-
1 soldat de fortune
(soldat [или officier] de fortune)1) офицер (, выслужившийся) из рядовыхIl avait eu... deux femmes; de la seconde une fille, morte vers trente ans, laquelle avait épousé par amour ou hasard ou autrement un soldat de fortune qui avait servi dans les armées de la république et de l'empire... (V. Hugo, Les Misérables.) — Он был... дважды женат; от второго брака у него была дочь, умершая лет тридцати и в свое время, по любви ли, случайно, или по какой-нибудь иной причине, вышедшая замуж за офицера из рядовых, служившего в республиканской и императорской армиях...
2) наемник, "солдат удачи" -
2 soldat de fortune
сущ.общ. "солдат удачи", наёмникФранцузско-русский универсальный словарь > soldat de fortune
-
3 fortune
fbonne fortune — удача; успех, счастливый случайfaire fortune — иметь успехce mot a fait fortune — эта острота имела успех, пришлась по вкусуtenter [chercher] fortune — попытать счастьяla fortune lui rit [sourit] — счастье улыбается емуla fortune vient en aide aux audacieux, la fortune sourit aux braves погов. — храброму счастье помогает, смелому бог помогает••faire contre ( mauvaise) fortune bon cœur — мужественно принять неудачу; проглотить( горькую) пилюлю не поморщившисьbonnes fortunes — 1) богатство 2) успех, везениеà la fortune du pot — 1) чем бог послал 2) без церемоний, просто, по-простомуcourir la fortune du pot уст. — рисковать остаться без обеда2) судьба, участь, рок, случайconnaître des fortunes diverses — испытать превратности судьбыs'attacher à la fortune de qn — связать свою судьбу с чьей-либоfortune de mer — 1) навигационный риск 2) имущество судовладельцаfortunes de mer юр. — происшествие на море (повлёкшее имущественный ущерб при перевозке)de fortune — случайный; случайно найденный; импровизированный••soldat de fortune — 1) солдат, выслужившийся в офицеры 2) наёмник; "солдат удачи"avoir de la fortune — быть богатымfaire la fortune de qn — приносить богатство кому-либо; составлять чьё-либо богатство3) богатство; состояние; достояние; имущество; имущественное положение4) успех; карьера; высокое положение5) -
4 soldat
m -
5 de fortune
1) уст. случайноJ'avais rencontré de fortune à Paris, sous l'empire, Mme Mocenigo dont les ancêtres furent sept fois honorés du dogat. (F. R. de Chateaubriand, Mémoires d'Outre-Tombe.) — Во времена империи я случайно повстречал в Париже г-жу Мосениго, у которой среди предков было семь дожей.
2) импровизированный, сделанный наспех, из чего попалоLa nuit, ils logeront dans des étables de fortune ou sous des frondaisons naissantes. (J. de Pesquidoux, Chez nous.) — Ночью пастухи лягут спать в сделанных наспех шалашах или просто под деревьями, на которых распускаются листья.
3) случайный человек, волей случая исполняющий какие-либо обязанностиDes pompiers de fortune faisaient la chaîne. Et on découvrait tout à coup sous le casque le visage noir d'un ami. (M. Van der Meerch, Invasion 14.) — Новоиспеченные пожарные передавали по цепочке ведра с водой. То и дело из-под каски выглядывало чумазое знакомое лицо.
-
6 a soldier of fortune
наёмный солдат, наёмник [этим. фр. soldat de fortune]Ramon was N2 to a foreign gunner, a Czech, who, like... a number of others, had joined the Coravian army as a soldier of fortune. (G. Trease, ‘Call to Arms’, ch. VIII) — Рамон был номером вторым в пулеметном расчете. Номером первым был чех, который... подобно многим другим, вступил в Коравианскую армию как наемник.
It occurred to me that, in different times, he might have been happy as a soldier of fortune. (C. P. Snow, ‘Corridors of Power’, ch. XII) — Я невольно подумал, что в старину Сэмикинс, наверное, отлично чувствовал бы себя в роли кондотьера.
