-
1 società di assicurazioni, servizi, navigazione
Dizionario Italiano-Inglese > società di assicurazioni, servizi, navigazione
-
2 società
f invar company( associazione) societysocietà a responsabilità limitata limited liability companysocietà in nome collettivo general partnershipsocietà per azioni joint stock companysocietà del benessere welfare societysocietà dei consumi consumer society* * *società s.f.1 society, community: la società moderna, modern society; la società umana, human society; la società industriale, industrial society; società dei consumi, consumer society; società opulenta, del benessere, affluent society; doveri verso la società, duties towards society (o the community); essere in lotta con la società, to be at war with society; vivere ai margini della società, to live on the fringe of society // la società delle api, the society of bees // la società elegante, the fashionable world; l'alta società, high society // i rifiuti della società, the outcasts of society2 ( associazione) society, association: società filantropica, philanthropic (o charitable) society; società sportiva, sports society // società segreta, secret society // società di mutuo soccorso, mutual aid (o friendly) society // società per la protezione degli animali, Society for the Prevention of Cruelty to Animals // (st.) Società delle Nazioni, League of Nations // l'onorata società, the Mafia; the Camorra3 (dir., econ.) company; partnership; concern; firm; (amer.) corporation: società di assicurazione, insurance company; società di trasporti, carrying (o transport) company; società di navigazione, ferroviaria, shipping, railway company; società armatrice, shipowner company; società edilizia, ( per mutui) building society, ( impresa) building firm; società immobiliare, real estate (o property) company; società mineraria, mining company // società anonima, joint-stock company; società per azioni, di capitali, joint-stock (o stock) company (o company limited by shares); società per azioni a proprietario unico, one-man business (o company), (amer.) sole corporation; società di persone, partnership, (amer.) non-stock corporation; società a responsabilità limitata, limited (liability o guarantee) company; società a responsabilità illimitata, unlimited (liability) company; società in accomandita semplice, limited partnership; società in nome collettivo, copartnership (o general o unlimited partnership); società in compartecipazione, joint venture; società a partecipazione statale, government controlled company; società multinazionale, multinational company (o amer. corporation); società di controllo, controllante, controlling company; società controllata, controlled company; società capogruppo, madre, parent company; società consociata, affiliata, affiliate (o subsidiary o affiliated o sister company); società subentrante, successor company; società autorizzata, costituita, incorporated company; società non registrata, unincorporated association; società quotata, non quotata in Borsa, listed (o quoted) company, unlisted (o unquoted) company; società di fatto, (amer.) de facto (o unregistered) corporation; società di comodo, dummy company; società fantasma, fittizia, bogus company; (amer.) sham corporation; società semplice, (ordinary) partnership; società cooperativa, cooperative society (o mutual company); società familiare, family company; società commerciale, (amer.) business corporation; società di consulenza, consulting firm; società di gestione, management trust; società di revisione contabile, auditing company; società fiduciaria, trust company; società finanziaria, investment trust; società finanziaria di controllo, holding company; società di finanziamento, finance company; società di investimento, investment company; società mutua di credito, credit association // costituire, formare, sciogliere, liquidare una società, to form, to dissolve, to wind up a partnership; entrare, mettersi in società con qlcu., to go into business (o to set up partnership) with s.o.; (fam.) to go into partnership with s.o.; comprare qlco. in società con qlcu., (fam.) to share (o to split) the cost of sthg. with s.o.; giocare in società con qlcu., (fam.) to make a joint bet with s.o.4 (riunione, ritrovo elegante) society: abito da, di società, evening dress; ( da uomo) ( smoking) dinner jacket (o amer. tuxedo); ( frac) evening dress; giochi di società, party (o parlour) games; vita di società, social life; non mi trovo a mio agio in società, I don't feel at ease in society; entrare in società, to enter society; frequentare la società, to move in society.* * *[sotʃe'ta]sostantivo femminile invariabile1) sociol. society2) (ceto)alta, buona società — high, polite society
3) (associazione) association, club, societysocietà calcistica, sportiva — football, sports club
4) dir. econ. companysocietà di assicurazioni, servizi, navigazione — insurance, service, shipping company
essere, entrare in società con qcn. — to be in, to enter into partnership with sb
5) colloq.comprare qcs. in società con qcn. — to go in on sth. with sb
•società per azioni — public company, limited company BE, corporation AE
società finanziaria — finance company, finance house
* * *società/sot∫e'ta/f.inv.1 sociol. society; la società moderna modern society; vivere in società to live in society; gioco di società parlour game2 (ceto) alta, buona società high, polite society3 (associazione) association, club, society; società calcistica, sportiva football, sports club; società segreta secret society4 dir. econ. company; società di assicurazioni, servizi, navigazione insurance, service, shipping company; essere, entrare in società con qcn. to be in, to enter into partnership with sb.5 colloq. comprare qcs. in società con qcn. to go in on sth. with sb.società in accomandita semplice limited partnership; società anonima joint-stock company; società per azioni public company, limited company BE, corporation AE; società del benessere affluent society; società civile society; società commerciale business firm; società dei consumi consumer society; società finanziaria finance company, finance house; società in nome collettivo general partnership; società a responsabilità limitata limited company. -
3 società
f.1.1) общество (n.)2) (buona società) свет (m.), светское общество3) (associazione) ассоциация, лига, общество (n.), корпорация4) (econ.) фирма, компания, товарищество (n.), общество (n.)2.•◆
giochi di società — салонные игрыin società con qd. — на паях с + strum. (вместе avv., совместно avv.)
