Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

società

  • 41 ITALGAS

    ITALGAS
    ITALGAS [ital'gas]
      sostantivo Feminin
    acronimo di Società Italiana per il GasGesellschaft für die italienische Gasversorgung

    Dizionario italiano-tedesco > ITALGAS

  • 42 ITALTEL

    ITALTEL
    ITALTEL
      sostantivo Feminin
    acronimo di società ITAliana TELecomunicazioniitalienische Telekom

    Dizionario italiano-tedesco > ITALTEL

  • 43 S.acc.

    S.acc.
    S.acc.
      abbreviazione di Società in accomandita KG Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > S.acc.

  • 44 S.acc.p.a.

    S.acc.p.a.
    S.acc.p.a.
      abbreviazione di Società in accomandita per azioni KGaA

    Dizionario italiano-tedesco > S.acc.p.a.

  • 45 S.p.A.

    S.p.A.
    S.p.A.
      abbreviazione di Società per Azioni AG Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > S.p.A.

  • 46 S.r.l.

    S.r.l.
    S.r.l.
      abbreviazione di Società a responsabilità limitata GmbH Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > S.r.l.

  • 47 SIAE

    SIAE
    SIAE
      sostantivo Feminin
    abbreviazione di Società Italiana Autori ed EditoriVerband italienischer Autoren und Verleger

    Dizionario italiano-tedesco > SIAE

  • 48 affiliare

    affiliare
    affiliare [affi'lia:re]
     verbo transitivo
    (iscrivere, associare) aufnehmen; affiliare qualcuno a una società jdn in eine Gesellschaft aufnehmen
     II verbo riflessivo
  • 49 affiliazione

    affiliazione
    affiliazione [affiliat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
    (a una società) Aufnahme Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > affiliazione

  • 50 alto

    alto1
    alto1 ['alto]
      sostantivo Maskulin
    Höhe Feminin; (parte più elevata) oberer Teil; in alto hoch; mani in alto! Hände hoch!; gli alto-i e i bassi die Höhen und Tiefen; guardare qualcuno dall'alto in basso jdn von oben herab ansehen
    ————————
    alto2
    alto2
      avverbio
    mirare alto ein hohes Ziel anstreben
    ————————
    alto
    alto , -a <più alto oder superiore, altissimo oder supremo> oder sommo> >
      aggettivo
     1 (sviluppato in altezza) hoch
     2 (statura) groß; quanto sei alto? wie groß bist du?
     3 (in luogo elevato) hoch (gelegen); geografia Ober-
     4 (acqua, mare) hoch
     5 (tessuti) breit
     6 (suono) hoch; (voce) laut
     7 (figurato: eminente) hervorragend; (nobile) edel; alto-a società High Society Feminin; alto-a moda Haute Couture Feminin; quartieri alto-i die reicheren Stadtteile; avere un alto concetto di sé eine hohe Meinung von sich dativo haben
     8 (loc): alto-a stagione Hochsaison Feminin; alto-a finanza Hochfinanz Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > alto

  • 51 anonimo

    anonimo
    anonimo [a'nlucida sans unicodeɔfont:nimo]
      sostantivo Maskulin
    Anonymus Maskulin, Unbekannte(r) Maskulin
    ————————
    anonimo
    anonimo , -a
      aggettivo
    anonym; società anonimo-a Aktiengesellschaft Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > anonimo

  • 52 benessere

    benessere
    benessere [be'nεssere]
      sostantivo Maskulin
     1 (buono stato di salute) Wohlbefinden neutro, Wohlsein neutro
     2  commercio Wohlstand Maskulin; società del benessere Wohlstandsgesellschaft Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > benessere

  • 53 bocciofilo

    bocciofilo
    bocciofilo , -a [bot't∫lucida sans unicodeɔfont:filo]
     sostantivo maschile, femminile
    (giocatore) Bocciaspieler(in) maschile, femminile
     II aggettivo
    Boccia-; società bocciofilo-a Bocciaspielerclub Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > bocciofilo

  • 54 camorra

    camorra
    camorra [ka'mlucida sans unicodeɔfontrra]
      sostantivo Feminin
     1 (società) Kamorra Femininfigurato Verbrecherring Maskulin
     2 (figurato: azione) Betrug Maskulin, Schiebung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > camorra

  • 55 competitivo

    competitivo
    competitivo , -a [kompeti'ti:vo]
      aggettivo
     1  commercio konkurrenzfähig, wettbewerbsfähig
     2 (figurato: società) vom Konkurrenzdenken geprägt

