Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

solace

  • 1 Labsal

    n; -(e)s, -e, und südd., österr. f; -, -e; geh. (Erfrischung) refreshment; fig. (Genuss) delight; (Trost) solace, comfort; es war ein Labsal it was very refreshing; fig. (Genuss, Trost) it was a great delight (solace)
    * * *
    Lab|sal ['laːpzaːl]
    1. nt -(e)s, -e (or Aus auch)
    2. f -, -e (old, liter)
    refreshment
    * * *
    Lab·sal
    <-, -e>
    [ˈla:pza:l]
    f SÜDD, ÖSTERR (geh) refreshment
    * * *
    Labsal n; -(e)s, -e, und südd, österr f; -, -e; geh (Erfrischung) refreshment; fig (Genuss) delight; (Trost) solace, comfort;
    es war ein Labsal it was very refreshing; fig (Genuss, Trost) it was a great delight (solace)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Labsal

  • 2 trösten

    I v/t console, comfort; (aufmuntern) cheer up; das tröstet mich that makes me feel better
    II v/refl console o.s.; sich mit einem Glas Wein etc. trösten auch comfort o.s. with; sich mit dem Gedanken trösten, dass draw comfort from the fact that; tröste dich, ihm geht’s noch schlimmer if it’s any consolation...; sich mit jemandem trösten nach enttäuschter Liebe: turn to s.o. on the rebound
    * * *
    to comfort; to solace; to console
    * * *
    trös|ten ['trøːstn]
    vt
    to comfort; (= Trost zusprechen auch) to console

    jdn/sich mit etw trö́sten — to console sb/oneself with sth

    trö́sten — to get over sth

    trö́sten — to help sb to get over sth

    trö́sten Sie sich! — never mind

    tröste dich, ihm ist es auch nicht besser ergangen — console yourself with the thought that he didn't fare any better

    * * *
    (to comfort: She could not console the weeping child.) console
    * * *
    trös·ten
    [ˈtrø:stn̩]
    jdn \trösten to comfort [or console] sb
    sie war von nichts und niemandem zu \trösten she was utterly inconsolable
    etw tröstet jdn sth is of consolation to sb
    II. vr
    sich akk [mit jdm/etw] \trösten to find consolation [with sb]/console oneself [with sth], to find solace [in sth] form
    \trösten Sie sich,... console yourself with the thought that...
    * * *
    1.
    transitives Verb comfort, console ( mit with)

    tröstende Worte — words of comfort; comforting words

    2.
    reflexives Verb console oneself
    * * *
    A. v/t console, comfort; (aufmuntern) cheer up;
    das tröstet mich that makes me feel better
    B. v/r console o.s.;
    sich mit einem Glas Wein etc
    trösten auch comfort o.s. with;
    sich mit dem Gedanken trösten, dass draw comfort from the fact that;
    tröste dich, ihm geht’s noch schlimmer if it’s any consolation …;
    * * *
    1.
    transitives Verb comfort, console ( mit with)

    tröstende Worte — words of comfort; comforting words

    2.
    reflexives Verb console oneself
    * * *
    (mit) v.
    to console (with) v. v.
    to comfort v.
    to solace v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > trösten

  • 3 Trost

    m; -(e)s, kein Pl. consolation, comfort; schwacher Trost scant ( oder small) consolation, cold comfort; mein einziger Trost my one ( oder only) consolation; das ist ein schöner Trost! iro. some consolation that is!, thanks a bunch!; zum Trost as a ( oder by way of) consolation; ein Trost, dass... at least..., it’s a help that...; zum Trost kann ich dir sagen... if it’s any consolation (to you)...; es war ein wirklicher Trost it was a real comfort (to me); Trost suchen bei jemandem: look for (some) consolation ( oder a shoulder to cry on umg.); Trost suchen in (+ Dat) ( oder bei) einer Sache: seek comfort ( oder consolation) in; Trost zusprechen trösten I; du bist wohl nicht ( recht) bei Trost! umg., fig. have you gone mad?, you’re not serious?; finden I 1
    * * *
    der Trost
    solace; comfort; consolation
    * * *
    [troːst]
    m -(e)s, no pl
    consolation, comfort

    jdm Tróst zusprechen/bringen — to console or comfort sb

    das Kind war ihr einziger Tróst — the child was her only comfort

    Tróst im Alkohol/in der Religion suchen — to seek solace in alcohol/religion

    zum Tróst kann ich Ihnen sagen, dass... — it may comfort you to know that...

    zum or als Tróst gab es ein kleines Geschenk — there was a small consolation prize

    das ist ein schwacher or schlechter Tróst — that's pretty cold comfort

    das ist ein schöner Tróst (iro)some comfort that is!

    du bist wohl nicht ganz or recht bei Tróst! (inf)you must be out of your mind!

