Перевод: с финского на французский

с французского на финский

soiree

  • 1 Hyvää illan jatkoa

    nihil
    Bonne soirée
    Expl se souhaite au moment de prendre congé, le soir; à ne pas confondre avec "bonsoir" qui se dit en guise de salutation lorsque l'on rencontre quelqu'un le soir
    Ex1 "Bonne soirée et à demain!", dit-il à son collègue tout en enfilant son imperméable.

    Suomi-ranska sanakirja > Hyvää illan jatkoa

  • 2 illanvietto

    noun
    soirée f

    Suomi-ranska sanakirja > illanvietto

  • 3 illemmalla

    xxx
    plus tard dans la soirée

    Suomi-ranska sanakirja > illemmalla

  • 4 ilta

    noun
    soir m
    veille f
    soirée f

    Suomi-ranska sanakirja > ilta

  • 5 iltahetki

    xxx
    soirée f

    Suomi-ranska sanakirja > iltahetki

  • 6 iltamat

    xxx
    soirée organisée f

    Suomi-ranska sanakirja > iltamat

  • 7 iltapuhde

    xxx
    soirée f
    veillée f

    Suomi-ranska sanakirja > iltapuhde

  • 8 iltapuku

    noun
    robe du soir f
    tenue de soirée f

    Suomi-ranska sanakirja > iltapuku

  • 9 juhlapuku

    xxx
    tenue de soirée f

    Suomi-ranska sanakirja > juhlapuku

  • 10 näytellä

    verb
    se présenter
    interpréter
    présenter
    montrer
    verb intrans.
    jouer la comédie intrans./locution
    Expl faire semblant d'éprouver un sentiment donné (par ex. deuil, admiration, compassion, etc...) pour abuser autrui
    Syn faire semblant, simuler, feindre
    Ex1 Il lui a joué la comédie toute la soirée en prétendant s'intéresser à son discours sur la nécessité de protéger les espèces en voie d'extinction parce qu'il voulait "se la faire ".
    Ex2 Arrête donc de jouer la comédie, aie le courage de tes opinions et reconnais que tu t'en fous!
    verb jotakin/intrans.
    jouer qqch/intrans.
    Ex1 Notre théâtre amateur jouera une pièce de Molière à la fin de l'année scolaire.
    Ex2 Il n'est pas facile de jouer sur une scène lorsqu'on a le trac.
    verb jotakin
    jouer à + adj. substantivé
    Expl prétendre être, vouloir donner l'impression d'être de que l'on n'est pas
    Ex1 Cesse donc de jouer à l'indispensable! Tu n'as vraiment rien d'irremplaçable!