Società delle Nazioni — (stor.) Лига Наций
-
4 страховое общество
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > страховое общество
-
5 ♦ insurance
♦ insurance /ɪnˈʃʊərəns/n. [u]1 (ass.) assicurazione: car (o motor) insurance, assicurazione dell'automobile; third-party insurance, assicurazione di responsabilità civile (abbr.: R.C.); health insurance, assicurazione sanitaria; assicurazione contro le malattie; household insurance, assicurazione casa; insurance company, società d'assicurazioni; insurance rates, tariffe d'assicurazione; life insurance, assicurazione sulla vita; travel insurance, assicurazione per i viaggi; non-life insurance, rami elementari (di assicurazione) NOTA D'USO: - assurance o insurance?-● insurance adjuster, liquidatore (o perito) d'assicurazioni □ insurance agency, agenzia d'assicurazioni □ insurance agent, agente d'assicurazioni □ insurance claim, denuncia dei danni □ insurance consultant, consulente di assicurazioni □ insurance cover, copertura assicurativa □ insurance policy, polizza d'assicurazione □ insurance premium, premio d'assicurazione □ insurance salesman, produttore □ insurance stamp, marca assicurativa; marchetta ( della mutua) □ (autom.) insurance work, lavori di carrozzeria coperti da assicurazione R.C.A. -
6 salvage
I 1. ['sælvɪdʒ]1) (rescue) salvataggio m.2) (goods rescued) materiale m. recuperato3) (reward) premio m. per il recupero marittimo2.modificatore [operation, team] di salvataggioII ['sælvɪdʒ]2) fig. salvare [marriage, reputation, game]; conservare [ pride]3) (save for recycling) recuperare [metal, paper]* * *['sælvi‹] 1. verb(to save from loss or destruction in a fire, shipwreck etc: He salvaged his books from the burning house.) salvare2. noun1) (the act of salvaging.) salvataggio2) (property etc which has been salvaged: Was there any salvage from the wreck?) (materiale recuperato)* * *salvage /ˈsælvɪdʒ/n. [u]● salvage corps, uomini addetti ( per conto di società d'assicurazioni) al salvataggio di beni minacciati dal fuoco □ (naut.) salvage tug, rimorchiatore □ (ass.) salvage value, valore residuale (o di recupero).(to) salvage /ˈsælvɪdʒ/v. t.2 salvare; recuperare; mettere in salvo: We managed to salvage only a few things from the fire, siamo riusciti a salvare solo poche cose dall'incendio; There's little to salvage from this article, c'è poco da salvare in quest'articolo; to salvage one's good name, salvare il proprio buon nome● salvaged materials, materiali di recupero.* * *I 1. ['sælvɪdʒ]1) (rescue) salvataggio m.2) (goods rescued) materiale m. recuperato3) (reward) premio m. per il recupero marittimo2.modificatore [operation, team] di salvataggioII ['sælvɪdʒ]2) fig. salvare [marriage, reputation, game]; conservare [ pride]3) (save for recycling) recuperare [metal, paper] -
7 страховой инспектор
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > страховой инспектор
-
8 ♦ company
♦ company /ˈkʌmpənɪ/A n.1 (fin.) compagnia; società (di capitali); azienda; impresa: insurance company, compagnia di assicurazioni; airline company, compagnia aerea; record company, casa discografica; public company, società per azioni ( il pubblico sottoscrive le azioni; non c'è limite al numero dei soci); private company (o private limited company) società a responsabilità limitata ( da 2 a 50 soci; le azioni non possono essere offerte al pubblico); società a conduzione familiare; subsidiary company, società controllata; railway company, società ferroviaria; multinational companies, società multinazionali; a mining company, una società mineraria; a removal company, una ditta di traslochi NOTA D'USO: - society o company?-2 [u] compagnia: to keep sb. company, fare compagnia a q.; I need some company, ho bisogno di compagnia; mixed company, (gruppo misto di) uomini e donne; in mixed company, in presenza di signore; I always enjoy his company, mi fa sempre piacere la sua compagnia; I'll go with you for company, verrò con te per farti compagnia; to be good [poor] company, essere [non essere] di compagnia; essere un compagno piacevole [noioso]; in the company of, in compagnia di; in company with sb. (o in sb. 's company) in compagnia di q.3 (mil.) compagnia4 (teatr.) compagnia: ballet company, compagnia di ballo; theatre company, compagnia teatrale (o drammatica); touring company, compagnia di giro; repertory company, compagnia di repertorio5 gruppo; comitiva; persone (pl.); compagnia; gente: I don't like the company he keeps, non mi piace la gente che frequenta; the assembled company, le persone riuniteB a. attr.