    * * *
    (something that consoles: His great wealth was no consolation for the loss of his reputation; ( also adjective) a consolation prize (for someone who just failed to win).) consolation
    * * *
    <-[e]s>
    [tro:st]
    1. (Linderung) consolation
    sie fand in der Kirche \Trost she found comfort in the church
    ein schwacher [o schlechter] \Trost sein to be of little consolation [or pretty cold comfort]
    das ist ein schöner \Trost (iron) some comfort that is iron
    ein/jds \Trost sein to be a consolation/sb's comfort
    als \Trost as a [or by way of] consolation
    der Hauptgewinner erhielt 50.000 Euro, die nächsten zehn Gewinner als \Trost je 100 Euro the main prize winner received 50,000 euros and the next ten winners 100 euros each as a consolation prize
    2. (Zuspruch) words of comfort
    jdm \Trost spenden to console [or comfort] sb
    zum \Trost as a comfort [or consolation]
    zum \Trost strich er der Weinenden über die Haare he comforted the crying girl by stroking her hair
    3.
    nicht [ganz [o recht]] bei \Trost sein (fam) to have taken leave of one's senses, not to be [quite] all there
    * * *
    der; Trost[e]s consolation; (bes. geistlich) comfort

    jemandem Trost zusprechen od. spenden — comfort or console somebody

    nicht [ganz od. recht] bei Trost sein — (ugs.) be out of one's mind; have taken leave of one's senses

    * * *
    Trost m; -(e)s, kein pl consolation, comfort;
    schwacher Trost scant ( oder small) consolation, cold comfort;
    mein einziger Trost my one ( oder only) consolation;
    das ist ein schöner Trost! iron some consolation that is!, thanks a bunch!;
    zum Trost as a ( oder by way of) consolation;
    ein Trost, dass … at least …, it’s a help that…;
    zum Trost kann ich dir sagen … if it’s any consolation (to you) …;
    es war ein wirklicher Trost it was a real comfort (to me);
    Trost suchen bei jemandem: look for (some) consolation ( oder a shoulder to cry on umg);
    bei) einer Sache: seek comfort ( oder consolation) in;
    du bist wohl nicht (recht) bei Trost! umg, fig have you gone mad?, you’re not serious?; finden A 1
    * * *
    der; Trost[e]s consolation; (bes. geistlich) comfort

    jemandem Trost zusprechen od. spenden — comfort or console somebody

    nicht [ganz od. recht] bei Trost sein — (ugs.) be out of one's mind; have taken leave of one's senses

    * * *
    nur sing. m.
    comfort n.
    consolation n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Trost

  • 4 Zuflucht

    f
    1. vor Unwetter: shelter ( vor + Dat from); in der Not: auch refuge; Zuflucht suchen / finden in (+ Dat) seek / find shelter in; bei Freunden Zuflucht suchen seek refuge ( oder shelter) among friends
    2. fig. (Ausweg) resort; meine letzte Zuflucht my last resort; sie ist meine Zuflucht she is the one I turn to when I’m in trouble; Zuflucht in der Literatur etc. finden find solace ( oder an escape) in literature etc.; Zuflucht nehmen zu resort to; zu Drogen etc.: auch turn to
    * * *
    die Zuflucht
    refuge; resource; resort; recourse
    * * *
    Zu|flucht
    f
    refuge (auch fig), shelter ( vor +dat from)

    Zúflucht suchen (lit, fig)to seek refuge

    zu etw Zúflucht nehmen (fig)to resort to sth

    zu Lügen Zúflucht nehmen — to take refuge in lying

    du bist meine letzte Zúflucht (fig)you are my last hope or resort

    er findet Zúflucht in seiner Musik (liter)he finds refuge in his music

    * * *
    die
    1) ((a place which gives) shelter or protection from danger, trouble etc: The escaped prisoner sought refuge in the church.) refuge
    2) (a place of safety from eg arrest: In earlier times a criminal could use a church as a sanctuary.) sanctuary
    * * *
    Zu·flucht
    <-, -en>
    [ˈtsu:flʊxt]
    f refuge
    irgendwo [vor jdm/etw] \Zuflucht finden/suchen to take [or find]/seek refuge somewhere [from sb/sth]
    in etw dat \Zuflucht finden to find refuge in sth
    jds letzte \Zuflucht sein to be sb's last resort [or hope]
    zu etw dat \Zuflucht nehmen to resort to sth
    zu Lügen \Zuflucht nehmen to resort to lying
    * * *
    die refuge (vor + Dat. from); (vor Unwetter o. ä.) shelter (vor + Dat. from)

