-
41 περι-νήχομαι
περι-νήχομαι, umschwimmen, ἐν κύκλῳ, Plut. sol. an. 24.
-
42 περιῤ-ῥαπίζω
περιῤ-ῥαπίζω, rings umpeitschen, -schlagen, τῇ οὐρᾷ, Plut. sol. an. 24.
-
43 πινυτός
-
44 πεδιαῖος
-
45 πιννο-τήρης
πιννο-τήρης, ὁ, der Wächter in der Steckmuschel, eine Krebsart; Soph. frg. 116; Ar. Vesp. 1510; bei Plut. sol. anim. 30 steht πινοϑήρας.
-
46 παν-έστιος
παν-έστιος, mit dem ganzen Hause, Hausstande; αετοικιζόμενος Ἀϑήναζε, Plut. Sol. 24; Sp.
-
47 πολυ-πειρία
πολυ-πειρία, ἡ, viele oder große Erfahrung; καὶ πολυμαϑία, Plat. Legg. VII, 819 a; Thuc. 1, 71; Sp., wie Plut. Sol. 2.
-
48 πολυ-τέχνης
πολυ-τέχνης, ὁ, der sich auf viele Künste Verstehende, Hephästus, Sol. 5, 49.
-
49 πολύ-πλευρος
πολύ-πλευρος, vielseitig, Plut. de sol. anim. 10.
-
50 πῡθιο-νίκης
πῡθιο-νίκης, ὁ, der Sieger in den pythischen Spielen; Her. 8, 47; Pind. P. 9, 1; Plut. Sol. 11.
-
51 στημον-ώδης
στημον-ώδης, ες, dem Aufzugsfaden äbnlich, Plut. de sol. anim. 10, mit vielen u. dichten Aufzugsfäden.
-
52 συμ-παρα-τροχάζω
συμ-παρα-τροχάζω, = Vorigem, Plut. sol. an. 13.
-
53 συγ-χέω
συγ-χέω (s. χέω), zusammengießen, -schütten, vermengen, verwirren, in Unordnung bringen; ἂψ αὖτις σ υνέχευε ποσὶν καὶ χερσίν, was er gebau't hat, Il. 15, 364, worauf 366 folgt ὥς ῥα σύ, ἤϊε Φοῖβε, πολὺν κάματον σύγχεας Αργείων, nicht bloß den Wall zerstören, sondern allgemein die Mühe vereiteln, wie βίαν καὶ ἰούς, erfolglos machen, ib. 573; τοὺς τάφους, τὴν ὁδόν, Her. 4, 127. 7, Il. 5; μή μοι σύγχει ϑυμὸν ὀδυρόμενος καὶ ἀχεύων, Il. 9, 612. 13, 808, wie ἄνδρα Od. 8, 139, niederschlagen, muthlos machen; und so pass., σὺν δὲ γέροντι νόος χύτο, Il. 24, 358; vgl. Her. 7, 142 συνεχέοντο αἱ γνῶμαι τῶν φαμένων; auch τί συγχυϑεῖσα ἕστηκας; Eur. Med. 1005; in tmesi, ἐπεὶ σύν γ' ὅρκι' ἔχευαν, Il. 4, 269, brechen, vernichten; vgl. Her. 7, 136; ξυγχέω τὰς σπονδάς, Thuc. 5, 39; Soph. τὰ δ' ἄλλα συγχεῖ πάνϑ' ὁ παγκρατὲς χρόνος, O. C. 615; χάριν, Tr. 1219; νόμιμα πάσης συγχέοντας Ἑλλάδος, Eur. Suppl. 311; δόμους, Hipp. 813, u. oft; τὰς ψήφους, im Ggstz von συναριϑμέω, Is. 5, 18; συγκεχύσϑαι τὰ δί-καια, Din. 1, 112; καὶ ταράξαι τὴν πόλιν, Plut. Sol. 15; τὰ διακεκριμένα, Plat. Phil. 46 e, wie τοὺς στήμονας συγκεχυμένους διακρίνομεν, Crat. 388 b; οὐ συγκεχυμένα, ἀλλὰ διωρισμένα, Rep. VII, 524 c; συγχεῖ ὅλην τὴν πολιτείαν, Dem. 24, 91; Sp., wie Pol., συγχεῖν τὰς τάξεις καὶ κατασπᾶν 1, 40, 13; aber auch τὸν πόλεμον, bellum conflare, 4, 10, 3.
