Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

so+to+say+speak

  • 1 gatati

    gatati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: VI 105
    Church Slavic:
    gatati `tell fortunes, guess' [verb]
    Old Polish:
    gatać `talk, chatter' [verb]
    Serbo-Croatian:
    gátati `tell fortunes, guess, await, talk' [verb]
    Slovene:
    gátati `guess, tell fortunes' [verb], gȃtam [1sg] \{1\}
    Bulgarian:
    gatam `tell fortunes, guess' [verb]
    Indo-European reconstruction: gwōt
    Page in Pokorny: 480
    Other cognates:
    Go. qiʮan `say, speak' [verb]
    Notes:
    \{1\} Possibly of Serbo-Croatian origin.

    Slovenščina-angleščina big slovar > gatati

  • 2 rekti

    rekti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `speak, say'
    Old Church Slavic:
    rešti `speak, say' [verb], rekǫ [1sg]
    Russian:
    rečí (dial.) `speak, say' [verb], rekú [1sg], rečët [3sg]
    Old Russian:
    reči `speak, say' [verb], reku [1sg]
    Czech:
    říci `speak, say' [verb], řku [1sg]
    Slovak:
    riect' `speak, say' [verb], rečiem [1sg]
    Polish:
    rzec `speak, say' [verb], rzekę [1sg]
    Serbo-Croatian:
    rèći `speak, say' [verb], rȅčēm [1sg];
    Čak. rȅći (Vrgada) `speak, say' [verb], rečȅš [2sg]
    Slovene:
    réči `speak, say' [verb], réčem [1sg]
    Bulgarian:
    reká `say' [verb], rečéš [2sg]
    Indo-European reconstruction: rek-tei

    Slovenščina-angleščina big slovar > rekti

  • 3 mъlviti

    mъlviti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `speak, say'
    Page in Trubačev: XX 227-228
    Old Church Slavic:
    mlъviti (Zogr., Mar., Ass., Sav.) `make ado, make a rout' [verb], mlъvljǫ [1sg]
    Russian:
    mólvit' (obs., dial.) `say' [verb]
    Ukrainian:
    móvyty `speak, say' [verb]
    Czech:
    mluviti `speak, say' [verb]
    Slovak:
    mluvit' (Kálal) `speak, say' [verb]
    Polish:
    mówić `speak, say' [verb]
    Slovincian:
    mùo̯vjĩc `speak, say' [verb]
    Slovene:
    móɫviti `grumble, mumble' [verb], móɫvim [1sg]
    Bulgarian:
    mălvjá `whisper, rumour' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: r
    Indo-European reconstruction: mluH-eh₂
    Other cognates:
    Skt. brávīti `speak, say'

    Slovenščina-angleščina big slovar > mъlviti

  • 4 děti

    I. děti I Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `do, say'
    Page in Trubačev: IV 229-230
    Old Church Slavic:
    dějati `do, say' [verb], dějǫ [1sg];
    děti sę `get to, disappear' [verb], deždǫ sę [1sg] \{1\};
    -děti `do, say' [verb], -dějǫ [1sg], -deždǫ [1sg], -děnǫ [1sg]
    Russian:
    det' `put, place' [verb], dénu [1sg];
    déjat' (dial.) `do, make' [verb], déju [1sg]
    Czech:
    díti (obs.) `speak' [verb]
    Old Czech:
    dieti `do' [verb], děju [1sg], dějěš [2sg];
    dieti `speak, say' [verb], diem [1sg], dieš [2sg] \{1\}
    Polish:
    dziać `weave, knit (arch.), do' [verb]
    Serbo-Croatian:
    djȅti `do, say' [verb], djȅdēm [1sg], djȅnēm [1sg];
    djȅsti (Vuk) `do, say' [verb], djȅdēm [1sg], djȅnēm [1sg]
    Slovene:
    dẹjáti `do, say' [verb], dẹ̑jem [1sg];
    dẹjáti `place, put, do, say' [verb], dẹ̑m [1sg];
    dẹjáti `place, put' [verb], dẹ́nem [1sg], dę́nem [1sg];
    dẹ́ti `place, put, do, say' [verb], dẹ̑m [1sg]
    Lithuanian:
    dė́ti `lay, put' [verb], dẽda [3ps];
    dė́ti (OLith.) `lay, put' [verb], desti [3ps]
    Latvian:
    dêt `lay (eggs)' [verb]
    Indo-European reconstruction: dʰeh₁-
    Page in Pokorny: 235
    Other cognates:
    Skt. dádhāti `put, place, make' [verb];
    Gk. τίθημι `to put down, to ground, to create' [verb];
    Lat. fē-cī `to make' [1sgpfa];
    OHG tuon `to do' [verb]
    Notes:
    \{1\} The SJS gives děti sę, 1sg. deždǫ sę, 2sg. deždeši sę (Hilf., Venc.). The latter text does not belong to the Old Church Slavic canon. The quoted passages do not show that the present stem dežd- occurs in Hilf. \{2\} In his Old Czech dictionary, Gebauer has děti, děju `do' and děti, děju `speak, say'. In his Czech historical grammar (III.2: 228), however, he says that deju `I speak' is not attested and claims that the attested 1sg. diem is an innovation.
    II. děti II Grammatical information: Nompf. Proto-Slavic meaning: `children'
    Page in Trubačev: V 14
    Old Church Slavic:
    děti `children' [Nompf]
    Russian:
    déti `children' [Nom p]
    Czech:
    děti `children' [Nom p]
    Slovak:
    deti `children' [Nom p]
    Polish:
    dzieci `children' [Nom p]
    Slovincian:
    ʒìe̯cä `children' [Nom p]
    Bulgarian:
    déti (dial.) `children' [Nom p]
    Page in Pokorny: 241
    Comments: A derivative of the root * dʰeh₁-, cf. Latv. dę̂ls `son', dêt `suck'. The singular *dětь is hardly attested. The common singular of the word for `child' is -> *dětę, wehere the suffix *-t- was enlarged with the suffix *- < *- ent-, which is frequent in designations of young living creatures.
    Other cognates:
    Lat. fētus `birth, foetus, offspring'

    Slovenščina-angleščina big slovar > děti

  • 5 govorìti

    govorìti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `speak, talk'
    Page in Trubačev: VII 75-76
    Old Church Slavic:
    govoriti (Supr.) `make noise, chatter' [verb] \{1\}
    Russian:
    govorít' `speak, talk' [verb], govorjú [1sg], govorít [3sg]
    Czech:
    hovořiti `speak, talk' [verb]
    Slovak:
    hovorit' `speak, talk' [verb]
    Old Polish:
    goworzyć `speak, talk' [verb]
    Serbo-Croatian:
    govòriti `speak, talk' [verb], gòvorīm [1sg];
    Čak. govorȉti (Vrgada) `speak, talk' [verb], govȍrīš [2sg];
    Čak. govorȉt (Orbanići) `speak, talk, say' [verb], govȍrin [1sg]
    Slovene:
    govoríti `speak, talk' [verb], govorím [1sg]
    Bulgarian:
    govórja `speak, talk, say' [verb]
    Indo-European reconstruction: gou-
    Other cognates:
    Skt. jóguve `call, invoke' [verb];
    Gk. γόος `weeping, wailing'
    Notes:
    \{1\} Only govori imp. and govoręštemъ Dpl.m. pprsa.

    Slovenščina-angleščina big slovar > govorìti

  • 6 bàjati

    bàjati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `tell'
    Page in Trubačev: I 138-139, 161-162
    Church Slavic:
    bajati (RuCS) `tell fables' [verb]
    Russian:
    bajati (dial.) `speak' [verb]
    Ukrainian:
    bájati `tell, narrate, practise sorcery' [verb]
    Czech:
    bajeti `chat, tell fables' [verb]
    Old Czech:
    báti `speak, invent' [verb]
    Polish:
    bajać `narrate (fables, fairy-tales)' [verb]
    Upper Sorbian:
    bać `narrate (fables, fairy-tales)' [verb]
    Serbo-Croatian:
    bȁjati `practise sorcery, exorcize' [verb]
    Slovene:
    bájati `talk idly, prophesy, practise sorcery' [verb], bájam [1sg], bájem [1sg]
    Bulgarian:
    bája `talk about, say magic chants' [verb]
    Indo-European reconstruction: bʰeh₂-
    IE meaning: speak
    Page in Pokorny: 105
    Other cognates:
    Gk. φημί `say' [verb];
    Dor. φα̑μί `say' [verb];
    Lat. fārī `say' [verb];
    OE bōian `brag' [verb] \{1\}
    Notes:
    \{1\} Lith. bóti `draw attention to', which has an older variant dbóti, is a borrowing from Slavic, cf. Pl. dbać `(take) care' (Fraenkel I: 53). According to LIV (181), OE bō(ia)n might continue *ǵʰu̯eH- `call', which seems dubious.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bàjati

  • 7 basnь

    basnь; bȁsn̨a Grammatical information: f. i; f. jā Proto-Slavic meaning: `tale'
    Page in Trubačev: I 138-139, 161-162
    Church Slavic:
    basnь `tale' [f i]
    Russian:
    básnja `fable' [f jā]
    Czech:
    báseň `tale' [f i], básňe [Gens]
    Polish:
    baśń `tale' [f i]
    Serbo-Croatian:
    bȁsan `tale' [f i], bȁsni [Gens]
    Slovene:
    bȃsǝn `fantasy, fable' [f i], bȃsni [Gens]
    Bulgarian:
    básnja `fable, fantasy' [f jā]
    Indo-European reconstruction: bʰeh₂
    IE meaning: speak
    Page in Pokorny: 105
    Other cognates:
    Gk. φημί `say';
    Dor. φα̑μί `say' [verb];
    Lat. fārī `say' [verb];
    OE bōian `brag' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > basnь

  • 8 bȁsn̨a

    basnь; bȁsn̨a Grammatical information: f. i; f. jā Proto-Slavic meaning: `tale'
    Page in Trubačev: I 138-139, 161-162
    Church Slavic:
    basnь `tale' [f i]
    Russian:
    básnja `fable' [f jā]
    Czech:
    báseň `tale' [f i], básňe [Gens]
    Polish:
    baśń `tale' [f i]
    Serbo-Croatian:
    bȁsan `tale' [f i], bȁsni [Gens]
    Slovene:
    bȃsǝn `fantasy, fable' [f i], bȃsni [Gens]
    Bulgarian:
    básnja `fable, fantasy' [f jā]
    Indo-European reconstruction: bʰeh₂
    IE meaning: speak
    Page in Pokorny: 105
    Other cognates:
    Gk. φημί `say';
    Dor. φα̑μί `say' [verb];
    Lat. fārī `say' [verb];
    OE bōian `brag' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > bȁsn̨a

  • 9 mъlva

    mъlva Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `speech'
    Page in Trubačev: XX 225-226
    Old Church Slavic:
    mlъva `tumult, commotion' [f ā]
    Russian:
    molvá (obs.) `rumour, talk' [f ā]
    Belorussian:
    móva `language, speech' [f ā]
    Ukrainian:
    móva `language, speech' [f ā]
    Czech:
    mluva `speech' [f ā]
    Slovak:
    mluva (lit.) `speech' [f ā]
    Polish:
    mowa `speech' [f ā]
    Slovincian:
    mova `speech' [f ā]
    Bulgarian:
    mălvá `rumour, noise, racket' [verb]
    Indo-European reconstruction: mluH-eh₂
    Comments: I am not convinced that a vocalization *ml̥u̯H-V- would be out of the question ( LIV s.v. *mleu̯h₂).
    Other cognates:
    Skt. brávīti `speak, say'

    Slovenščina-angleščina big slovar > mъlva

См. также в других словарях:

  • say speak under your breath — say sth, speak, etc. under your ˈbreath idiom to say sth quietly so that people cannot hear • ‘Rubbish!’ he murmured under his breath. Main entry: ↑breathidiom …   Useful english dictionary

  • speak - talk — Speak and talk have very similar meanings, but there are some differences in the ways in which they are used. When you mention that someone is using his or her voice to produce words, you usually say that they are speaking. He hadn t looked at me …   Useful english dictionary

  • Speak of the Devil — is an idiom or phrase used in both written and spoken English. It is used when an object of discussion (normally a person) unexpectedly becomes present during the conversation. For example, if Alice and Bob start discussing Charlie while he isn t …   Wikipedia

  • speak — [spēk] vi. spoke, spoken, speaking [ME speken < OE specan, earlier sprecan, akin to Ger sprechen < IE base * sp(h)er(e) g , to strew, sprinkle > SPARK1, L spargere, to sprinkle: basic sense “to scatter (words)”] 1. to utter words with… …   English World dictionary

  • speak — /spi:k/ verb past tense spoke past participle spoken 1 IN CONVERSATION (intransitive always + adv/prep) to talk to someone about something or have a conversation: speak to sb about sth: I intend to speak to the manager about the way I have been… …   Longman dictionary of contemporary English

  • speak — [[t]spi͟ːk[/t]] ♦ speaks, speaking, spoke, spoken 1) VERB When you speak, you use your voice in order to say something. He tried to speak, but for once, his voice had left him... He speaks with a lisp... [V to/with n] I rang the h …   English dictionary

  • say — [c]/seɪ / (say say) verb (says /sɛz/ (say sez), said /sɛd/ (say sed), saying) –verb (t) 1. to utter or pronounce; speak. 2. to express in words; state; declare. 3. to state as an opinion, or with assurance. 4. to recite or repeat: to say one s… …  

  • speak of the devil — verb mention someone s name who just then appears • Hypernyms: ↑mention, ↑advert, ↑bring up, ↑cite, ↑name, ↑refer • Verb Frames: Somebody s * * * …   Useful english dictionary

  • speak — W1S1 [spi:k] v past tense spoke [spəuk US spouk] past participle spoken [ˈspəukən US ˈspou ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in conversation)¦ 2¦(say words)¦ 3¦(language)¦ 4¦(formal speech)¦ 5¦(express ideas/opinions)¦ 6 so to speak 7 speak your mind …   Dictionary of contemporary English

  • speak — [ spik ] (past tense spoke [ spouk ] ; past participle spo|ken [ spoukən ] ) verb *** ▸ 1 talk about something or to someone ▸ 2 use voice to talk ▸ 3 talk particular language ▸ 4 give formal speech ▸ 5 express ideas/thoughts ▸ 6 talk on… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Speak & Spell — Álbum de Depeche Mode Publicación 5 de octubre de 1981 en Inglaterra 6 de octubre en Estados Unidos Grabación Blackwing Studios, Londres, en 1981 Género(s) …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»