    [seine] Zuflucht zu etwas nehmen — (fig.) resort to something

    * * *
    1. vor Unwetter: shelter (
    vor +dat from); in der Not: auch refuge;
    Zuflucht suchen/finden in (+dat) seek/find shelter in;
    bei Freunden Zuflucht suchen seek refuge ( oder shelter) among friends
    2. fig (Ausweg) resort;
    meine letzte Zuflucht my last resort;
    sie ist meine Zuflucht she is the one I turn to when I’m in trouble;
    finden find solace ( oder an escape) in literature etc;
    Zuflucht nehmen zu resort to; zu Drogen etc: auch turn to
    * * *
    die refuge (vor + Dat. from); (vor Unwetter o. ä.) shelter (vor + Dat. from)

    [seine] Zuflucht zu etwas nehmen — (fig.) resort to something

    * * *
    -en f.
    refuge n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zuflucht

  • 5 Trost

    Trost m consolation; solace

    German-english law dictionary > Trost

  • 6 trösten

    trös·ten [ʼtrø:stn̩]
    vt
    jdn \trösten to comfort [or console] sb;
    sie war von nichts und niemandem zu \trösten she was utterly inconsolable;
    etw tröstet jdn sth is of consolation to sb
    vr
    sich akk [mit jdm/etw] \trösten to find consolation [with sb]/console oneself [with sth], to find solace [in sth] ( form)
    \trösten Sie sich,... console yourself with the thought that...

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > trösten

  • 7 Trost

    m
    1. comfort
    2. consolation
    3. solace

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Trost

  • 8 trösten

    1. to comfort
    2. to solace

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > trösten

  • 9 die Erleichterung

    - {alleviation} sự làm nhẹ bớt, sự làm giảm bớt, sự làm đỡ, sự làm dịu, sự làm khuây - {assuagement} sự làm dịu bớt, sự an ủi, sự khuyên giải, sự làm thoả mãn - {comfort} người an ủi, người khuyên giải, nguồn an ủi, lời an ủi, sự an nhàn, sự nhàn hạ, sự sung túc, tiện nghi, chăn lông vịt - {ease} sự thanh thản, sự thoải mái, sự không bị ràng buộc, sự thanh nhàn, sự dễ dàng, dự thanh thoát, sự dễ chịu, sự không bị đau đớn, sự khỏi đau - {easement} quyền đi qua, quyền xây cất, nhà phụ, công trình kiến trúc phụ - {relaxation} sự nới lỏng, sự lơi ra, sự giân ra, sự dịu đi, sự bớt căng thẳng, sự giảm nhẹ, sự nghỉ ngơi, sự giải trí, sự hồi phục - {relief} sự bớt đi, sự cứu tế, sự trợ cấp, sự cứu viện, sự giải vây, sự thay phiên, sự đổi gác, sự đền bù, sự bồi thường, sự sửa lại, sự uốn nắn, cái làm cho vui lên, cái làm cho đỡ đều đều tẻ nhạt - cái làm cho đỡ căng thẳng, relievo, sự nổi bật lên, địa hình - {solace} sự uý lạo, niềm khuây khoả

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Erleichterung

  • 10 die Erquickung

    - {recreation} sự giải lao, sự giải trí, sự tiêu khiển, giờ chơi, giờ nghỉ, giờ giải lao - {refreshment} sự nghỉ ngơi, sự tĩnh dưỡng, sự làm cho khoẻ khoắn, sự làm cho khoan khoái, điều làm cho khoẻ khoắn, điều làm cho tươi tỉnh lại, các món ăn uống, các món ăn và các loại giải khát - {solace} sự an ủi, sự uý lạo, niềm khuây khoả, lời an ủi

