Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

so+to+say

  • 81 inasmuch as

    (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) având în vedere că

    English-Romanian dictionary > inasmuch as

  • 82 indeed

    [in'di:d] 1. adverb
    1) (really; in fact; as you say; of course etc: `He's very talented, isn't he?' He is indeed; `Do you remember your grandmother?' `Indeed I do!') într-adevăr
    2) (used for emphasis: Thank you very much indeed; He is very clever indeed.) cu adevă­rat
    2. interjection
    (used to show surprise, interest etc: `John said your idea was stupid.' `Indeed!') Adevărat?

    English-Romanian dictionary > indeed

  • 83 informant

    noun (someone who tells or informs: He passed on the news to us, but would not say who his informant had been.) sursă (de infor­mare)

    English-Romanian dictionary > informant

  • 84 innocent

    ['inəsnt]
    1) (not guilty (of a crime, misdeed etc): A man should be presumed innocent of a crime until he is proved guilty; They hanged an innocent man.) inocent
    2) ((of an action etc) harmless or without harmful or hidden intentions: innocent games and amusements; an innocent remark.) nevinovat
    3) (free from, or knowing nothing about, evil etc: an innocent child; You can't be so innocent as to believe what advertisements say!) inocent
    - innocence

    English-Romanian dictionary > innocent

  • 85 interject

    verb (to say (something) which interrupts what one, or someone else, is saying.) a întrerupe

    English-Romanian dictionary > interject

  • 86 keep quiet about

    (to say nothing about; to keep secret: I'd like you to keep quiet about the child's father being in prison.) a ţine secret

    English-Romanian dictionary > keep quiet about

  • 87 lapse

    [læps] 1. verb
    1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) a expira
    2) (to slip, fall, be reduced: As he could think of nothing more to say, he lapsed into silence; I'm afraid our standards of tidiness have lapsed.) a (re)cădea (în); a scădea
    2. noun
    1) (a mistake or failure (in behaviour, memory etc): a lapse of memory.) greşeală; scăpare, lapsus
    2) (a passing away (of time): I saw him again after a lapse of five years.) interval

    English-Romanian dictionary > lapse

  • 88 let slip

    1) (to miss (an opportunity etc): I let the chance slip, unfortunately.) a lăsa să-i scape
    2) (to say (something) unintentionally: She let slip some remark about my daughter.) a spune fără intenţie

    English-Romanian dictionary > let slip

  • 89 lines

    noun plural (the words an actor has to say: He had difficulty remembering his lines.) text, rol

    English-Romanian dictionary > lines

  • 90 lisp

    [lisp] 1. verb
    (to say th for s or z because of being unable to pronounce these sounds correctly.) a sâsâi
    2. noun
    (the act or habit of lisping: She has a lisp.) sâsâit

    English-Romanian dictionary > lisp

  • 91 live

    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) a trăi
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) a supravieţui
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) a trăi, a locui
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) a trăi
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) a trăi (din)
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) (mijloace de) existenţă
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) viu
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) live, în direct, pe viu
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) amorsat, activ
    4) (burning: a live coal.) aprins
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) live, în direct
    - liveliness
    - livestock
    - live wire

    English-Romanian dictionary > live

  • 92 malign

    (to say unpleasant things about (someone or something), especially without reason: He's always maligning his wife when she isn't there.) a vorbi de rău
    - malignantly

    English-Romanian dictionary > malign

  • 93 mention

    ['menʃən] 1. verb
    1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) a vorbi despre
    2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) a menţiona, a pomeni
    2. noun
    ((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) menţiune

    English-Romanian dictionary > mention

  • 94 needless

    adjective, adverb (unnecessary: You are doing a lot of needless work; Needless to say, he couldn't do it.) inutil

    English-Romanian dictionary > needless

  • 95 notice

    ['nəutis] 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) anunţ, înştiin­ţare
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) atenţie
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) preaviz, avertisment
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) a observa, a remarca
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of

