Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

socio

  • 1 socio


    socio
    ◊ - cia sustantivo masculino, femenino
    1 ( miembro) member; 2 (Der, Fin) partner; 3 (fam) ( camarada) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)
    socio,-a sustantivo masculino y femenino
    1 (de una empresa, compañía) partner
    socio capitalista, partner
    2 (de un club) member
    3 fam (colega, compañero) mate ' socio' also found in these entries: Spanish: socia - aportación - aportar - carné - mayoritario English: associate - belong - buy out - fellow - honorary - join - member - membership - membership card - membership fee - partner - sleeping - trading partner - fee - silent

    English-spanish dictionary > socio

  • 2 socio

    sòcio m 1) компаньон, соучастник... e soci... -- и компания; и иже с ним(и) (презр) 2) член общества <объединения> socio effettivo -- действительный член socio benemerito -- почетный член socio corrispondente -- член-корреспондент socio fondatore dir -- учредитель

    Большой итальяно-русский словарь > socio

  • 3 socio

    sòcio m 1) компаньон, соучастник … e soci … — и компания; и иже с ним(и) ( презр) 2) член общества <объединения> socio effettivo действительный член socio benemerito — почётный член socio corrispondente — член-корреспондент socio fondatore dir учредитель

    Большой итальяно-русский словарь > socio

  • 4 socio-

    * * *
    socio- pref
    socio-

    Spanish-English dictionary > socio-

  • 5 socio

    socio, -cia
    nm,f
    associate n, business associate n, member n, partner n, trading partner n
    socio en comandita sleeping partner
    socio comanditario sleeping partner, silent partner
    socio general general partner

    Spanish-English Business Glossary > socio

  • 6 socio

    sŏcĭo, āre, āvi, ātum [socius] - tr. - [st1]1 [-] faire partager, mettre en commun.    - sociare suum regnum cum aliquo, Cic. Rep. 2, 13: partager son trône avec qqn.    - sociare cubilia cum aliquo, Ov. M. 10, 635: partager son lit avec qqn.    - sociatus labor, Ov. M. 8, 546: travail pris en commun. [st1]2 [-] former en association, associer, mettre ensemble.    - coetus utilitatis communione sociatus, Cic. Rep. 1, 39: réunion fondée sur la communauté des intérêts. --- cf. Cic. Rep. 6,13.    - omne genus hominum sociatum inter se esse, Cic. Leg. 1, 32: que tout le genre humain forme une société. [st1]3 [-] joindre, unir.    - sociare vim rerum cum exercitatione, Cic. de Or. 3, 131: allier la masse des connaissances à la pratique de l'homme d'état.    - se sociare alicui vinclo jugali, Virg. En. 4, 16: s'unir à qqn par le lien conjugal.    - verba socianda chordis, Hor. O. 4, 9, 4: paroles qui doivent être alliées à la lyre.    - sociare aliquem domo, Virg.: donner l'hospitalité à qqn.    - sociare parricidium, Just. 10, 1, 6: se liguer pour commettre un parricide.
    * * *
    sŏcĭo, āre, āvi, ātum [socius] - tr. - [st1]1 [-] faire partager, mettre en commun.    - sociare suum regnum cum aliquo, Cic. Rep. 2, 13: partager son trône avec qqn.    - sociare cubilia cum aliquo, Ov. M. 10, 635: partager son lit avec qqn.    - sociatus labor, Ov. M. 8, 546: travail pris en commun. [st1]2 [-] former en association, associer, mettre ensemble.    - coetus utilitatis communione sociatus, Cic. Rep. 1, 39: réunion fondée sur la communauté des intérêts. --- cf. Cic. Rep. 6,13.    - omne genus hominum sociatum inter se esse, Cic. Leg. 1, 32: que tout le genre humain forme une société. [st1]3 [-] joindre, unir.    - sociare vim rerum cum exercitatione, Cic. de Or. 3, 131: allier la masse des connaissances à la pratique de l'homme d'état.    - se sociare alicui vinclo jugali, Virg. En. 4, 16: s'unir à qqn par le lien conjugal.    - verba socianda chordis, Hor. O. 4, 9, 4: paroles qui doivent être alliées à la lyre.    - sociare aliquem domo, Virg.: donner l'hospitalité à qqn.    - sociare parricidium, Just. 10, 1, 6: se liguer pour commettre un parricide.
    * * *
        Socio, socias, sociare. Liu. Accompaigner, Associer, Conjoindre.
    \
        Vrbe et domo sociare aliquem. Virgil. Le faire participant de sa ville et de sa maison, Le loger.
    \
        Cubilia sociare cum aliquo. Ouid. Coucher avec luy.
    \
        Curas sociare. Valer. Flac. Communiquer de ses soulcis avec aucun, et en deviser avec luy.
    \
        Iuuencos sociare imposito aratro. Stat. Accoupler.
    \
        Gaudia sociare cum aliquo. Tibul. Se resjouir avec luy.
    \
        Vires sociarunt. Sil. Ont assemblé et mis en un leurs forces et armees.