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Erquickung

  • 11 der Trost

    - {balm} nhựa thơm, bôm, cây chi nhựa thơm, dầu thơm, dầu cù là, hương thơm, niềm an ủi, tác động làm dịu, tác dụng làm khỏi - {balsam} nhựa, thơm, cây cho nhựa thơm, cây bóng nước, vật làm dịu, vật có tác dụng làm khỏi - {comfort} sự an ủi, sự khuyên giải, người an ủi, người khuyên giải, nguồn an ủi, lời an ủi, sự an nhàn, sự nhàn hạ, sự sung túc, tiện nghi, chăn lông vịt - {consolation} sự giải khuây - {relief} sự giảm nhẹ, sự bớt đi, sự làm khuây, sự cứu tế, sự trợ cấp, sự cứu viện, sự giải vây, sự thay phiên, sự đổi gác, sự đền bù, sự bồi thường, sự sửa lại, sự uốn nắn, cái làm cho vui lên - cái làm cho đỡ đều đều tẻ nhạt, cái làm cho đỡ căng thẳng, relievo, sự nổi bật lên, địa hình - {solace} sự uý lạo, niềm khuây khoả = ein schwacher Trost {cold comfort}+ = das ist kein Trost für mich {that's no comfort to me}+ = das ist ein schlechter Trost {that's small comfort}+ = das ist ein schwacher Trost! {that's cold comfort!}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Trost

  • 12 trösten

    - {to comfort} dỗ dành, an ủi, khuyên giải, làm khuây khoả - {to console} giải khuây - {to soothe} làm dịu, làm nguội, làm đỡ, vuốt ve, xoa dịu = trösten [mit] {to solace [by,with]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > trösten

См. также в других словарях:

  • Solace — may refer to:* Solace (band), a heavy metal band from New Jersey, USA * Solace (film), a 2006 South Korean film * Solace (Sarah McLachlan album), a 1991 music album by Sarah McLachlan * Solace (Lengsel album), a 2000 music album by the Norwegian… …   Wikipedia

  • Solace.fm — is an Internet radio station network based in Montreal, Canada, broadcasting music styles from Easy Listening, Smooth Jazz, and Soft Rock. Solace.fm’s programming philosophy is to offer music to fit into people’s lifestyles with an emphasis on… …   Wikipedia

  • Solace — Sol ace, v. t. [imp. & p. p. {Solaced}; p. pr. & vb. n. {Solacing}.] [OF. solacier, soulacier, F. solacier, LL. solatiare. See {Solace}, n.] 1. To cheer in grief or under calamity; to comfort; to relieve in affliction, solitude, or discomfort; to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Solace — Sol ace, n. [OF. solas, ssoulaz, L. solacium, solatium, fr. solari to comfort, console. Cf. {Console}, v. t.] 1. Comfort in grief; alleviation of grief or anxiety; also, that which relieves in distress; that which cheers or consoles; relief.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • solace — [n] comfort, peace alleviation, assuagement, condolement, condolence, consolation, pity, relief; concepts 7,22,410 Ant. discord, disharmony solace [v] give comfort, peace allay, alleviate, buck up, cheer, comfort, condole with, console, mitigate …   New thesaurus

  • solace — ► NOUN ▪ comfort or consolation in time of distress. ► VERB ▪ give solace to. ORIGIN Old French solas, from Latin solari to console …   English terms dictionary

  • solace — [säl′isməntsäl′is] n. [ME < OFr solaz < L solacium < solari, to comfort < IE base * sel , favorable, in good spirits > SILLY] 1. an easing of grief, loneliness, discomfort, etc. 2. something that eases or relieves; comfort;… …   English World dictionary

  • Solace — Sol ace, v. i. To take comfort; to be cheered. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • solace — I noun abatement, allayment, alleviation, amelioration, cheer, comfort, commiseration, condolence, consolatio, consolation, ease, easement, encouragement, help, kindliness, melioration, mitigation, palliation, reassurance, refreshment, relief,… …   Law dictionary

  • Solace — es una ciudad ficticia del mundo de Dragonlance creada por Margaret Weis y Tracy Hickman. Por esta ciudad tienen paso muchos personajes significativos en esta saga de Dragonlance, personajes que a lo largo de la historia toman una gran… …   Enciclopedia Universal

  • solace — (n.) comfort, consolation, late 13c., from O.Fr. solas, from L. solacium, from solatus, pp. of solari to console, soothe, from PIE root *sel of good mood, to favor (Cf. Gk. hilaros merry, O.E. gesælig happy; see SILLY (Cf …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»