-
7 officier
m -
8 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
9 audacieux
-SE adj.1. сме́лый* (fig. aussi), отва́жный; удало́й* (brave, hardi);une entreprise audacieux se — сме́лое <де́рзкое> предприя́тие; une métaphore audacieuse — сме́лая мета́фора; un esprit audacieux — сме́лый умun soldat audacieux — сме́лый <отва́жный> солда́т;
2. (insolent) де́рзкий*, ↑наха́льный, ↑на́глый*■ m, f 1. сме́лый челове́к*, смельча́к ◄-а► m seult. fam.;la fortune sourit aux audacieux — сме́лость го́рода берёт; сме́лому бог помога́ет
2. (insolent) наха́л, -ка ◄о►, ↑нагле́ц ◄-а'► m seult.
См. также в других словарях:
fortune — [ fɔrtyn ] n. f. • XIIe; lat. fortuna « bonne ou mauvaise fortune » I ♦ 1 ♦ Vx ou littér. Puissance qui est censée distribuer le bonheur et le malheur sans règle apparente. ⇒ hasard, sort. Les caprices de la fortune. Être favorisé par la fortune … Encyclopédie Universelle
fortuné — fortune [ fɔrtyn ] n. f. • XIIe; lat. fortuna « bonne ou mauvaise fortune » I ♦ 1 ♦ Vx ou littér. Puissance qui est censée distribuer le bonheur et le malheur sans règle apparente. ⇒ hasard, sort. Les caprices de la fortune. Être favorisé par la… … Encyclopédie Universelle
soldat — [ sɔlda ] n. m. • 1475; a remplacé soudard; it. soldato, de soldare « payer une solde (soldo) » 1 ♦ Homme qui sert dans une armée, en temps de paix ou en temps de guerre (⇒ combattant), comme mercenaire ou engagé volontaire à la solde d un prince … Encyclopédie Universelle
fortune — Fortune. s. f. Cas fortuit, Hazard. Bonne fortune. mauvaise fortune. en cas de fortune. je me rencontray là par bonne fortune pour moy. s il arrivoit par fortune que. il donne tout à la fortune. les accidents de la fortune. Il se prend… … Dictionnaire de l'Académie française
fortune — (for tu n ) s. f. 1° Terme du polythéisme gréco romain. Divinité qui présidait aux hasards de la vie. Le temple de la Fortune. Les anciens représentaient la Fortune sous forme d une femme, tantôt assise et tantôt debout, ayant un gouvernail,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
soldat — (sol da ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel, l s se lie : des sol da z aguerris) s. m. 1° Homme de guerre à la solde d un prince, d un État. • Nos princes ont ils eu des soldats plus fidèles [que les chrétiens] ?, CORN … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FORTUNE — s. f. Hasard, chance. La fortune des armes. En cas de fortune. Il court fortune d être un jour très riche. Il court fortune d y périr. Il court fortune de la vie. J en courrai la fortune. Fam., Courir la fortune du pot, S exposer à faire mauvaise … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FORTUNE — n. f. Hasard, chance. La fortune des armes. J’en courrai la fortune. Je le rencontrai de fortune, Par hasard La mauvaise fortune le poursuit. Fam., Courir la fortune du pot, S’exposer à faire mauvaise chère, en allant dîner dans une maison où… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SOLDAT — n. m. Celui qui sert dans une armée. Il se dit particulièrement de Celui qui n’a point de grade. Un simple soldat. L’officier doit veiller aux besoins du soldat. Maintenir la discipline parmi les soldats. Ce capitaine est un père pour ses soldats … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Fortune (Metal Gear) — Pour les articles homonymes, voir Fortune. Fortune (Helena Dolph Jackson) Personnage de fiction … Wikipédia en Français
Soldat en plastique — Petits soldats Les petits soldats sont des jouets constitués de plastique ou de métal de basse qualité, la quantité primant en effet sur la qualité. Ils sont généralement de couleur terne pour faciliter le camouflage dans divers environnements… … Wikipédia en Français