-
1 нежный
1) ( ласковый) tenero, dolce2) ( мягкий на ощупь) tenero, morbido3) ( приятный) dolce, tenero, soave4) (слабый, хрупкий) fragile, cagionevole, delicato* * *1) ( ласковый) tenero, dolce, amorosoне́жные чувства — teneri sentimenti
не́жный взгляд — sguardo dolce / amoroso
2) (приятный, тонкий) delicato, soave, dolce, teneroне́жные цвета — colori teneri / dolci
не́жная кожа — pelle tenera / morbida ( о вещи)
3) полн. ф. (слабый, хрупкий) delicato, cagionevole, debole (о здоровье, телосложении и т.п.)••не́жный возраст — tenera età
не́жный пол — sesso debole
* * *adjgener. gentile, dolce, affettuoso, blando, burroso, carezzevole, delicato (о звуке, цвете и т.п.), lene, molle, morbido, soave, tenero -
2 dulcet
['dʌlsɪt]aggettivo attrib.her dulcet tones — scherz. la sua voce soave
* * *dulcet /ˈdʌlsɪt/a.(lett.: di suono) dolce; melodioso: the dulcet sound of the harp, il suono dolce dell'arpa; (scherz.) I thought I heard your dulcet tones, mi era parso di sentire la tua voce melodiosa.* * *['dʌlsɪt]aggettivo attrib.her dulcet tones — scherz. la sua voce soave
-
3 ♦ soft
♦ soft /sɒft/A a.1 molle; soffice; morbido; cedevole; tenero; (fig.) debole; fiacco; ( del cappello) floscio; ( di un muscolo) flaccido: soft ground, terreno molle; (anat.) the soft palate, il palato molle; soft wool, lana soffice; a soft bed, un letto morbido; soft skin, pelle morbida; a soft pencil, una matita morbida; soft wheat, grano tenero; a soft hat, un cappello floscio; He has a soft heart, ha il cuore tenero2 mite; dolce; delicato; soave; tenue: soft air, aria dolce, mite; a soft winter, un inverno mite; a soft breeze, una dolce brezza; a soft voice [music], una voce [una musica] dolce (o delicata, soave); soft colours, colori tenui; tinte delicate3 conciliante; gentile; blando; troppo indulgente; tenero (fig.): a soft answer, una risposta conciliante; to be soft on sb., avere del tenero per q.; He was accused of being soft on terrorism, è stato accusato d'essere troppo tenero con il terrorismo4 ( di suono) basso; quieto; sommesso; calmo; pacato: in a soft voice, a voce bassa; in tono pacato; a soft murmur, un mormorio sommesso6 lieve; facile; agevole; leggero: soft rain, pioggia leggera; pioggerella; a soft tap, un colpo lieve; un colpetto; un colpettino ( alla porta, ecc.); a soft job, un lavoro facile; un compito agevole7 (fon.) dolce; palatalizzato, molle; sonoro: «G» is soft in «gentle», but hard in «gift», la «g» è dolce nella parola «gentle», ma dura in «gift»13 (metall.) dolce: soft steel, acciaio dolce; soft solder, lega per brasatura dolce; stagno per saldare; soft soldering, brasatura dolce; saldatura a stagnoB n.1 [u] (il) molle; (le) parti molli2 sempliciotto; stolto; stupidoC avv.1 (arc. o poet.) adagio; piano● ( cucina) soft-boiled eggs, uova alla coque □ (gramm. greca) soft breathing, spirito dolce □ soft coal, carbone bituminoso □ soft-core film, film spinto; film erotico ( ma non pornografico) □ (comput.) soft copy, copia elettronica ( non cartacea) □ (med.) soft corn, durone □ (econ.) soft currency, valuta debole; moneta non convertibile ( in oro) □ a soft day, una giornata piovosa □ soft drink, bevanda analcolica; bibita □ ( banca) soft financing, finanziamento agevolato □ soft-footed, che ha il passo leggero; dal passo felpato □ soft fruit, frutti di bosco ( fragole, mirtilli, ecc.) □ soft furnishings, tessuti per arredamento ( tende, copertine, tappeti, ecc.) □ soft goods, (econ.) beni non durevoli; (comm.) stoffe, tessuti □ soft-headed, sciocco; scemo; stupido □ soft-headedness, stupidità □ soft-hearted, dal cuore tenero; compassionevole; sensibile; pietoso □ soft-heartedness, tenerezza; sensibilità; pietà □ (fam.) soft in the head, debole di cervello; scemo; stupido; picchiato; tocco □ (comput.) soft keyboard, tastiera su schermo □ (miss.) soft land (o soft landing), atterraggio morbido □ (miss.) soft-lander, veicolo spaziale in grado di fare un atterraggio morbido □ soft lens, lente a contatto morbida □ soft light, luce smorzata □ (polit.) soft line, atteggiamento moderato; linea morbida: to take a soft line with sb., adottare un atteggiamento di moderazione verso q. □ ( sport) a soft lob, un pallonetto morbido □ (polit.) soft-liner, moderato □ (econ.) soft money, moneta cartacea ( non metallica), ( anche) moneta debole; (polit., in USA) denaro donato dai lobbisti a un partito politico □ ( di proiettile) soft-nosed, deformabile □ ( sport) a soft pass, una palla morbida; un passaggio liscio (o pulito) □ (fig.) the soft option, la soluzione più facile (o comoda): to take the soft option, seguire la linea di minor resistenza □ a soft outline, un profilo confuso, incerto □ (mus.) soft pedal, sordina ( di pianoforte) □ soft porn, materiale pornografico leggero □ soft roe, latte di pesce □ (bot.) soft rot, marciume batterico □ soft sawder, adulazione; lusinghe; insaponata, sviolinata (fam.) □ (comm.) soft sell, tecnica di vendita che usa la persuasione (o la suggestione) □ soft slumbers, sonni tranquilli □ (fam. USA) soft snap, lavoro facilissimo; cosa da nulla; passeggiata, scherzetto (fig.) □ ( sci) soft snow, neve soffice □ soft soap, sapone liquido; (fig. fam.) adulazione, lusinghe; saponata (fam.) □ ( un tempo) the softer sex, il sesso debole □ soft-spoken, dalla voce dolce; affabile; cordiale □ (fig.) a soft spot, un debole: to have a soft spot for, avere un debole per □ (metall.) soft steel, acciaio dolce □ soft stone, pietra tenera □ (fig. fam.) soft thing, individuo molle; mollaccione; rammollito □ (autom.) soft top, decapottabile (sost.) □ (fig.) soft touch, (fig.) tatto; facile preda, gonzo; pollo, piccione (fig.); persona che non sa dire di no ( a richieste di aiuto o di denaro) □ (autom.) «soft verge» ( cartello), «banchina non transitabile» □ soft wheat, grano tenero □ soft wine, vino pastoso □ soft-witted, sciocco; scemo; stupido □ to get soft, rammollire, rammollirsi; (fig.) rimbecillire, rimbecillirsi □ (fam.) to have a soft time of it, passarsela bene □ to have a soft tongue, parlare con dolcezza. -
4 ♦ sweet
♦ sweet (1) /swi:t/a.1 dolce; amabile; piacevole; caro; gradito; gentile; mite; soave; melodioso; zuccherino: sweet wine, vino dolce; sweet pears, pere zuccherine; to taste sweet, saper di dolce; avere un dolce sapore; I like my coffee sweet, il caffè mi piace dolce; sweet temper, carattere dolce, mite; a sweet person, una cara persona; una persona dolce, gentile; sweet praise, elogi graditi; a sweet smell, un dolce (o soave) profumo; in a thin, sweet voice, con una vocina dolce; sweet water, acqua dolce (o potabile); sweet love, dolce amore; a sweet song, una dolce canzone2 fragrante; profumato; odoroso: The air was sweet with magnolia, l'aria era profumata di magnolia; sweet violet, violetta odorosa4 (fam.) bello; attraente; grazioso: What a sweet kitten!, che grazioso gattino!5 (spreg.) (troppo) dolce; sdolcinato● sweet air, aria pura □ ( cucina) sweet-and-sour, agrodolce □ sweet-and-sour pork, carne di maiale in agrodolce □ (bot.) sweet bay, alloro; ( Magnolia glauca) varietà di magnolia americana ( a fiori bianchi) □ (bot.) sweet cicely, finocchiella □ sweet cider, sidro dolce ( non fermentato) □ (bot.) sweet clover ( Melilotus officinalis) meliloto; erba da cavalli □ Sweet dreams!, sogni d'oro! □ sweet herbs, erbe aromatiche □ sweet idleness, il dolce far niente □ (bot.) sweet