(fin., leg.) societario; sociale; aziendale; dell'azienda: company accounts, conti societari; company name, ragione sociale; company law, legge sulle società; diritto societario (o delle società); company deeds, atti societari; company car, auto aziendale; company management, gestione aziendale; company climate, clima aziendale; company policy, politica aziendale● (fin.) company director, amministratore di una società □ company doctor, (org. az.) medico aziendale; (fin.) risanatore di aziende in difficoltà □ company headquarters, (mil.) comando di compagnia; (org. az.) sede centrale; sede direzionale □ (fisc.) company income tax, imposta sul reddito della società per azioni □ company lawyer, avvocato aziendale; legale di una società; ( anche) esperto di diritto societario □ company limited by shares (o limited company), società per azioni □ company loyalty, attaccamento all'azienda; fedeltà all'azienda □ company man, dipendente che antepone la sua società a ogni altra cosa □ (fam. USA) Company man, uomo (o funzionario) della C.I.A. □ company officer, (org. az.) funzionario di una società; (mil.) comandante di una compagnia □ (fin.) company promoter, socio fondatore □ (rag.) company report, relazione di bilancio ( di una società) □ (fin.) company secretary, segretario di una società per azioni □ (mil.) company sergeant major, maresciallo capo □ (fisc.) company tax, imposta sulle società □ company town, città i cui abitanti sono quasi tutti dipendenti di un'unica azienda □ company union, sindacato d'impresa □ ( sindacalismo) company-wide bargaining, contrattazione a livello aziendale □ (fin.) company's assets, attivo sociale □ (fin.) company's capital, capitale sociale □ (fin.) company's liabilities, passivo sociale □ (fam.) and company, e compagni; e compagnia bella □ to enjoy one's own company, stare bene da solo □ to get into bad company, mettersi a frequentare cattive compagnie; fare cattive amicizie □ in company, in compagnia; in pubblico: to swear in company, bestemmiare in pubblico □ in company with, insieme con □ (scherz.) to be in good company, essere in buona compagnia □ to keep company with, frequentare □ to keep bad company, frequentare cattive compagnie □ (fin.) listed company, società quotata in borsa □ to part company ( with), separarsi (da); (fig.) non essere d'accordo, non intendersi (con); (scherz., di parte di oggetto) staccarsi (da) □ to prefer one's own company, preferire starsene da solo □ present company excepted, esclusi i presenti □ (prov.) A man is known by the company he keeps, dimmi con chi vai e ti dirò chi sei □ (prov.) Two's company, three's a crowd, poca brigata, vita beata NOTA D'USO: - company o firm?-.NOTA D'USO: - the company is o the company are?- -
9 liquidatore
liquidatore agg. liquidating (attr.); winding-up (attr.): (dir.) atto liquidatore di una società, winding-up (o resolution) of a company; (assicurazioni) perito liquidatore, assessor (o adjuster)◆ s.m. (dir. comm.) liquidator; (assicurazioni) adjuster; liquidatore nominato dal tribunale, receiver and manager; nomina del liquidatore, appointment of the liquidator; liquidatore di fallimento, official receiver; liquidatore giudiziario, official liquidator.* * *[likwida'tore]sostantivo maschile liquidator; (nelle assicurazioni) (loss) adjuster* * *liquidatore/likwida'tore/sostantivo m.liquidator; (nelle assicurazioni) (loss) adjuster. -
10 compagnia
f company( gruppo) groupreligion ordercompagnia aerea airlinecompagnia di assicurazioni insurance companyfar compagnia a qualcuno keep s.o. company* * *compagnia s.f.1 company; companionship: essere in compagnia di qlcu., to be in s.o.'s company; far compagnia a qlcu., to keep (o to bear) s.o. company; godere della compagnia di qlcu., to enjoy s.o.'s company; sentire la mancanza della compagnia di qlcu., to miss s.o.'s company // dama di compagnia, (lady) companion, ( della regina) lady-in-waiting2 ( gruppo di persone) party, group, gathering; company: scegliersi la compagnia, to choose one's company; eravamo una compagnia numerosa, we were a large gathering (o party); tutta la compagnia è arrivata, the whole party has arrived; frequentare una buona, cattiva compagnia, to keep good, bad (o low) company // e compagnia bella, (fam.) and so on (o and so forth); ( di persone) and co. (o and company)3 ( società commerciale) company, (amer.) corporation; (fam.) outfit: compagnia commerciale, mercantile, trading company; compagnia ferroviaria, railway company; compagnia privilegiata, chartered company; compagnia d'assicurazione, insurance company; compagnia di navigazione aerea commerciale, commercial airline; compagnia di navigazione, shipping company; compagnia di bandiera, ( aerea) national airline, ( marittima) shipping line // compagnia delle Indie Orientali, East India Company // compagnia dei Vagoni Letto, Wagons-lits // Compagnia di Gesù, Society of Jesus // Rossi e compagnia, (gener. Rossi & C.), Rossi and Company (gener. Rossi & Co.)4 (teatr.) company: compagnia itinerante, travelling company; compagnia di commedianti, company of players* * *[kompaɲ'ɲia]sostantivo femminile1) companytenere o fare compagnia a qcn. to keep sb. company; in compagnia di qcn. in sb.'s company; essere di compagnia — to be good company
2) (gruppo) company, band, party, crowd3) comm. teatr. company•compagnia aerea — airline (company), airway
compagnia di navigazione — shipping company o line
compagnia teatrale — theatre company, drama society
Compagnia di Gesù — relig. Society of Jesus
••e compagnia bella —...and company,...and Co
* * *compagnia/kompaŋ'ŋia/sostantivo f.1 company; tenere o fare compagnia a qcn. to keep sb. company; in compagnia di qcn. in sb.'s company; essere di compagnia to be good company2 (gruppo) company, band, party, crowd; cattive -e bad company3 comm. teatr. company...e compagnia bella...and company,...and Co.\compagnia aerea airline (company), airway; compagnia di assicurazioni insurance company; compagnia di bandiera flag carrier; compagnia di navigazione shipping company o line; compagnia di repertorio repertory company; compagnia teatrale theatre company, drama society; Compagnia di Gesù relig. Society of Jesus. -