    English-Romanian dictionary > notice

  • 96 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) acum, în prezent
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) acum, imediat
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) (de) acum
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) în acel moment
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) (de) acum
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) uite!; acum!
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) acum că
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Romanian dictionary > now

  • 97 offer

    ['ofə] 1. past tense, past participle - offered; verb
    1) (to put forward (a gift, suggestion etc) for acceptance or refusal: She offered the man a cup of tea; He offered her $20 for the picture.) a oferi
    2) (to say that one is willing: He offered to help.) a se oferi (să)
    2. noun
    1) (an act of offering: an offer of help.) ofertă, propunere
    2) (an offering of money as the price of something: They made an offer of $50,000 for the house.) ofertă
    - on offer

    English-Romanian dictionary > offer

  • 98 overdo

    [əuvə'du:]
    past tense - overdid; verb
    1) (to do, say (something) in an exaggerated way etc: They overdid the sympathy.) a exagera
    2) (to cook for too long: The meat was rather overdone.) a prăji/a coace prea mult

    English-Romanian dictionary > overdo

  • 99 pant

    [pænt]
    1) (to gasp for breath: He was panting heavily as he ran.) a gâfâi
    2) (to say while gasping for breath: `Wait for me!' she panted.) a spune gâfâind

    English-Romanian dictionary > pant

  • 100 predict

    [pri'dikt]
    (to say in advance; to foretell: He predicted a change in the weather.) a prezice
    - prediction

    English-Romanian dictionary > predict

См. также в других словарях:

  • Say Anything (band) — Say Anything Max Bemis of Say Anything Background information Origin Los Angeles, California, U.S. Genres …   Wikipedia

  • Say My Name — Single par Destiny s Child extrait de l’album The Writing s On The Wall Sortie 14 janvier 2000 …   Wikipédia en Français

  • Say It Right — Single par Nelly Furtado extrait de l’album Loose Face A Say It Right (3:35) Face B What I Wanted (3:54) Sortie 31 octobre 2006 (voir historique de sortie) …   Wikipédia en Français

  • Say Anything (album) — Say Anything Studio album by Say Anything Released N …   Wikipedia

  • Say My Name — «Say My Name» Сингл Destiny s Child Выпущен 29 февраля 2000r …   Википедия

  • Say yes to the dress — Título Say yes to the dress Reparto Randy Fenoli Monte Durham Lori Allen Narrado por Roger Craig Smith País de origen Estados Unidos Duración 30 minutos Idioma/s …   Wikipedia Español

  • Say Say Say — «Say Say Say» Сингл Пола Маккартни из альбома Pipes of Peace Выпущен 3 октября 1983 Формат Виниловая пластинка Жанр Поп Композитор …   Википедия

  • Say Say Say — «Say Say Say» Sencillo de Paul McCartney Michael Jackson del álbum Pipes of Peace Publicación Octubre de 1983 Formato CD sencillo Grabación 1981 Género(s) …   Wikipedia Español

  • Say It Right — ist ein Pop/R B Song der kanadisch portugiesischen Sängerin Nelly Furtado, der von Timbaland und Danja für Furtados drittes Studio Album Loose produziert wurde. Say It Right erschien als dritte Auskopplung des Albums, am 31. Oktober 2006 in den… …   Deutsch Wikipedia

  • Say It Right — «Say It Right» Sencillo de Nelly Furtado del álbum Loose Formato 12 sencillo, descarga digital, disco compacto, disco compacto sencillo, radio, disco de vinilo. Grabación The Hit Factory, Miami, Florida …   Wikipedia Español

  • Say say say — est une chanson sortie en 1983 interprétée par le duo Paul McCartney et Michael Jackson, et produite par George Martin. Elle est extraite de l album de Paul McCartney Pipes of Peace, et marqua le deuxième succès du duo McCartney Jackson après le… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»