marjoram ► marjoram □ (fam.) sweet nothings, paroline dolci □ sweet oil, olio d'oliva □ (fam.) to be sweet on sb., essere innamorato di q.; essere cotto di q. □ (al vocat.) sweet one, dolce amore; tesoro □ (bot.) sweet pea ( Lathyrus odoratus), pisello odoroso □ ( cucina) sweet pepper, peperone dolce (o verde) □ ( cucina) sweet pickle, sottaceti dolci □ sweet potato, (bot., Ipomoea batatas) patata americana, batata; (fam., mus.) ocarina □ (bot.) sweet-root ( Glycyrrhiza glabra), liquirizia □ (bot.) sweet rush ( Acorus calamus), calamo aromatico □ sweet-scented, fragrante; profumato; odoroso □ sweet sleep, sonno tranquillo, riposante □ sweet-smelling = sweet-scented ► sopra □ ( cricket, golf, tennis, ecc.) sweet spot, punto ‘buono’ ( su una mazza, una racchetta, ecc.: per poter colpire o battere bene la palla) □ sweet stuff, roba dolce; dolci; dolciumi □ (fam. USA) sweet talk, moine; lusinghe; belle parole □ sweet-tempered, dal carattere dolce (o mite) □ sweet-tongued, amabile; gentile □ sweet tooth, (un) debole per i dolci □ sweet-toothed, che ha un debole per i dolci □ (bot.) sweet-water, uva bianca dolce □ (bot.) sweet william ( Dianthus barbatus), garofano a mazzetti (o dei poeti) □ at one's own sweet will, con comodo; a piacer proprio; tranquillamente □ (fam.) to go one's sweet way, fare a modo proprio; seguire la propria strada □ to be (o to have) a sweet tooth, essere goloso, ghiotto ( di dolci) □ ( di cibo) to keep sweet, conservarsi bene □ (fam.) to keep sb. sweet, tenersi buono q. □ to smell sweet, avere un buon profumo □ to sound sweet, avere un dolce suono □ That's very sweet of her, è molto gentile (o carino) da parte sua.♦ sweet (2) /swi:t/n.2 [cu] dolce; dessert3 (spesso al pl.) (il) dolce; dolcezza; (fig.) gioia, piacere, soddisfazione: to taste the sweets of life, gustare i piaceri della vita; the sweets of office, le soddisfazioni derivanti dall'esercizio del potere4 (spec. al vocat.) cara, caro; tesoro● sweet shop, negozio di dolciumi (e, spesso, di giornali e tabacchi) NOTA D'USO: - sweets o sweet things?-. -
5 sweet
[swiːt] 1.1) [food, taste] dolce; [fruit, wine] (not bitter) dolce; (sugary) zuccherino; [ perfume] (pleasant) dolce, buono; (sickly) stucchevole, nauseante5) (pleasurable) [certainty, solace] dolce6) iron. (for emphasis)2.to taste sweet — avere un gusto dolce, essere dolce
3.to smell sweet — avere un buon profumo o un profumo dolce
2) colloq. (term of endearment) caro m. (-a), tesoro m.••to keep sb. sweet — tenersi buono qcn.
to whisper sweet nothings into sb.'s ear — sussurrare paroline dolci all'orecchio di qcn
* * *[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) dolce2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) fresco3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) dolce, piacevole4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) melodioso5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) dolce; grazioso6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) dolce2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) caramella2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) dolce3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) caro, tesoro•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered* * *[swiːt] 1.1) [food, taste] dolce; [fruit, wine] (not bitter) dolce; (sugary) zuccherino; [ perfume] (pleasant) dolce, buono; (sickly) stucchevole, nauseante5) (pleasurable) [certainty, solace] dolce6) iron. (for emphasis)2.to taste sweet — avere un gusto dolce, essere dolce
3.to smell sweet — avere un buon profumo o un profumo dolce
2) colloq. (term of endearment) caro m. (-a), tesoro m.••to keep sb. sweet — tenersi buono qcn.