11 responsabilità
f invar responsibilitylaw liabilityresponsabilità civile civil liabilityresponsabilità limitata limited liability* * *responsabilità s.f. responsibility; (dir.) liability: grave responsabilità, heavy responsibility; è una bella responsabilità prendere questa decisione, taking this decision is a serious responsibility; un posto di responsabilità, a responsible position; sotto la mia responsabilità, on my own responsibility; mi assumo la responsabilità, I take the responsibility upon myself; assumersi piena responsabilità per le conseguenze, to take (o assume o accept) full responsibility for the consequences; non mi prendo la responsabilità di farlo, I will not take the responsibility of doing it; attribuire la responsabilità di qlco. a qlcu., to hold s.o. responsible for sthg.; stabilire le eventuali responsabilità del disastro, to establish the possible responsibility for the disaster; declinare ogni responsabilità, to decline all responsibility for sthg.; dividere la responsabilità con altri, to share the responsibility with others // (amm.): responsabilità direttive, managerial responsibilities; avere la responsabilità di un ufficio, di un reparto, to be in charge of an office, of a department; responsabilità ufficiale, official responsibility // (dir.): responsabilità civile, civil liability; responsabilità penale, criminal liability (o responsibility); esonero dalla responsabilità, exemption from liability; responsabilità oggettiva, strict (o no-fault) liability; responsabilità personale, personal responsibility; responsabilità per fatto altrui, vicarious liability; responsabilità in solido, joint and several liability; responsabilità individuale, several liability // (dir. comm.): responsabilità limitata, illimitata, limited, unlimited liability; società a responsabilità limitata, limited (liability) company // ( assicurazioni): responsabilità civile auto (abbr. RCA), third party liability (insurance); responsabilità non coperta dall'assicurazione, excess liability.* * *[responsabili'ta]sostantivo femminile invariabile1) responsibility (di for)affidare la responsabilità di qcs. a qcn. — to give sb. responsibility for sth.
sotto la responsabilità di qcn. — under the supervision of sb.
2) (colpa) responsibility, guiltnon ha nessuna responsabilità per l'accaduto — he's not guilty o responsible for what happened
3) dir. liability"la direzione declina ogni responsabilità in caso di furto" — "the management disclaims all responsibility for loss due to theft"
•* * *responsabilità/responsabili'ta/f.inv.1 responsibility (di for); affidare la responsabilità di qcs. a qcn. to give sb. responsibility for sth.; un posto di responsabilità a position of responsibilities; sotto la responsabilità di qcn. under the supervision of sb.; prendersi le proprie responsabilità to face up to one's responsibilities2 (colpa) responsibility, guilt; non ha nessuna responsabilità per l'accaduto he's not guilty o responsible for what happened; la responsabilità è sua he's (the one) to blame3 dir. liability; società a responsabilità limitata limited liability company; "la direzione declina ogni responsabilità in caso di furto" "the management disclaims all responsibility for loss due to theft"responsabilità civile civil liability; responsabilità penale criminal liability. -
12 frazionamento
frazionamento s.m.1 subdivision, division; ( netta separazione) split, splitting up: il frazionamento di una proprietà terriera, the subdivision (o parcelling out) of an estate; il frazionamento politico del partito, the split (ting) within the political party; ( assicurazioni) frazionamento del rischio, spreading of risk; (Borsa) frazionamento delle azioni, splitting of shares (o share splitting)3 (inform.) split; subdivision.* * *[frattsjona'mento]* * *frazionamento/frattsjona'mento/sostantivo m.(divisione) division; (di società) break-up. -
13 mutuo
1. adj mutual2. m commerce mortgage, bank loan* * *mutuo1 agg. mutual, reciprocal: mutuo affetto, reciprocal affection; mutua assicurazione, mutual insurance; mutuo soccorso, accordo, mutual aid, agreement: società di mutuo soccorso, mutual aid (o friendly) society // cassa mutua, sickness benefit fund // società mutua d'assicurazioni, mutual insurance company // (dir.) mutuo consenso, mutual assent // (fis.): ( coefficiente di) mutua induttanza, mutual inductance; capacità mutua, mutual capacitance.mutuo2 s.m. (dir.) loan: mutuo ipotecario, mortgage loan; capitale a mutuo, borrowed capital; mutuo per l'acquisto della casa, housing loan; mutuo garantito, secured loan; mutuo non garantito, chirografario, unsecured loan; mutuo a breve, a lungo termine, short-term, long-term loan; mutuo senza interessi, interest-free loan; mutuo fruttifero, interest-bearing loan; mutuo bancario, bank loan; concedere un mutuo, to loan (o to grant a loan); chiedere un mutuo, to apply for a loan; contrarre un mutuo, to obtain (o to contract) a loan.* * *I ['mutuo]aggettivo mutualII ['mutuo]associazione di mutuo soccorso — friendly o provident society BE, benefit association AE
