Перевод: со всех языков на словенский

со словенского на все языки

so+the+fruit

  • 1 fruit

    [fru:t] 1. noun
    1) (the part of a plant that produces the seed, especially when eaten as food: The fruit of the vine is the grape.) sadež
    2) (a result; something gained as a result of hard work etc: the fruit of his hard work.) sad
    2. verb
    (to produce fruit: This tree fruits early.) obroditi (sadeže)
    - fruition
    - fruitless
    - fruitlessly
    - fruity
    * * *
    I [fru:t]
    noun
    sad, sadje, sadež, plod; figuratively donos, učinek, uspeh, korist
    II [fru:t]
    1.
    transitive verb
    gojiti sadje;
    2.
    intransitive verb
    obroditi

    English-Slovenian dictionary > fruit

  • 2 citrus fruit

    ['sitrəs] (a type of fruit including the lemon, orange, lime etc.) agrum

    English-Slovenian dictionary > citrus fruit

  • 3 olive

    ['oliv]
    1) (a type of edible fruit which is used as a garnish etc and which gives oil used for cooking: He put an olive in her cocktail; ( also adjective) an olive tree; olive oil.) oliva; oljčen
    2) (the tree on which it grows: a grove of olives.) oljka
    3) ((also olive-green) the brownish-green or yellowish-green colour of the fruit: They painted the room olive; ( also adjective) She wore an olive-green hat.) olivna barva
    4) ((also olive-wood) the wood of the tree.) oljkovina
    * * *
    [ɔliv]
    1.
    noun
    botany
    oliva, oljka; olivna barva; plural jed iz sekljane govedine z olivami; zoology vrsta mehkužca;
    2.
    adjective
    oliven, oljčen, olivne barve, zelenkast

    English-Slovenian dictionary > olive

  • 4 peach

    [pi: ]
    1) (a kind of juicy, soft-skinned fruit: She doesn't like peaches; ( also adjective) a peach tree.) breskev
    2) (( also adjective) (of) the orange-pink colour of the fruit: Would you call that colour peach?; The walls are painted peach.) breskova barva
    * * *
    I [pi:č]
    noun
    botany breskev; American slang lepota, krasota, lepo dekle
    II [pi:č]
    intransitive verb slang izbrbljati, izdati (against, on; tovariša, sokrivca)

    English-Slovenian dictionary > peach

  • 5 pulp

    1. noun
    1) (the soft, fleshy part of a fruit.) meso
    2) (a soft mass of other matter, eg of wood etc from which paper is made: wood-pulp.) pulpa
    2. verb
    (to make into pulp: The fruit was pulped and bottled.) zmehčati v kašo
    * * *
    I [pʌlp]
    noun
    sadno meso; botany stržen stebla; mehka, kašnata snov, pulpa; papirna kaša, papirmaše, celičnina, drobni zmletek (papir); zdrobljena ruda, prebrana (suha) ruda; American colloquially cenen, senzacionalni tisk, literarna plaža
    figuratively to reduce ( —ali beat) to a pulp — pretepsti na žive in mrtve, premlatiti
    II [pʌlp]
    transitive verb & intransitive verb
    zmehčati (se) v kašo

    English-Slovenian dictionary > pulp

  • 6 pith

    [piƟ]
    1) (the white substance between the peel of an orange, lemon etc and the fruit itself.) kožica
    2) (the soft substance in the centre of the stems of plants.) stržen
    3) (the most important part of anything: the pith of the argument.) bistvo
    * * *
    I [pim]
    noun
    mozeg, stržen, srčika, jedro; figuratively energija, moč; figuratively važnost, pomembnost
    pith and marrow — jedro, prava vsebina
    II [pim]
    transitive verb
    ubiti žival z vbodom v hrbtni mozeg; botany odstraniti stržen