to whisper sweet nothings into sb.'s ear — sussurrare paroline dolci all'orecchio di qcn
-
6 безмятежный сон
adjgener. sonno placido, sonno soave, sonno tranquillo -
7 кроткий
mite, mansueto, dolce* * *прил.mite, mansueto, dolce* * *adjgener. soave, blando, dolce, mansueto, mite, pacato, pacifico, pacioso, umile -
8 мелодичный
-
9 мягкий
1) ( не жёсткий) morbido, molle, sofficeмягкие волосы — capelli morbidi [soffici]
••2) ( приятный) soave, blando3) (плавный, размеренный) dolce, regolare••мягкая посадка — atterraggio dolce [morbido]
4) ( кроткий) mite, dolce5) (не суровый, снисходительный) indulgente, mite, blando6) ( тёплый) mite, caldo* * *прил.1) ( эластичный) soffice, morbidoмя́гкий хлеб — pane fresco
мя́гкий диван — divano soffice
мя́гкая шерсть — lana morbida / soffice
мя́гкие волосы — capelli morbidi
мя́гкая обувь — scarpe morbide
2) ( приятный) morbida, soffice, soft неолог. англ.мя́гкий свет — luce morbida / soft
мя́гкий голос — voce dolce / morbida / vellutata
3) ( плавный) morbido, dolceмя́гкие движения — movimenti dolci / felpati
мя́гкая посадка — atterraggio morbido
4) ( кроткий) mite, tenero, dolceмя́гкий характер — un carattere mite
5) ( не суровый) mite, blandoмя́гкий приговор — condanna mite
6) ( тёплый) mite, dolceмя́гкий климат — clima mite
7) ( о воде)мя́гкая вода — acqua non dura
8) полн. ф. ( о транспортных средствах)мя́гкий вагон — vagone letti
9) полн. ф. лингв. dolceмя́гкий знак — la lettera "ь"
* * *adj1) gener. cremoso, blando, burroso, clemente, gentile, manevole, manoso (на ощупь), pastoso, sfumato, mansueto, acquiescente (о человеке), benigno (о климате и т.п.), boffice, camoscino, delicato (в обращении), deprecabile, dolce, dolce (о климате), floscio, frollo, indulgente, lene, maniero, molle, morbido, piumoso, soffice, tenero2) obs. sollo3) liter. malleabile, dolco, mite4) tuscan. mencio -
10 мягкий голос
adjgener. voce soave -
11 мягко
-
12 нежно
teneramente, dolcemente* * *нар.teneramente, con tenerezza, dolcemente, soavementeне́жно обнять — abbracciare teneramente
* * *advgener. amorevolmente, dolcemente, soave, soavemente -
13 нежный голос
adjgener. voce flautata, voce soave -
14 нежный запах
adjgener. odore gentile, profumo soave -
15 приятный
1) ( доставляющий удовольствие) piacevole, gradevole, buono2) ( привлекательный) simpatico* * *прил.1) gradevole, piacevole, graditoприя́тный на вкус — di sapore gradevole
прия́тное воспоминание — grato ricordo
соединить прия́тное с полезным — unire l'utile al dilettevole
провести прия́тные часы — trascorrere ore liete / piacevoli
2) (привлекательный, симпатичный) simpatico, piacente* * *adj1) gener. godibile, ameno, bello, geniale, grato, grazioso, gustevole, gustoso, ridenteagg, accetto (+D), aggradevole, amico, avvenente, blando, carino, dilettevole, dilettoso, dolce, gentile, godereccio, gradevole, gradito, leggiadro, lusinghiero, piacente, piacevole, piaciuto, rallegrativo, simpatico, soave, vezzoso2) liter. saporoso, zucchero3) book. benaccetto (+á)4) tuscan. giovereccio (о внешности) -
16 сладостный
прил.1) ( приятный) dolce, piacevole, deliziosoсла́достные мечты — dolci sogni
сла́достная мелодия — dolce melodia
2) ( приторно-нежный) sdolcinato, dolciastro, mellifluo* * *adjgener. soave -
17 спокойно
1. 2. предик.* * *1) нар. con calma, tranquillamente, quietamenteспать споко́йно — dormire <sonni tranquilli / di un sonno sereno>
2) сказ. безл. è calmo / tranquilloсегодня тут споко́йно — oggi qui è tutto tranquillo
на душе споко́йно — l'animo / il cuore si è messo in pace
споко́йно! — calma!; calmi! m pl; buono! m; buoni! m pl
* * *adv1) gener. agiatamente, a mente libera, a suo agio, bel bello, con flemma, lentamente, pacatamente, pacificamente, placidamente, posatamente, serenamente, soave, soavemente, tranquillamente2) mus. adagio3) idiom. in santa pace -
18 спокойный
calmo, tranquillo••* * *прил.1) calmo, traquillo, placido; sereno ( безмятежный)споко́йное море — mare calmo
споко́йной ночи! — buona notte!