sostantivo maschile loanconcedere un mutuo a qcn. — to grant a loan to sb
* * *mutuo1/'mutuo/mutual; mutuo soccorso mutual aid; associazione di mutuo soccorso friendly o provident society BE, benefit association AE.————————mutuo2/'mutuo/sostantivo m.loan; contrarre un mutuo to take out a loan; concedere un mutuo a qcn. to grant a loan to sb.\mutuo garantito secured loan; mutuo ipotecario mortgage loan. -
14 assicuratore
◆ s.m. ( chi lavora presso una compagnia di assicurazioni) insurer; assurer; insurance underwriter; ( agente) insurer agent; ( chi vende polizze anche di varie compagnie) insurance broker: fare l'assicuratore, to work in insurance.* * *[assikura'tore] assicuratore (-trice)1. agginsurance attr2. sm/f* * *[assikura'tore] 1. 2.sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe]) insurer* * *assicuratore/assikura'tore/compagnia -trice insurance company⇒ 18 (f. - trice /trit∫e/) insurer. -
15 certificato
m certificatecertificato medico medical certificatecertificato di garanzia guaranteecertificato di nascita birth certificatecertificato di sana e robusta costituzione certificate of good health* * *certificato s.m.1 certificate: certificato di matrimonio, marriage certificate; certificato di morte, death certificate; certificato di nascita, birth certificate; certificato di origine, certificate of origin; certificato di sana costituzione, health certificate; certificato medico, doctor's note; medical certificate; certificato consolare, consular certificate (o document); certificato di congedo, discharge papers (o certificate); richiedere, rilasciare, presentare un certificato, to request, to issue, to present a certificate2 (comm.) certificate, bill: certificato di consegna, bill of delivery; certificato di debito, note on hand; certificato di garanzia, certificate of guarantee; certificato di origine, certificate of origin // (mar.): certificato di stivaggio, certificate of stowage (o stowage certificate); certificato di imbarco, certificate of shipment (o shipping bill); certificato di sbarco, di scarico, landing certificate // certificato doganale, custom-house certificate; certificato di deposito ( doganale), deposit warrant; certificato di uscita ( doganale), certificate of clearing outwards; certificato di verifica doganale, inwards clearing bill // ( assicurazioni): certificato di assicurazione, certificate of insurance (o insurance certificate); certificato di copertura di rischio, cover note // (banca): certificato di deposito, certificate of deposit; certificato di risparmio, savings certificate // (dir.): certificato di cancellazione di ipoteca, memorandum of satisfaction (of a mortgage); certificato di ipoteca garantita, guaranteed mortgage certificate; certificato di iscrizione ipotecaria, certificate of registration // (trib.): certificato di credito d'imposta, tax voucher; certificato di detrazione ai fini dell'imposta sul reddito, certificate of deduction of income tax // (amm.) certificato catastale, land certificate3 (fin.) certificate; warrant: certificato azionario, share certificate, (amer.) stock certificate; certificato azionario al portatore, share warrant, (amer.) stock warrant; certificato di sottoscrizione azioni, certificate of subscription, stock subscription warrant, (amer.) stock allotment warrant; certificato provvisorio ( di sottoscrizione di titoli), script; certificato aureo, gold certificate; certificato di cessione, di trapasso di azioni, transfer certificate; certificato obbligazionario, bond certificate (o debenture-stock certificate); certificato di prestito, loan certificate; certificato di registrazione ( di società anonima), certificate of incorporation.* * *[tʃertifi'kato]sostantivo maschile certificatecertificato elettorale — polling card BE, voter registration card AE
certificato medico — medical certificate, doctor's note; (per malattia) sick note
* * *certificato/t∫ertifi'kato/sostantivo m.certificate; rilasciare un certificato to issue a certificate\certificato elettorale polling card BE, voter registration card AE; certificato di garanzia certificate of guarantee; certificato di matrimonio marriage certificate; certificato medico medical certificate, doctor's note; (per malattia) sick note; certificato di morte death certificate; certificato di nascita birth certificate; certificato di residenza proof of residence. -
16 denuncia
f (pl -ce) denunciationalla polizia, alla società di assicurazione complaint, reportdi nascita, morte registrationdenuncia dei redditi income tax return* * *denuncia s.f.1 (dir.) ( accusa) accusation, charge; complaint: sporgere denuncia contro ignoti, to file a complaint against an unknown person; ritirare una denuncia, to withdraw a charge // la protesta di questi giovani è una denuncia contro il regime, the protest of these young people is a condemnation of the regime2 ( dichiarazione) declaration, statement: denuncia dei redditi, (income) tax return; presentare la denuncia dei redditi, to file one's income tax return* * *1) (pubblica accusa) denunciation, exposure2) dir. (dichiarazione) notification; (di nascita, morte) registration3) dir. (di reato) complaintsporgere denuncia contro qcn. — to lodge a complaint against sb.