    English-Slovenian dictionary > pith

  • 7 tree

    [tri:]
    (the largest kind of plant, with a thick, firm, wooden stem and branches: We have three apple trees growing in our garden.) drevo
    - tree-trunk
    - tree line
    * * *
    [tri:]
    1.
    noun
    drevo; steblo, deblo; obsolete križ, vislice; technical gred, vreteno
    tree of knowledge of good and evil Bible drevo spoznanja
    tree calf — fino telečje usnje za vezavo knjig z liki, podobnimi steblom
    cross trees nautical lesen križ na vrhu jambora
    family tree, genealogical treerodovnik
    at the top of the treefiguratively na največjem položaju v svojem poklicu
    to be up a treecolloquially figuratively biti v stiski, v škripcih, v brezizhodnem položaju
    he cannot see the wood for the trees figuratively zaradi dreves (od samih dreves) ne more razpoznati gozda
    as the tree is, so is the fruit — jabolko ne pade daleč od drevesa;
    2.
    transitive verb
    pognati, spoditi (žival) na drevo; dati na kopito; figuratively colloquially spraviti v škripce, v stisko, v težave (koga)

    English-Slovenian dictionary > tree

  • 8 seed

    [si:d] 1. noun
    1) (the (part of) the fruit of a tree, plant etc from which a new plant may be grown: sunflower seeds; grass seed.) seme
    2) (the beginning from which anything grows: There was already a seed of doubt in her mind.) kal
    3) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) igralec, ki ima kvalifikacijo
    2. verb
    1) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) iti v seme
    2) (in golf, tennis etc, to arrange (good players) in a competition so that they do not compete against each other till the later rounds.) oddeliti
    - seedling
    - seedy
    - seediness
    - seedbed
    - go to seed
    * * *
    [si:d]
    1.
    noun
    seme, semenje; kal; pečka; ikra; zoology seme, sperma; botany diaspora; Bible potomstvo; figuratively začetek, izvor
    to raise (up) seed figuratively zaploditi; roditi otroke, potomstvo
    to run (to go) to seed — iti v seme, v cvet; figuratively podivjati, izroditi se; figuratively popustiti v dejavnosti
    he goes to seed figuratively z njim gre navzdol
    to sow the seed of discord — sejati seme razdora;
    2.
    intransitive verb
    iti v (pognati) seme, dati seme, obroditi; osuti se; transitive verb posejati, zasejati; odstraniti, izluščiti seme (pečke iz sadja); drzati, smukati (lan); sport ločiti, oddeliti slabše tekmovalce od boljših

    English-Slovenian dictionary > seed

  • 9 sustain

    [sə'stein]
    1) (to bear (the weight of): The branches could hardly sustain the weight of the fruit.) vzdržati
    2) (to give help or strength to: The thought of seeing her again sustained him throughout his ordeal.) podpirati
    * * *
    [səstéin]
    transitive verb
    vzdrževati, oskrbovati, hraniti, preživljati; podpirati; podkrepiti; braniti; prenašati, nositi, prenesti, vzdržati, vztrajati, ne popuščati, ne prenehati; (pre)trpeti, utrpeti, prenesti (izgubo); music obdržati (noto); juridically odločiti v korist
    to sustain a theory — podkrepiti, podpirati neko teorijo

    English-Slovenian dictionary > sustain

  • 10 monopolize

    1) (to have a monopoly of or over: They've monopolized the fruit-canning industry.) imeti monopol
    2) (to take up the whole of (eg someone's attention): She tries to monopolize the teacher's attention.) polastiti se
    * * *
    [mənɜpəlaiz]
    transitive verb
    economy monopolizirati, imeti monopol; figuratively polastiti se

    English-Slovenian dictionary > monopolize

  • 11 rot

    [rot] 1. past tense, past participle - rotted; verb
    (to make or become bad or decayed: The fruit is rotting on the ground; Water rots wood.) gniti; povzročati gnitje
    2. noun
    1) (decay: The floorboards are affected by rot.) gnitje
    2) (nonsense: Don't talk rot!) traparija
    - rottenness
    - rotter
    * * *
    I [rɔt]
    noun
    gnitje, gniloba, gnilost, nekaj gnilega; trohnenje, razpadanje; sport nepričakovana vrsta neuspehov; slang neumnost, nesmisel, bedarija, traparija, bedastoča; neprijetnost, nevšečnost; metljavost (ovac)
    rot! slang bedastoča! neumnost!
    what tommy rot!je pa to traparija!
    dry rot — trohnenje (dreves, lesa)
    you are talking rot — neumnosti kvasiš, trapariš, bedasto govoriš
    what rot the train is so early! — kako neprijetno, da vlak odhaja tako zgodaj!
    II [rɔt]
    intransitive verb (z)gniti, trohneti, razpadati, pokvariti se, usmraditi se, figuratively (moralno) propadati; govoriti neumnosti, neumne kvasiti; geology prepereti, sprhneti; transitive verb povzročiti, da kaj gnije; povzročiti gnitje, trohnjenje; slang rogati se (komu), zasmehovati, drážiti, ironično govoriti
    to rot in gaol — gniti, trohneti, propadati v ječi
    to rot about slang zapravljati čas v lenobi in norostih
    to rot off, to rot away — izginiti zaradi gnitja, zgniti