со споко́йной совестью — in buona coscienza
со споко́йной совестью — con la coscienza tranquilla / a posto
2) (уравновешенный, сдержанный) tranquillo, calmoспоко́йный тон — tono tranquillo
споко́йный характер — carattere placido
споко́йная жизнь — vita serena / tranquilla / calma
будьте споко́йны — stia tranquillo / calmo!
3) разг. ( удобный) comodo, confortevoleспоко́йная квартира — appartamento comodo
споко́йной ночи! — buona notte!
* * *adj1) gener. pacato, bonino, comodo, inalterabile, pacifico, piano, quiescente, riposato, calmo, cheto, equilibrato, imperturbato, placido, posato, quieto, savio, sereno, silenzioso, soave, tranquillo2) sl. manzo (stai manzo!) -
19 спокойный сон
adjgener. sonno soave -
20 тихий
1) ( слабо звучащий) piano, sommesso2) ( погружённый в безмолвие) silenzioso, calmo••3) (спокойный, не оживлённый) calmo, quieto, tranquillo4) (смирный, кроткий) sereno, tranquillo, mite5) ( не быстрый) lento, piano* * *прил.1) piano, leggero, sommesso, bassoти́хий голос — voce bassa
ти́хие шаги — passi leggeri / silenziosi
2) ( безмолвный) silenziosoти́хая ночь — notte silenziosa / serena
3) ( не оживлённый) calmo, cheto; quieto, placidoти́хая улица — strada silenziosa
4) ( кроткий) tranquillo, calmo, dolce, mansueto; placido; quietoти́хий ребёнок — bambino placido / calmo
ти́хое море — mare calmo
5) ( медленный) lento, piano; al ralentiти́хий ход — velocità ridotta
ти́хим шагом — a passo lento
ти́хий час — ora morta / di riposo (nelle case di cura, ecc)
•••в ти́хом омуте черти водятся — acqua cheta (rovina i ponti)
* * *adj1) gener. basso, soave, tacito, chiotto, piano, calmo, cheto, lene, muto, pacato, placido, savio, sereno, silenzioso, solingo, sommesso (о голосе), tranquillo2) cool. silenziato
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Soave — Soave … Wikipedia Español
Soave — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
soave (1) — {{hw}}{{soave (1)}{{/hw}}agg. 1 Che riesce grato, dolce, piacevole, ai vari sensi: odore, profumo, –s; soave al gusto, al tatto. 2 Che infonde calma, tranquillità: visione –s; SIN. Dolce. soave (2) {{hw}}{{soave (2)}{{/hw}}s. m. inv. Vino giallo… … Enciclopedia di italiano
Soave — So*a ve, a. [It.] (Mus.) Sweet. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Soave [1] — Soave, alter ummauerter Marktflecken in der venetianischen Provinz Verona, an der Tromegna u. unweit der Lombardisch venetianischen Eisenbahn; Sitz einer Prätur u. eines Landvicariats, alte Burg der Scaliger, Lederfabrik, Weinbau (Vino santo);… … Pierer's Universal-Lexikon
Soave [2] — Soave (Suave, ital., Mus.), mild, sanft, lieblich … Pierer's Universal-Lexikon
Soāve [1] — Soāve (ital.), musikal. Vortragsbezeichnung: sanft … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Soāve [2] — Soāve, Flecken in der ital. Provinz Verona, Distrikt San Bonifacio, an der Dampfstraßenbahn Verona Lonigo, hat charakteristische mittelalterliche Mauern mit Türmen, Kirchen des 15. u. 16. Jahrh. und Renaissancepaläste, Weinbau und (1901) 3284… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Soave — Soāve, Stadt in der ital. Prov. Verona, (1901) 5343 E.; mittelalterliche Festung … Kleines Konversations-Lexikon
Soave — Soave, suave. ital., sanft … Herders Conversations-Lexikon
soave — agg. [lat. suavis, della stessa radice di suadēre persuadere ]. [che dà ai sensi e all animo un impressione di lieve dolcezza: profumo s. ] ▶◀ amabile, armonioso, carezzevole, delicato, delizioso, dolce, (lett.) leggiadro. ↓ gradevole, grazioso,… … Enciclopedia Italiana