sporgere denuncia alla polizia — to report (sb., sth.) to the police
•* * *denunciapl. -ce /de'nunt∫a, t∫e/sostantivo f.1 (pubblica accusa) denunciation, exposure3 dir. (di reato) complaint; denuncia di furto report of theft; sporgere denuncia contro qcn. to lodge a complaint against sb.; sporgere denuncia alla polizia to report (sb., sth.) to the police; ritirare una denuncia to withdraw a complaintdenuncia dei redditi tax return (statement). -
17 protezione
"access protection;Schutz Gegen Eintreten;proteccion de acceso"* * *f protectionprotezione degli animali prevention of cruelty to animalsprotezione dell'ambiente environmental protection, protection of the environmentprotezione del paesaggio nature conservationprotezione delle acque prevention of water pollutioninformation technology protezione dati data protection* * *protezione s.f.1 protection: la protezione dei deboli, the protection of the weak; protezione dell'ambiente, environmental protection; protezione della natura, protection of nature; questi Stati sono sotto la protezione britannica, these States are under British protection; il ragazzo era sotto la mia protezione, the boy was under my protection; intorno al campo fu messa una rete di protezione, a protective barrier was placed around the field; a protezione dell'affresco fu messa una lastra di vetro, a glass shield was put into place to protect the fresco; presero alcune misure di protezione, they took a number of protective measures; misure di protezione antiaerea, air-raid precautions // società per la protezione degli animali, society for the protection of animals // (econ.) protezione degli interessi del consumatore, consumer protection // ( assicurazioni) protezione antinfortunistica, accident coverage // protezione civile, civil defence2 ( mecenatismo, patronato) patronage, support; backing: chiedere la protezione di qlcu., to solicit s.o.'s patronage (o support); guardare qlcu. con aria di protezione, to look patronizingly at s.o.; prendere qlcu. sotto la propria protezione, to take s.o. under one's patronage // con le protezioni che ha, farà carriera, with the support he has got from people in high places, he'll get ahead* * *[protet'tsjone]sostantivo femminile1) (il proteggere) protectionsotto la protezione di qcn. — under sb.'s protection o umbrella
di protezione — [occhiali, misure] protective; [zona, sistema, fattore] protection
2) (dispositivo che protegge) protective device3) inform. protection, security; (con password) lock•protezione solare — cosmet. suntan lotion, sunblock
* * *protezione/protet'tsjone/sostantivo f.1 (il proteggere) protection; protezione dell'ambiente environmental protection; sotto la protezione di qcn. under sb.'s protection o umbrella; di protezione [occhiali, misure] protective; [zona, sistema, fattore] protection2 (dispositivo che protegge) protective device3 inform. protection, security; (con password) lock -
18 regolamento
m regulationregolamento dei conti settling of accounts* * *regolamento s.m.1 (dir., amm.) rule, regulation; ( complesso di norme) regulations (pl.), rules (pl.), set of rules: regolamento stradale, rule of the road; il regolamento scolastico, school regulations; regolamento di polizia, police regulation; regolamento municipale, city regulations (o ordinance); regolamenti comunali, municipal bylaws; regolamento del personale, staff regulations; regolamento aziendale, company regulations; regolamento di condominio, condominial rules; regolamento edilizio, building code; regolamento ferroviario, railway regulations; a norma di regolamento, according to the regulations; lo vieta il regolamento, the rule forbids (o the rules forbid) it; applicare il regolamento, to apply the rule (s); attenersi al regolamento, to comply with the rules; contravvenire al regolamento, to break (o to infringe) the rules // regolamento di esecuzione, rules for the enforcement of the law // (dir. comm.) regolamento interno di una società, articles of association // (trib.): regolamenti fiscali, tax regulations; regolamenti doganali, customs regulations2 (comm.) ( pagamento di un conto) settlement, payment, balance: regolamento di un conto, balance of an account; regolamento di un debito, settlement of a debt; regolamento cambiario, payment of bills // ( assicurazioni) regolamento di un danno, assessment of damage // un regolamento di conti fra due bande rivali, (fig.) a showdown (o a settling of scores) between two rival gangs* * *[regola'mento]sostantivo maschile1) (regole) regulations pl.2) (pagamento) payment, settlement•regolamento di condominio — = rules in a block of flats
* * *regolamento/regola'mento/sostantivo m.1 (regole) regulations pl.; attenersi al regolamento to adhere to regulations; conforme al regolamento in keeping with regulations; infrazione al regolamento infringement of the rules2 (pagamento) payment, settlementregolamento di condominio = rules in a block of flats; regolamento di conti settling of scores; regolamento edilizio building regulations; regolamento interno rules and regulations; regolamento di polizia police regulations; regolamento scolastico school regulations; regolamento di sicurezza safety regulations. -
19 ♦ life
♦ life /laɪf/n. (pl. lives)1 [uc] vita ( quasi in ogni senso); esistenza; ( di cose) durata: He lost his life in a road accident, perse la vita in un incidente stradale; to risk (o to endanger) one's life, rischiare la vita; to save sb. 's life, salvare la vita a q.; to rebuild one's life, rifarsi una vita; to spare sb. 's life, risparmiare la vita a q.; the struggle for life, la lotta per l'esistenza; this life, questa vita; la vita terrena; plant life, flora; vegetazione; the eternal life, la vita eterna; to spend one's life in idleness, passare la vita nell'ozio; country [city] life, la vita di campagna [di città]; high life, la vita elegante (o dell'alta società); low life, vita mediocre (o misera); to lead a happy life, condurre un'esistenza serena; to make life difficult for sb., rendere la vita difficile a q.; to make sb. 's life a misery, rendere la vita di q. un inferno; Most fashions have a very short life, per lo più le mode hanno vita brevissima; the life of a government, la durata (o la vita) d'un governo; the life of a loan, la durata di un mutuo; love life, vita sentimentale; home life, vita familiare; adult life, vita adulta; busy life, vita molto attiva; full life, vita piena; charmed life, vita piena di fortune; hard life, vita dura; humdrum life, vita monotona; married life, vita matrimoniale; private life, vita privata; a sheltered life, una vita troppo protetta2 [u] ( arte) (il) naturale; (il) vero; (il) vivo: to draw from life, disegnare dal vero; life drawing, disegno dal vero; a class in life, un corso di disegno dal vero4 (fig.) occasione di ricominciare da capo, di rifarsi una vita5 vita; biografia: a life of Einstein, una biografia di Einstein; Plutarch's «Lives», le «Vite» di Plutarco6 condanna a vita (o all'ergastolo); ergastolo (= life imprisonment e life sentence ► sotto): The terrorist got life, il terrorista è stato condannato all'ergastolo; a man serving (o doing) life, un uomo che sconta una condanna all'ergastolo; un ergastolano● life annuity, (assegno) vitalizio □ life assurance = life insurance ► sotto □ life blood ► lifeblood □ life cycle, (biol.) ciclo vitale; (comput.) ciclo di vita ( del software); (econ., fin.) ciclo di vita ( di un prodotto; di un investitore, ecc.) □ (leg.) life estate, usufrutto a vita □ life expectancy, (ass., stat.) aspettativa (o speranza) di vita; ( di cosa) durata prevista □ life-giving, vivificante; che rianima; che rinvigorisce □ (mil., in GB) the Life Guards, le Guardie del Corpo del Sovrano ( reggimento di cavalleria) □ Life Guardsman, soldato della Guardia del Corpo □ (biol.) life history, storia biologica □ ( di un bene) life-hold, tenuto in usufrutto □ (leg., in GB e USA) life imprisonment, carcere per la durata di vari anni ( in pratica, di rado supera i 10 anni); (stor.) carcere a vita, ergastolo (= life sentence ► sotto) □ life instinct, pulsione di vita □ (ass.) life insurance, assicurazione sulla vita □ (leg.) life interest, usufrutto a vita □ (naut.) life jacket, giubbotto (di salvataggio) □ (med.) life machine, respiratore artificiale □ life member, socio a vita □ life-net, telo di salvataggio □ ( slang USA) the life of Riley, la bella vita; la vita comoda (o di Michelaccio) □ (ass.) life office, agenzia di assicurazioni sulla vita □ a life-or-death battle, un combattimento all'ultimo sangue □ a life-or-death matter, una questione di vita o di morte □ (polit.) Life Peer, Pari (d'Inghilterra) nominato a vita ( il titolo non è ereditario) □ (ass.) life policy, polizza di assicurazione sulla vita □ life preserver, bastone animato; tirapugni; ( USA, naut.) salvagente □ (naut., aeron.) life raft, gommone di salvataggio □ life-saver ► lifesaver □ (elettr.) life saving appliance, salvavita □ life-saving drug, farmaco salvavita □ life sciences, scienze naturali □ life scientist, naturalista □ (leg., in GB, in USA, ecc.) life sentence, condanna a diversi anni di carcere ( spesso il giudice fissa un periodo minimo; questo, in Canada, non supera mai i 25 anni); (stor.) condanna all'ergastolo ( che non esiste più nell'ordinamento inglese né