    Dictionarium latinogallicum > socio

  • 7 socio

    socio s.m. (f. -a) 1. ( Comm) associé, sociétaire: i soci di un'impresa les associés d'une entreprise. 2. ( membro) membre: un socio di un circolo sportivo un membre du club sportif; un socio dell'Accademia Reale un membre de l'Académie Royale.

    Dizionario Italiano-Francese > socio

  • 8 socio

    socio socio, avi, atum, are соединять, сочетать

    Латинско-русский словарь > socio

  • 9 socio

    socio socio, avi, atum, are объединять

    Латинско-русский словарь > socio

  • 10 socio

    socio
    socio , -a ['slucida sans unicodeɔfont:t∫o]
      <-ci, -cie> sostantivo maschile, femminile
     1 (membro) Mitglied neutro
     2  commercio Gesellschafter(in) maschile, femminile, Teilhaber(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > socio

  • 11 socio-

    socio- [sosjo]

    Dictionnaire français-néerlandais > socio-

  • 12 socio

    socio-
    1> в сложных словах имеет значение: "социальный"
    _Ex:
    sociology социология
    _Ex:
    sociobiological социобиологический
    _Ex:
    socioeconomic социально-экономический

    НБАРС > socio

  • 13 socio

    socio, āvī, ātum, āre (socius), I) vergesellschaften, vereinigen, verbinden, vim rerum cum dicendi exercitatione, Cic.: vitae suae periculum cum alqo, sein Leben mit jmd. wagen, Cic.: sanguinem (Verwandtschaft, Familie), Liv.: gaudia cum alqo, Tibull.: consilia (cum alqo), gemeinschaftliche Sache machen, mit in seinen Plan ziehen, Tac. u. Gran. Licin.: intima consilia cum alqo, Val. Flacc.: sermonem cum alqo, sich mit jmd. in ein Gespräch einlassen, Curt.: cubilia cum alqo, ehelich beiliegen, Ov.: sociata cum marito mors, mit dem G. geteilter, Tac.: cetera ex rerum usu sociarent partirenturve, Tac. – leb. Wesen, omne genus hominum sociatum inter se esse, Cic.: consilia coetusque hominum iure sociati, quae civitates appellantur, Cic. – alqm, zum Genossen nehmen, sich beigesellen, Tac.: Lateranum nulla iniuria sed amor patriae sociavit, bewog zum Beitritt, Tac.: eam matrimonio sociavit, nahm er zur Ehegenossin, Spart.: nobiscum per conubium sociati (vereinte), Tac.: nos urbe, domo socias, mit uns Stadt u. Wohnung teilst, Verg. – II) insbes., etw. in Gesellschaft mehrerer begehen, -tun, sociari parricidium potuit, Iustin. 10, 1, 6: sociati parte laboris fungi, die gemeinschaftliche Arbeit, Ov. met. 8, 546. – / Depon. socior, wov. sociatur, Fulgent. de aet. mund. 30. p. 157, 19 Helm.