    Dizionario italiano-tedesco > competitivo

  • 56 costituzione

    costituzione
    costituzione [kostitut'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1  giurisprudenza Verfassung Feminin
     2 (di società, giuria) Bildung Feminin, Gründung Feminin
     3  geologia Formation Feminin
     4  medicina Konstitution Feminin
     5 (struttura) Struktur Feminin, Gefüge neutro

    Dizionario italiano-tedesco > costituzione

  • 57 creare

    creare
    creare [kre'a:re]
       verbo transitivo
     1 (produrre) (er)schaffen; (com:società) gründen; (nella moda) kreieren; tecnica, tecnologia konstruieren; (teoria) aufstellen
     2 (figurato: scandalo, disagio) verursachen; (difficoltà) machen, bereiten
     3 (nominare) ernennen

    Dizionario italiano-tedesco > creare

  • 58 crema

    crema
    crema ['krε:ma]
     sostantivo Feminin
     1 (panna) Sahne Feminin; gelato alla crema Eiscreme Feminin; la crema della società figurato die Crème de la crème
     2 (gastr:passato); crema di pomodoropiselli Tomaten-Erbsencremesuppe Feminin
     3 (cosmetico, per calzature) Creme Feminin; crema antietà Antiagingcreme Feminin; crema per le mani Handcreme Feminin; crema da giornonotte Tages-Nachtcreme Feminin; crema da barba Rasiercreme Feminin; crema solare Sonnencreme Feminin; crema da scarpe Schuhcreme Feminin
     II < inv> aggettivo
    (color) crema cremefarben

    Dizionario italiano-tedesco > crema

  • 59 crème

    crème
    crème [krεm] <->
      sostantivo Feminin
    figurato Crème Feminin; la crème della società die Crème de la crème

    Dizionario italiano-tedesco > crème

  • 60 deb

    deb
    deb [deb] <->
      sostantivo Maskulin Feminin
     1 (che si presenta in società) erstmalig in der Gesellschaft Auftretende(r) Feminin(Maskulin)
     2 (debuttante) Debütant(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > deb

См. также в других словарях:

  • società — s.f. [dal lat. sociĕtas atis, der. di socius socio ]. 1. a. [insieme di individui che vivono associati: la s. umana ] ▶◀ collettività, comunità, consorzio. b. [particolare forma storica della vita associata: la s. borghese, industriale ]… …   Enciclopedia Italiana

  • società — so·cie·tà s.f.inv. 1a. FO l insieme di tutti gli esseri umani, in quanto uniti da vincoli naturali e da interessi generali comuni: la società umana, sacrificarsi per il bene della società 1b. BU estens., vita associata, convivenza civile;… …   Dizionario italiano

  • società — {{hw}}{{società}}{{/hw}}s. f. 1 Unione tra esseri viventi con scopi comuni da raggiungere: vivere in –s. 2 Gruppo umano costituito al fine di sviluppare la cooperazione tra gli individui e caratterizzato da particolari strutture di relazioni… …   Enciclopedia di italiano

  • società — s. f. 1. collettività, comunità, gruppo, consorzio umano, consorzio civile, umanità □ compagnia CONTR. individuo □ isolamento, solitudine 2. (sportiva, musicale, ecc.) associazione, compagnia, confraternita, congrega, congregazione, circolo, club …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Societa Elettrica Sopracenerina — Società Elettrica Sopracenerina (SES) Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN …   Deutsch Wikipedia

  • Società Elettrica Sopracenerina — (SES) Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN CH0004699440 Gründung …   Deutsch Wikipedia

  • Societa Agraria di Torino — Società Agraria di Torino La Società Agraria (Société Agraire) de Turin a été fondée le 24 mai 1785, par un édit du roi de Sardaigne Victor Amédée III, « pour promouvoir pour l avantage du public la culture des terres principalement sur les… …   Wikipédia en Français

  • Società Chimica Italiana — Acrónimo SCI Tipo Sociedad científica Género Química Objetivos Promoción y difusión de la química …   Wikipedia Español

  • Societa Ligure Piemontese Automobili — Società Ligure Piemontese Automobili Unternehmensform ehemaliges Unternehmen Gründung 1906 Unternehmenssitz …   Deutsch Wikipedia

  • Societa Piemontese Automobili — Società Ligure Piemontese Automobili Unternehmensform ehemaliges Unternehmen Gründung 1906 Unternehmenssitz …   Deutsch Wikipedia

  • Società Bancaria Ticinese — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1903 Sitz Bellinzona, Schweiz Leitung Dionigi Resinelli (CEO) Mario Molo (VR …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»