-
54 συγ-κατα-σβέννῡμι
συγ-κατα-σβέννῡμι (s. σβέννυμι), mit od. zugleich auslöschen, austilgen, τῇ ἀκοῇ συγκατεσβέσϑαι τὴν φωνήν, Plut. sol. an. 19
-
55 συν-εαρίζω
συν-εαρίζω, mit oder zugleich den Frühling zubringen, τινί, Plut. de sol. anim. 1, wo Reiske vermuthet συννεαρίζω.
-
56 συν-εξ-ωθέω
συν-εξ-ωθέω (s. ὠϑέω), mit od. zugleich ausstoßen, Plut. sol. an. 36.
-
57 συν-εκ-κλησιάζω
συν-εκ-κλησιάζω, der Volksversammlung beiwohnen, Clem. Al. paedag. 2, 8; Plut. Sol. 18.
-
58 συν-εξ-οκέλλω
συν-εξ-οκέλλω, mit od. zugleich heraustreiben, Plut. sol. an. 36.
-
59 συν-αγελασμός
συν-αγελασμός, ὁ, das Zusammenschaaren, -treiben, u. vom med. das in Heerden, Schaaren Zusammenleben, Plut. sol. an. 30.
-
60 συν-αγελάζω
συν-αγελάζω, zu einer Heerde od. einem Haufen zusammenbringen, zu einer Heerde vereinigen, u. med. sich in Heerden zusammenhalten, in Schaaren leben; τινί, sich zu Einem, um Einen zusammenschaaren, Arist. H. A. 9, 2; Pol. 6, 5, 7; συναγελάζεσϑαι μετ' ἀλλήλων, von Fischen, Plut. sol. an. 29; von Vögeln, S. Emp. adv. log. 1, 117.
См. также в других словарях:
şölələnmə — «Şölələnmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Sol — is the Latin name of the Sun, and the modern word for Sun in Spanish, Portuguese, Catalan, Icelandic ( ), Danish, Norwegian and Swedish. In Persian, it refers to a solar year .Sol or SOL may also refer to: Sun * the Solar system * A solar day on… … Wikipedia
SOL — ist der Vorname von: Sol Lesser (1890–1980), US amerikanischer Filmproduzent und Filmregisseur Sol LeWitt (1928–2007), US amerikanischer Künstler Sol Campbell (*1974), Englischer Fußballspieler Sol ist der Familienname folgender Personen: Ed Sol… … Deutsch Wikipedia
sol — 1. (sou) s. m. Voy. sou. sol 2. (sol) s. m. 1° Surface sur laquelle reposent les corps terrestres. à deux pieds du sol. Il ne faut pas bâtir sur le sol d autrui. Le sol de cette ville est inégal. • Un de ces beaux jours qu on ne voit plus à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Sol — bezeichnet: Sonne in der lateinischen Sprache Sol (Marstag), den Tag auf dem Planeten Mars Kolloid in der Chemie Sol (Gott), den römischen Sonnengott Sol (Mythologie), eine germanische Sonnengöttin Sou, eine alte französische Münze Nuevo Sol,… … Deutsch Wikipedia
SOL — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Saule et Sole … Wikipédia en Français
sol — sustantivo masculino 1. (en mayúscula) Área: astronomía Estrella luminosa que constituye el centro del Sistema Solar: El Sol proporciona luz y calor a la Tierra. sol naciente Sol que empieza a dejarse ver en el horizonte. sol poniente Sol que se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
SOL — Phoenicibus olim Η῏λ, El, teste Serviô, In l. 1. Aen. v. 646. qui de Belo Phoenice, unde creta Dido, loquens, Omnes, inquit, in illis, partibus Solem colunt, qui ipsorum linguâ Hel dicitur; unde et Η῞λιος: η in ω discedente, et spiritu, in… … Hofmann J. Lexicon universale
sol — |ó| s. m. [Física, Química] Substância coloidal em que há dispersão de pequenas partículas sólidas num líquido. • Plural: sóis e soles. ‣ Etimologia: inglês sol sol |ó| s. m. 1. [Música] Quinta nota da escala musical. 2. [Música] Sinal que… … Dicionário da Língua Portuguesa
Soľ — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Sól — Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia