-
81 parish
n. församling; socken; område* * *['pæriʃ](a district or area with a particular church and priest or minister: Our house is in the parish of St Mary('s); ( also adjective) parish affairs.) socken, församling -
82 sock
Socke f;ankle \sock Söckchen nt, Socke f;cotton \sock Baumwollsocke f;knee \sock Kniestrumpf m;nylon \sock Nylonsöckchen nt;a pair of \socks ein Paar nt Socken;toe \sock Socke f mit Zehen;wool[l]en \sock Wollsocke fPHRASES:put a \sock in it, Dad ach, jetzt hör doch auf, Papato \sock sb jdn hauen ( fam)to \sock sb in the eye jdm eins aufs Auge geben ( fam)to \sock sb on the jaw jdm einen Kinnhaken verpassen ( fam)to \sock the ball den Ball schlagenPHRASES:to give sb a \sock jdm eine verpassen ( fam) -
83 Socke
'zɔkəfsich auf die Socken machen — filer/y aller
von den Socken sein — être baba (fam) /être soufflé
SockeSọ cke ['zɔkə] <-, -n>chaussette Feminin -
84 zerreißen
I.
1) tr: in Stücke reißen: Blatt Papier, Stück Stoff, Foto; auseinanderreißen: v. Sturm - Wolkendecke, Nebel разрыва́ть разорва́ть. umg раздира́ть разодра́ть. ganz u. gar изорва́ть. pf. umg изодра́ть pf. etw. in kleine Stücke [in Fetzen] zerreißen разрыва́ть /- [раздира́ть/-] что-н. на ме́лкие ча́сти [на клочки́ <в кло́чья>] | die Stille zerriß ein Schrei тишину́ разорва́л крик, тишину́ разорва́ло кри́ком. ein Blitz zerriß die Dunkelheit мо́лния разорва́ла темноту́, мо́лнией разорва́ло темноту́2) tr: durchreißen: Band, Faden, Kette, Fessel перерыва́ть /-рва́ть, разрыва́ть разорва́ть. ein zerrissenes Band разо́рванная ле́нта3) tr: durchlöchern: Kleidung, Strümpfe, Socken прорыва́ть /-рва́ть, разрыва́ть разорва́ть. umg раздира́ть разодра́ть. sich etw. an etw. zerreißen an spitzem Gegenstand прорыва́ть /- <разрыва́ть/- [раздира́ть/-]> что-н. о что-н. zerrissene Strümpfe по́рванные <разо́рванные> чулки́4) tr: töten: v. Raubtier - Beute, Menschen; v. Geschoß - Menschen разрыва́ть разорва́ть. v. Raubtier - Beute, Menschen auch расте́рзывать /-терза́ть. er wurde von einer Granate zerrissen его́ разорва́ло грана́той
II.
1) itr: entzweigehen: v. Papier, Stoff разрыва́ться разорва́ться. umg раздира́ться разодра́ться. v. Faden, Band, Seil, Kette разрыва́ться /-, перерыва́ться /-рва́ться. der Stoff zerreißt leicht материа́л легко́ [хк] рвётся2) itr: Löcher, Risse bekommen: v. Kleidung, Strümpfen, Socken; v. Schuhwerk рва́ться по-, разрыва́ться разорва́ться | zerrissen рва́ный, изо́рванный, разо́рванный3) itr: sich auflösen, zerteilen: v. Nebel, v. Wolken рассе́иваться /-се́яться, исчеза́ть исче́знуть jd. ist innerlich zerrissen у кого́-н. вну́треннее раздвое́ние, кто-н. вну́тренне раздво́ен <нахо́дится в состоя́нии вну́тренней раздво́енности>. ich könnte ihn (in der Luft) zerreißen я не зна́ю про́сто, что бы я с ним сде́лал. jd. könnte sich (vor Wut) zerreißen кто-н. гото́в ло́пнуть от зло́сти. ich möchte mich am liebsten zerreißen! хоть (на ча́сти) разорви́сь ! ich kann mich doch nicht zerreißen! я же не могу́ разорва́ться ! / мне же не разорва́ться ! sich für jdn. zerreißen убива́ться ра́ди кого́-н. zerrissene Bande <Fäden, Verbindungen> разо́рванные у́зы -
85 Socke
Socke <-n> ['zɔkə] fçorap; -
86 impilia
impilia, ium, n. (in u. 2. pilus), eine dicke u. warme Fußbedeckung von Filz, Socken, Plin. 19, 32. Ulp. dig. 34, 2, 5. § 4.
-
87 pedulis
-
88 συγχίς
-
89 συκχίς
-
90 бежать
(4 e.; гу, жишь, гут; ги!; гущий)1. laufen, rennen, eilen; schnell fahren, fließen, rinnen; ziehen, sich dahinziehen; F überlaufen; побежать;* * *бежа́ть (-гу́, -жи́шь, -гу́т; -ги́!; -гу́щий)1. laufen, rennen, eilen; schnell fahren, fließen, rinnen; ziehen, sich dahinziehen; fam überlaufen; → побежать;* * *бежа́ть<бегу́, бежи́шь> нсвнпрх см. бе́гать* * *v1) gener. auf der Flucht begriffen sein, auf der Flucht sein, ausbrechen, bündeln, bürsten, entspringen (от кого-л., откуда-л., aus), flüchtig werden, flüchtig werden (sich) flüchtig machen, herumlaufen (вокруг чего-л.; кругом), hinlaufen (òóäà), hoppeln (о зайце), laufen, laufen (о времени), loofen (о времени), lopen (о времени), nacheilen, nachlaufen (D) (вслед), pinschern, retirieren, sich auf die Flucht begeben, sich flüchten, sich flüchtig mächen, überkochen, hetzen, entfliehen, (vor D) fliehen, flüchten, hinlaufen, rennen, büchsen2) colloq. ausrücken, eschappieren, (D) nachhetzen, pesen, spurten (сломя голову), (um A) herumrennen (вокруг чего-л.), nachrennen (D)3) obs. berennen (по чему-л., через что-л.)4) sports. über die Bann ziehen (по дорожке)5) milit. ausbrechen (из плена), sich absetzen6) law. (aus der Haft) ausbrechen, entweichen, flachten7) hunt. schnüren (о лисице), trollen (о дичи)8) radio. fortschreiten9) food.ind. überlaufen, Übergehen10) S.-Germ. auskommen11) avunc. socken12) low.germ. bädeln, preschen13) nav. durchgehen -
91 бесшумный снаряд
adjmilit. Marie auf Socken -
92 дать тягу
v1) gener. Hasenschuhe anhaben, Hasenschuhe anziehen, Reißaus nehmen, das Hasenpanier ergreifen2) colloq. Fersengeld geben, ausreißen wie Schafleder, sich auf die Socken mächen, sich auf die Sohlen mächen, sich verflüchtigen3) sl. sich aus dem Staub mächen4) avunc. in den Sack hauen -
93 идти бесшумно
-
94 идти тихо
vgener. auf den Socken gehen -
95 катитесь!
vcolloq. mächen Sie die Socken scharf! -
96 короткий чулок
adjgener. Socke, Socken -
97 мчаться
1.
colloq. (á. ÷. angestürmt kommen) anstürmen
2. v1) gener. Kilometer fressen (напр., на автомашине), abbrausen, durchrennen (по чему-л.), durchrennen (через что-л.), einrennen (auf A) (на кого-л.), fegen, flitschen, hetzen, nacheilen, nachjagen (за кем-л., за чем-л.), rennen, brausen, jagen, dahinjagen, (um A) herumrennen (вокруг чего-л.)3) liter. dahinfliegen (быстро ехать)4) book. dahineilen5) swiss. spicken6) avunc. (на машине, мотоцикле и т. п.) Kilometer fressen, socken, spritzen7) low.germ. preschen -
98 носки с нескользящей подошвой, носки с антискользящим покрытием
ngener. ABS-Socken, AntirutschsockenУниверсальный русско-немецкий словарь > носки с нескользящей подошвой, носки с антискользящим покрытием
-
99 он сидит как на иголках
proncolloq. ihm qualmen die SockenУниверсальный русско-немецкий словарь > он сидит как на иголках
-
100 он шагает что есть мочи
proncolloq. ihm qualmen die SockenУниверсальный русско-немецкий словарь > он шагает что есть мочи
См. также в других словарях:
Socken — Socken … Deutsch Wörterbuch
Socken — ist ein Paar von kurzen Strumpfwaren, siehe Socke eine historische schwedische kirchlich administrative Einheit, etwa Kirchspiel, siehe Socken (Schweden) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit … Deutsch Wikipedia
Socken — (Soden), so v.w. Rasen 4) … Pierer's Universal-Lexikon
socken — socken:⇨laufen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Socken — Sich auf die Socken machen: sich davonmachen, schnell weglaufen; vgl. ›Sich auf die Sprünge machen‹ und ›Die Beine in die Hand nehmen‹. Diese Redensart ist besonders in Mitteldeutschland verbreitet, allgemein bekannter ist: ›Sich auf die Strümpfe … Das Wörterbuch der Idiome
Socken — *1. Auf Socken gehen (reiten). – Luther s Tischr., 31a. Schleichend, vorsichtig, aushorchend bei einer Sache zu Werke gehen. Holl.: Hij gaat op sokken. (Harrebomée, II, 281a.) *2. Einem auf die Socken helfen. Holl.: Geef hem de sokken.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Socken — wer »vonne Socken is«, der ist überrascht, vielleicht so stark, daß er wegrennt, »daß de Socken qualm’n.« Als Beleidigung: »Du mieser Eimer Socken!« Siehe auch rote Socke … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Socken (1) — 1. Socken, verb. reg. act. von dem vorigen Worte, mit Socken versehen, am häufigsten in dem zusammen gesetzten besocken … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Socken (2) — 2. Socken, verb. reg. recipr. welches nur in den Salzwerken üblich ist. Das Salz socket sich, wenn es sich nach und nach auf den Boden senket. Eben daselbst lässet man die Salzstücke absocken, d.i. abtröpfeln. Es ist mit dem Niederdeutschen sich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
socken — sọ|cken 〈V. intr.; ist; umg.; scherzh.〉 gehen ● sie ist durch alle Geschäfte gesockt [vermutlich verkürzt <„sich auf die Socken machen“] * * * Sọ|cken , der; s, (südd., österr., schweiz.): Socke. * * * Sọ|cken, der; s, (südd., österr.,… … Universal-Lexikon
Socken — Socke, landsch. auch: Socken »kurzer Strumpf«: Das Substantiv mhd., ahd. soc ist wie entsprechend niederl. sok und engl. sock aus lat. soccus »leichter griechischer Schlupfschuh (besonders des Komödienschauspielers)« entlehnt. Das lat. Wort… … Das Herkunftswörterbuch