    lateinisch-deutsches > socio

  • 14 socio

    socio, āvī, ātum, āre (socius), I) vergesellschaften, vereinigen, verbinden, vim rerum cum dicendi exercitatione, Cic.: vitae suae periculum cum alqo, sein Leben mit jmd. wagen, Cic.: sanguinem (Verwandtschaft, Familie), Liv.: gaudia cum alqo, Tibull.: consilia (cum alqo), gemeinschaftliche Sache machen, mit in seinen Plan ziehen, Tac. u. Gran. Licin.: intima consilia cum alqo, Val. Flacc.: sermonem cum alqo, sich mit jmd. in ein Gespräch einlassen, Curt.: cubilia cum alqo, ehelich beiliegen, Ov.: sociata cum marito mors, mit dem G. geteilter, Tac.: cetera ex rerum usu sociarent partirenturve, Tac. – leb. Wesen, omne genus hominum sociatum inter se esse, Cic.: consilia coetusque hominum iure sociati, quae civitates appellantur, Cic. – alqm, zum Genossen nehmen, sich beigesellen, Tac.: Lateranum nulla iniuria sed amor patriae sociavit, bewog zum Beitritt, Tac.: eam matrimonio sociavit, nahm er zur Ehegenossin, Spart.: nobiscum per conubium sociati (vereinte), Tac.: nos urbe, domo socias, mit uns Stadt u. Wohnung teilst, Verg. – II) insbes., etw. in Gesellschaft mehrerer begehen, -tun, sociari parricidium potuit, Iustin. 10, 1, 6: sociati parte laboris fungi, die gemeinschaftliche Arbeit, Ov. met. 8, 546. – Depon. socior, wov. sociatur, Fulgent. de aet. mund. 30. p. 157, 19 Helm.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > socio

  • 15 sociō

        sociō āvī, ātus, āre    [socius], to join together, combine, unite, associate, hold in common, share: quocum me uno amicitia... rei p. causā sociarat: coetus utilitatis communione sociatus: periculum vitae tuae mecum, i. e. to risk life for me: ne societur sanguis, L.: Ne cui me vinclo vellem sociare iugali, V.: cum quo sociare cubilia vellem, O.: Verba loquor socianda chorids, to be accompanied<*> H.: Theseus sociati parte laboris Functus, jointtask, O.: sociari facinoribus, i. e. to take part in, L.
    * * *
    sociare, sociavi, sociatus V
    unite, join, ally; share in

    Latin-English dictionary > sociō

  • 16 socio

    socio [sosjoo]

    Dictionnaire français-néerlandais > socio

  • 17 socio

    socio (inf) [sɔsjɔ]
    feminine noun
    ( = sociologie) sociology

    Dictionnaire Français-Anglais > socio

  • 18 socio

    socio, -cia
    s. Masi.

    Diccionario Quechua-Espanol > socio

  • 19 socio

    Персональный Сократ > socio

  • 20 socio

    sŏcĭo, āvi, ātum, 1, v. a. [id.], to join or unite together, to associate; to do or hold in common, to share a thing with another, etc. (freq. and class.; in Cic. mostly with inanimate objects;

    syn. jungo): coetus utilitatis communione sociatus,

    Cic. Rep. 1, 25, 39:

    concilia coetusque hominum jure sociati,

    id. ib. 6, 13, 13:

    omne genus hominum sociatum inter se esse,

    id. Leg. 1, 11, 32:

    (Romulus) regnum suum cum illorum (Sabinorum) rege sociavit,

    id. Rep. 2, 7, 13; cf.:

    quae nos domo socias,

    Verg. A. 1, 600:

    quid si testium studium cum accusatore sociatum est?

    Cic. Fl. 10, 21: cum vel periculum vitae tuae mecum sociare voluisses, to risk your life for me, id. Planc. 30, 73; cf.:

    tecum ut longae sociarem gaudia vitae,

    Tib. 3, 3, 7:

    qui vim rerum cognitionemque cum scientiā atque exercitatione sociaris,

    Cic. de Or. 3, 32, 131:

    diligentiam cum scientiā,

    Col. 3, 3, 7:

    ne societur sanguis,

    Liv. 4, 4, 6; cf.

