1) gener. heces, precipitado (õèì.), rezago, sedimento (тж. отложение), solera (в вине), vinote, asiento, borra, hez, poso, sarro, turbio, zupia, zurrapa, murga (растительного масла)
    2) amer. concho
    3) liter. regusto, resabio, dejo
    4) eng. cachaza, chingaste, lodo, precipitado, solada, deposito, despojos, fango, madre, pie, residuo, resto
    5) chem. depósito
    6) Cub. raspa
    7) Chil. lis

    Diccionario universal ruso-español > осадок

  • 7 Солера Гран Резерва

    Diccionario universal ruso-español > Солера Гран Резерва

  • 8 кирпич

    кирпи́ч
    briko;
    \кирпичный brika;
    \кирпичный заво́д brikejo, brikfabriko;
    \кирпичная кла́дка masonado.
    * * *
    м.

    обожжённый, огнеупо́рный кирпи́ч — ladrillo cocido, refractario

    * * *
    м.

    обожжённый, огнеупо́рный кирпи́ч — ladrillo cocido, refractario

    * * *
    n
    1) gener. ladrillo
    3) mexic. solera

    Diccionario universal ruso-español > кирпич

  • 9 поддон

    м. разг.
    1) bandeja f (colectora); тех. placa de solera, asiento m

    поддо́н для та́лой воды́ — cubeta de descarche

    2) ( второе дно) segundo fondo
    * * *
    n
    2) colloq. asiento, bandeja (colectora), placa de solera
    3) eng. bandeja, batea, cazoleta, cazoleta lubricadora, cogegotas, colector de aceite, càrter, fondo de lingotera (для изложниц), guardaaceite, guardagrasa (картера), recogedor de aceite, sumidero, sumidero del aceite, artesa
    4) metal. placa de colada, placa de base

    Diccionario universal ruso-español > поддон

  • 10 подина

    ж. тех.
    * * *
    n
    2) metal. solera

    Diccionario universal ruso-español > подина

  • 11 подовый

    прил.
    1) de horno abierto, de (la) solera
    2) (о хлебе и т.п.) del horno
    * * *
    adj
    gener. (î õëåáå è á. ï.) del horno, de (la) solera, de horno abierto

    Diccionario universal ruso-español > подовый

  • 12 антипрокольная подошва

    rus антипрокольная подошва (ж), подошва (ж) устойчивая к проколам
    spa suela (f) antiperforación, solera (f) de base antiperforación, solera (f) de protección

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > антипрокольная подошва

  • 13 подошва устойчивая к проколам

    rus антипрокольная подошва (ж), подошва (ж) устойчивая к проколам
    spa suela (f) antiperforación, solera (f) de base antiperforación, solera (f) de protección

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > подошва устойчивая к проколам

  • 14 балка

    ба́лка I
    (брус) trabo;
    solivo (поперечная).
    --------
    ба́лка II
    (овраг) ravino.
    * * *
    I ж.
    ( брус) viga f
    II ж.
    ( овраг) barranco m, barranca f
    * * *
    I ж.
    ( брус) viga f
    II ж.
    ( овраг) barranco m, barranca f
    * * *
    n
    1) gener. (овраг) barranca, (овраг) barranco, cabio, madero, solera, traviesa, viga, marrano
    2) eng. abitaque, trabe
    3) arch. puente

    Diccionario universal ruso-español > балка

  • 15 брус

    брус
    trabo, ŝtipo.
    * * *
    м. (мн. бру́сья)
    barra f, viga f

    попере́чный брус — travesaño m

    паралле́льные брусья спорт. — barras paralelas, paralelas f pl

    * * *
    м. (мн. бру́сья)
    barra f, viga f

    попере́чный брус — travesaño m

    паралле́льные брусья спорт. — barras paralelas, paralelas f pl

    * * *
    n
    1) gener. barrote, cabio, tablón, viga, barra
    2) eng. abitaque, balancìn, cepillos raspadores, madero, solera, trabe, vigueta, vigueta común

    Diccionario universal ruso-español > брус

  • 16 быть традиционным

    v

    Diccionario universal ruso-español > быть традиционным

  • 17 вращающийся под

    Diccionario universal ruso-español > вращающийся под

  • 18 выдвижной под

    Diccionario universal ruso-español > выдвижной под

  • 19 затяжка между двумя стойками висячей стропильной фермы

    Diccionario universal ruso-español > затяжка между двумя стойками висячей стропильной фермы

  • 20 конвейерная печь

    Diccionario universal ruso-español > конвейерная печь

См. также в других словарях:

  • solera — sustantivo femenino 1. Carácter tradicional de un lugar o de un grupo: casa con solera, marca de solera. Éste es uno de los barrios con más solera de Madrid. 2. Vejez de un vino: Este vino no tiene solera. vino* de solera. 3. Uso/registro:… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Solera — bezeichnet: ein Verfahren zur Herstellung von Sherry, siehe Sherry#Das Solera Verfahren Solera ist der Familienname folgender Personen: Javier Solera (* 1973), costa ricanischer Tennisspieler Temistocle Solera (1815–1878), italienischer Dichter… …   Deutsch Wikipedia

  • Solera — For Costa Rican jurist, see Fernando Baudrit Solera. Sherry solera Solera is a process for aging liquids such as wine, beer, vinegar, and brandy, by fractional blending in such a way that the finished product is a mixture of ages, with the… …   Wikipedia

  • Solera — Vieillissement en solera pour le Xérès. La solera est un système de vieillissement du vin utilisé en Espagne. Sommaire 1 Mode opératoire …   Wikipédia en Français

  • solera — ► sustantivo femenino 1 Conjunto de cualidades, recibidas por tradición o herencia, que distingue a una persona o cosa de las de su clase: ■ la suya es una casa con solera; le han regalado un vino de solera. SINÓNIMO abolengo raigambre 2 ENOLOGÍA …   Enciclopedia Universal

  • solera — sōˈlerə noun ( s) Etymology: Spanish, crossbeam, stone base, mother liquor, from suelo ground, floor, dregs, from Latin solum ground, base 1. : a set of Spanish sherry vats arranged in tiers usually three high in a storage shed …   Useful english dictionary

  • Solera — Para otros usos de este término, véase Solera (desambiguación). Solera, (del latín solarĭa > de solum, suelo), pieza de madera que se coloca horizontal en la parte superior de un muro en el mismo sentido de éste, y sobre el cual se apoya la… …   Wikipedia Español

  • solera — /soh lair euh/; Sp. /saw le rddah/, n. 1. (esp. in Spain) a series of casks, graded according to age, in which sherries and brandies are stored while maturing. 2. a classification for the sherries or brandies having the greatest maturity in a… …   Universalium

  • Solera — Solère, Solera, Soulère Soit un matronyme formé sur Soler (voir ce nom), soit plutôt un toponyme pour lequel il est difficile de trancher entre le sol et le soleil, le problème est exactement le même qu avec Soler. Cependant, comme le mot solera… …   Noms de famille

  • solera — {{#}}{{LM S36204}}{{〓}} {{SynS37106}} {{[}}solera{{]}} ‹so·le·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Carácter tradicional o arraigado por el uso o la costumbre. {{<}}2{{>}} Vejez o carácter añejo de un vino. {{<}}3{{>}} Superficie inferior del interior …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • solera — солерное вино solera wine солерное вино solera system система получения солерных вин …   English-Russian travelling dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»