    Suomi-ranska sanakirja > näytellä

  • 11 päättää

    verb + inf. (tehdä jotakin)
    choisir + de faire qqch
    Ex1 Angélique a choisi de consacrer sa vie aux pauvres et elle a rejoint une association d'aide au quart-monde.
    Ex2 L'amour est quelque chose de spontané. On aime ou on n'aime pas. Quoi qu'on en dise, on ne peut pas vraiment "choisir" d'aimer quelqu'un.
    verb + inf/+ että
    décider de + inf./que
    Expl parvenir/être parvenu à un choix quant à la suite à donner aux opérations/relativement à ce qu'il y a lieu de faire
    Ex1 Le médecin a décidé de lui faire passer de nouveaux tests.
    Ex2 Le chirurgien a décidé qu'il faudrait amputer la jambe pour arrêter la progression de la gangrène.
    verb intrans.
    décider intrans.
    Expl prendre une décision, arrêter sa décision
    Ex1 Il n'est jamais facile de décider lorsque les conséquences du choix sont douloureuses pour l'une des parties en présence mais nous devons néanmoins trancher.
    Ex2 Après consultation des collègues et du directeur financier, nous avons décidé: l'entreprise n'organisera pas de fête de Noël pour le personnel cette année mais l'argent disponible sera utilisé pour l'achat d'un nouveau serveur.
    trancher intrans.
    Ex1 Nous avons assez tergiversé, maintenant il faut trancher.
    Ex2 Nous ne pouvons pas attendre 107 ans pour trancher, les électeurs ne nous le pardonneraient pas.
    verb jokin johonkin/jollakin
    terminer par
    Ex1 Le candidat a terminé son discours par un appel à la solidarité.
    Ex2 Pierre a terminé sa déclaration d'amour par une demande à mariage.
    verb jokin
    clôturer
    terminer
    Expl faire arrêter une séance etc.
    Syn clore, clôturer
    Ex1 Le président de séance termina la réunion d'un coup de maillet sans appel et rejoignit les autres participants pour la partie informelle de la soirée.
    terminer
    Ex1 Le point termine la phrase.
    Ex2 La mort termine la vie.
    conclure
    décider + de
    Expl avoir, en fonction de son pouvoir/de ses prérogatives, le dernier mot sur des questions aux conséquences graves
    Ex1 Dans les pays où existe la peine capitale, les juges peuvent être littéralement amenés à décider de la vie et de la mort.
    Ex2 La constitution donne au président de la République le droit, en dernier ressort, de décider de la paix et de la guerre.
    verb jotakin
    finir
    se décider
    Expl sujet: un problème qu'il s'agit de résoudre/un cas qui exige une prise de position; le fait d'opter pour une solution donnée
    Syn être tranché, être arrêté
    Ex1 L'approche à suivre s'est décidée au bout de plusieurs heures de tractations.
    Ex2 Dans la famille, rien ne se décide sans lui. Il est un vrai despote!
    se décider à + inf.
    Ex1 Après avoir longtemps hésité, je me suis enfin décidé à lui parler.
    Ex2 Dès que j'ai vu ce superbe vase étrusque, je me suis tout de suite décidé à l'acheter.

    Suomi-ranska sanakirja > päättää

  • 12 puhde

    xxx
    soirée f
    veillée f

    Suomi-ranska sanakirja > puhde

  • 13 sana

    noun
    message m
    Expl information transmise indirectement (oralement ou par écrit) à qqn (par ex. par l'intermédiaire d'un tiers)
    Syn commission (dans l'expression: faire la commission = transmettre un message à qqn)
    Ex1 Tu as eu le message? - Oui, Paul m'a bien fait la commission. C'est gentil à toi de m'avoir fait prévenir de l'annulation de la réunion.
    mot m
    Ex1 Il n'a pas dit un mot de toute la soirée.
    Ex2 Ce mot est trop spécialisé. Il ne figure pas dans le dictionnaire.
    mot m
    Expl ici dans le sens restreint de mots (= suite de lettres formant un sens) d'une langue étrangère
    Ex1 Les méthodes audio-visuelles ont remplacé l'apprentissage fastidieux de longues listes de mots dans l'enseignement des langues.
    Ex2 Les textes sont suivis d'une liste des mots nouveaux de la leçon, avec leur traduction en français.
    commission f
    Expl information transmise, souvent indiectement (oralement ou par écrit) à un tiers
    Ex1 On t'avait prévenu que je ne viendrais pas? - Oui, ta secrétaire m'a fait la commission (= m'a transmis le message).

    Suomi-ranska sanakirja > sana

  • 14 saunailta

    xxx
    soirée au sauna f

    Suomi-ranska sanakirja > saunailta

  • 15 teeskennellä

    verb
    feindre
    faire semblant
    prétendre
    verb intrans.
    jouer la comédie intrans./locution
    Expl faire semblant d'éprouver un sentiment donné (par ex. deuil, admiration, compassion, etc...) pour abuser autrui
    Syn faire semblant, simuler, feindre
    Ex1 Il lui a joué la comédie toute la soirée en prétendant s'intéresser à son discours sur la nécessité de protéger les espèces en voie d'extinction parce qu'il voulait "se la faire".
    Ex2 Arrête donc de jouer la comédie, aie le courage de tes opinions et reconnais que tu t'en fous!