    of union by marriage: se alicui vinclo jugali,

    Verg. A. 4, 16:

    cubilia cum aliquo,

    Ov. M. 10, 635:

    corpus,

    id. Am. 2, 8, 5:

    conjugia,

    Vulg. Deut. 7, 3; Ov. H. 3, 109:

    perpetuoque mihi sociatam foedere lecti,

    id. Ib. 15:

    juvencos aratro imposito,

    Stat. Th. 1, 132:

    dextras,

    Sil. 11, 149; cf.:

    manus alicui,

    Val. Fl. 5, 290:

    se participem in omnis casus,

    Sil. 1, 75:

    vitem ulmis,

    Stat. S. 5, 1, 48:

    curas,

    to share, Val. Fl. 5, 282:

    verba loquor socianda chordis,

    to be accompanied, Hor. C. 4, 9, 4; so,

    carmina nervis,

    Ov. M. 11, 5:

    homo simili sui sociabitur,

    Vulg. Ecclus. 13, 20:

    Theseus sociati parte laboris Functus,

    undertaken in company with another, common, Ov. M. 8, 546:

    parricidium (shortly before: societas facinoris),

    Just. 10, 1, 6.—Mid.:

    sociari facinoribus,

    to take part in deeds of villany, Liv. 39, 13 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > socio

См. также в других словарях:

  • socio- — ♦ Élément, du rad. de social, société. ⇒SOCIO , élém. formant Élém. tiré du rad. de social, société, entrant dans la constr. de nombreux mots, adj. et subst., appartenant gén. au domaine des sc. soc. A. [Le 2e élém. est un élém. formant] V.… …   Encyclopédie Universelle

  • socio — socio, cia sustantivo masculino,f. 1. Miembro de una sociedad o asociación: socio fundador, hacerse socio. Los socios de la peña han organizado el festival. Sinónimo: asociado. 2. Persona que se asocia con otra con un fin, especialmente comercial …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Socio — Socio, o socia, es la denominación que recibe cada una de las partes en un contrato de sociedad. Mediante ese contrato, cada uno de los socios se compromete a aportar un capital a una sociedad, normalmente con una finalidad empresarial. Por… …   Wikipedia Español

  • socio — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia (referitor la) societate , social . [pron. ci o , var. soci . / < fr., it. socio , cf. lat. socius – tovarăş]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  SOCIO elem. societate . (< fr.… …   Dicționar Român

  • socio — socio, cia (Del lat. socĭus). 1. m. y f. Persona asociada con otra u otras para algún fin. 2. Individuo de una sociedad, o agrupación de individuos. socio capitalista. m. y f. Persona que aporta capital a una empresa o compañía, poniéndolo a… …   Diccionario de la lengua española

  • socio — / sɔtʃo/ s.m. (f. a ) [lat. sŏcius alleato, confederato; compagno ]. 1. [chi fa parte di un associazione, di un circolo culturale, ricreativo, ecc.: s. ordinario, benemerito ] ▶◀ affiliato, associato, consocio, iscritto, (lett.) sodale, membro.… …   Enciclopedia Italiana

  • socio- — [səusiəu, siə, səuʃiəu, ʃiə US sousiou, siə, souʃiou, ʃiə] prefix technical [: French; Origin: Latin socius; SOCIAL1] 1.) relating to society ▪ sociology (=the study of society) 2.) social and something else ▪ sociopolitical ▪ sociolinguistics …   Dictionary of contemporary English

  • socio- — [ sousiou ] prefix relating to society and social matters: used with some adjectives and nouns: socioeconomic sociology …   Usage of the words and phrases in modern English

  • socio — socio, cia sustantivo 1) asociado. 2) sujeto, individuo*, prójimo. Todos ellos se usan en sentido despectivo. * * * Sinónimos: ■ asociado, participante, accionista …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • socio- — combining form of L. socius companion, associate (see SOCIAL (Cf. social)). Common in compounds since c.1880, e.g. sociobiology study of the biological basis of social behavior (1946) …   Etymology dictionary

  • socio- — elem. de comp. Exprime a noção de social ou sociedade (ex.: sociolaboral).   ‣ Etimologia: latim socius, ii, companheiro, associado, aliado …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»