in quello nordamericano) □ ( arte: di quadro, statua, ecc.) life-size (o life-sized), in grandezza naturale; al naturale □ life span, arco (o durata) della vita; vita naturale ( di un animale); durata ( di un oggetto) □ life spring, fonte di vita □ life story, storia di una vita; biografia □ (tecn.) life-support, che assicura la sopravvivenza □ (med.) life-support machine (o life-support system), autorespiratore □ (ass., stat.) life tables, tavole di mortalità □ (leg.) life tenancy, usufrutto a vita □ (leg.) life tenant, usufruttuario a vita □ (ind.) life test, prova di durata □ ( USA) life vest, giubbotto salvagente □ to be life-weary, essere stanco della vita □ life work, il lavoro di tutta una vita; l'opera più importante (di q.) □ (ecol.) life zone, zona biotica □ to bring to life, rianimare, far tornare in vita; animare, vivificare □ to come to life, rinvenire, riprendere conoscenza; (fig.) dimostrare interesse, interessarsi □ to come back to life, tornare in sé; riaversi; rinvenire □ for life, per tutta la vita; fino alla morte □ (in frasi neg.) for the life of me, per nulla al mondo; mai e poi mai □ for dear life, tenacemente; con tutte le proprie forze □ the good life, la bella vita; la vita comoda □ (ass.) a good [a bad] life, uno che ha molte [che ha scarse] probabilità di vivere sino all'età media presunta □ (fam.) to have the time of one's life, divertirsi un mondo; spassarsela □ to lay down one's life for, dare (o sacrificare) la vita per □ to marry early in life, sposarsi giovane □ Not on your life!, certo che no!; mai e poi mai! □ nothing in life, nulla di nulla; assolutamente nulla □ the other life (o future, everlasting life), l'altra vita (o la vita futura, eterna) □ to run for one's (o for dear) life, darsi alla fuga; darsela a gambe □ to be safe in life and limb, essere sano e salvo □ (in frasi neg.) to save one's life, per nulla al mondo; mai e poi mai □ to take sb. 's life, toglier la vita a q.; uccidere q. □ to take one's own life, togliersi la vita; suicidarsi □ (fam.) to take one's life in one's ( own) hands, mettere a repentaglio la vita □ to the life, somigliantissimo; tale e quale: ( di un ritratto) It's him to the life!, è lui nato e sputato!; to imitate sb. to the life, imitare qualcuno a pennello □ true to life, realistico; basato sui fatti; che riproduce fedelmente la realtà □ upon my life, in fede mia; parola mia □ with all the pleasure in life, col massimo piacere; con grande gioia □ A cat has nine lives, i gatti hanno sette vite □ (fam.) This is the life!, questa sì che è vita! □ I want to see life, voglio vivere anch'io!; voglio vedere il mondo □ (prov.) While there's life there's hope, finché c'è vita c'è speranza. -
20 riassicuratore
riassicuratore agg. ( assicurazioni) reinsurance (attr.): società riassicuratrice, reinsurance company◆ s.m. reinsurer.
См. также в других словарях:
Alleanza Assicurazioni — Rechtsform Società per Azioni ISIN IT0000078193 G … Deutsch Wikipedia
Cattolica Assicurazioni — Rechtsform Società Cooperativa a responsabilità limitata (S.c.r.l.) ISIN IT0000784154 … Deutsch Wikipedia
Fondiaria-Sai — S.p.A. Тип Società per azioni Листинг на бирже ISE:FSA Год основания 2002 … Википедия
Eugenio Geiringer — Eugenio Geiringer, né le 25 février 1844 à Trieste et décédé le 18 novembre 1904, est un architecte et ingénieur italien qui exerça son œuvre dans le contexte austro hongrois de l époque. Il s’est illustré en diffusant à Trie … Wikipédia en Français
S&P/MIB — S P MIB (Standard Poor s und Milano Borsa) ist ein Aktienindex der Mailänder Börse. In diesem Index werden die 40 wichtigsten italienischen Unternehmen berücksichtigt. Der andere bedeutende Index ist der MIBTEL. Gelistete Unternehmen (Stand: 15.… … Deutsch Wikipedia
S&P MIB — S P MIB (Standard Poor s und Milano Borsa) ist ein Aktienindex der Mailänder Börse. In diesem Index werden die 40 wichtigsten italienischen Unternehmen berücksichtigt. Der andere bedeutende Index ist der MIBTEL. Gelistete Unternehmen (Stand: 15.… … Deutsch Wikipedia
S&P Mib — S P MIB (Standard Poor s und Milano Borsa) ist ein Aktienindex der Mailänder Börse. In diesem Index werden die 40 wichtigsten italienischen Unternehmen berücksichtigt. Der andere bedeutende Index ist der MIBTEL. Gelistete Unternehmen (Stand: 15.… … Deutsch Wikipedia
Fiat Automóveis — Fiat S.p.A. Unternehmensform Società per Azioni ISIN … Deutsch Wikipedia
Fiat Group — Fiat S.p.A. Unternehmensform Società per Azioni ISIN … Deutsch Wikipedia
Fiat SpA — Fiat S.p.A. Unternehmensform Società per Azioni ISIN … Deutsch Wikipedia
Phylla — Fiat S.p.A. Unternehmensform Società per Azioni ISIN … Deutsch Wikipedia