    Suomi-ranska sanakirja > teeskennellä

  • 16 tehdä onnistunut

    assurer le succès de qqch
    Ex1 Ses talents de disc-jockey ont assuré le succès de la soirée.

    Suomi-ranska sanakirja > tehdä onnistunut

  • 17 yrittää

    verb
    aspirer à
    essayer
    faire un effort
    tenter
    déguster
    tâter à qqch/de qqch
    Syn tenter (qqch), s'essayer (à qqch/à faire qqch)
    verb +inf. (tehdä jotakin)
    chercher à + inf.
    Ex1 J'ai cherché à la joindre toute la soirée mais son téléphone mobile était toujours éteint.
    Ex2 De tous temps, les hommes ont cherché à percer le mystère de l'origine de l'univers.
    verb intrans. tt/t -vaihtelu: yritän, yrittää...
    entreprendre intrans. comme "prendre": prends, prends, prend, prenons, prenez, prennent; prenais; prendrai; prendrais; prenne(s, -, -nt), prenions, preniez; pris, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent; prisse, prisses, prît, prissions, prissiez, prissent; pris/prenant; prends; prenez
    Syn faire, agir
    Ex1 Qui n'entreprend rien, n'a rien.
    Ex2 Tout a été essayé, il n'y a plus rien à entreprendre. Il n'y a plus qu'à se faire une raison.
    verb jotakin
    tenter qqch
    Syn tâter (à qqch/de qqch), s'essayer (à qqch/à faire qqch)

    Suomi-ranska sanakirja > yrittää

См. также в других словарях:

  • soirée — [ sware ] n. f. • 1564; réfect. de serée 1180; de soir 1 ♦ Temps compris entre le déclin du jour et le moment où l on s endort. ⇒ veillée; soir. Les longues soirées d hiver. Passer ses soirées à lire. Les programmes télévisés de la soirée. « Où… …   Encyclopédie Universelle

  • Soiree — Sf exklusive Abendveranstaltung erw. obs. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. soirée, zu frz. soir m. Abend , aus l. sēra, zu l. sērus spät . Dieses gehört (lautlich unregelmäßig) zu dem unter langsam behandelten g. * saina spät (anord. seinn …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • soirée — Soirée. s. f. L espace de temps qui est depuis le declin du jour jusqu à ce qu on se couche. Une belle soirée. une agreable soirée. en hiver les soirées sont longues, sont ennuyeuses, quand on est seul. passer la soirée au jeu …   Dictionnaire de l'Académie française

  • soiree — or soirée [swä rā′] n. [Fr soirée < soir, evening < L sero, at a late hour < serus, late] a party or gathering in the evening …   English World dictionary

  • soiree — an evening party, 1793, from Fr. soirée, from soir evening, from O.Fr. soir, from L. sero (adv.) late, at a late hour, from serum late hour, neuter of serus late, from PIE *se ro , from root *se long, late (Cf. Skt …   Etymology dictionary

  • soiree —    , soirée    (swah RAY) [French, from Latin] A party or social gathering held in the evening, especially one given for a specific purpose, such as “a soiree of poetry readings.” …   Dictionary of foreign words and phrases

  • Soiree — Soi ree , n. [F., fr. soir evening, fr. L. serus late, serum late time. Cf. {Serenade}.] An evening party; distinguished from levee, and matin[ e]e. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Soirée — (fr., spr. Soarch), 1) Abend, Abendzeit; 2) Abendgesellschaft, Abendzirkel …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Soirée — (franz., spr. ßŭarē ), Abend; Abendunterhaltung, Abendfest; S. dansante, Abendgesellschaft mit Tanz …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Soirée — (frz., spr. ßŏareh), Abendgesellschaft …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Soirèe — Soirèe. Wie Alles, was auf Sitten und Gebräuche, auf das Reich socieller Ideen influirt, meist von dem beweglichen Lande jenseits des Rheins zu uns herüberkam, so suchte man auch in neuerer Zeit in Deutschland die noch von einer ziemlich strengen …   Damen Conversations Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»