    English-Slovenian dictionary > rot

  • 12 cone

    [koun]
    1) (a solid figure with a point and a base in the shape of a circle or oval.) stožec
    2) (the fruit of the pine, fir etc: fir-cones.) storž
    3) (a pointed holder for ice cream; an ice-cream cone.) kornet
    4) (a warning sign placed next to roadworks etc or where parking is not allowed.) stožec
    * * *
    [koun]
    noun
    mathematics stožec; botany storž, češarek; American tulec (za sladoled)

    English-Slovenian dictionary > cone

  • 13 monopolise

    1) (to have a monopoly of or over: They've monopolized the fruit-canning industry.) imeti monopol
    2) (to take up the whole of (eg someone's attention): She tries to monopolize the teacher's attention.) polastiti se

    English-Slovenian dictionary > monopolise

  • 14 squashy

    adjective (soft or easily squashed: The rain makes the fruit very squashy.) mehek
    * * *
    [skwɔši]
    adjective
    kašast, mehak (sadje); razmočen, močviren (zemlja)

    English-Slovenian dictionary > squashy

  • 15 core

    [ko:] 1. noun
    (the innermost part of something, especially fruit: an apple-core; the core of the earth.) jedro
    2. verb
    (to take out the core of (fruit): Core the apples.) izluščiti
    * * *
    I [kɔ:]
    noun
    jedro, peščišče; ogrizek; mozeg; stržen; bistvo
    figuratively hard coretrd oreh
    II [kɔ:]
    transitive verb
    izluščiti, odstraniti osemenje, pobrati koščice

    English-Slovenian dictionary > core

  • 16 lemon

    ['lemən]
    noun, adjective
    1) ((of) a type of oval, juicy, citrus fruit with pale yellow skin and very sour juice: She added the juice of a lemon to the pudding; a lemon drink.) limona; limonin
    2) ((of) the colour of this fruit: a pale lemon dress.) citronasta barva
    - lemon grass
    * * *
    [lémən]
    noun
    botany limona, limonovec; citronasta barva
    slang neprivlačno dekle; popoln polom; kvarilec zabave; colloquially the answer is a lemonbedast odgovor na bedasto vprašanje
    slang to hand s.o. a lemon — prevarati koga, povzročiti komu neprijetnost

    English-Slovenian dictionary > lemon

  • 17 lime

    I noun
    (the white substance left after heating limestone, used in making cement.) apno
    - limelight: in the limelight II noun
    1) (a type of small, very sour, yellowish-green citrus fruit related to the lemon.) citronka
    2) (( also adjective) (of) the colour of this fruit: lime walls.) citronski
    III noun
    (a tree with rough bark and small heart-shaped leaves.) lipa
    * * *
    I [laim]
    1.
    noun
    apno;
    2.
    transitive verb
    apniti, posuti (travnik) z apnom, obdelovati (kožo) z apnom
    quick ( —ali unslaked, live) limeživo apno
    II [laim]
    1.
    noun
    ptičji lep;
    2.
    transitive verb
    namazati s ptičjim lepom, ujeti na ptičji lep; figuratively ujeti na limanice
    III [laim]
    noun
    botany lipa
    IV [laim]
    noun
    botany citronka

    English-Slovenian dictionary > lime

  • 18 orange

    ['orin‹] 1. noun
    1) (a type of juicy citrus fruit with a thick reddish-yellow skin: I'd like an orange; ( also adjective) an orange tree.) pomaranča
    2) (the colour of this fruit.) oranžna barva
    2. adjective
    1) (of the colour orange: an orange dress.) oranžen
    2) (with the taste of orange juice: an orange drink.) pomarančen
    * * *
    [ɔrindž]
    1.
    noun
    botany
    pomaranča, oranževec; oranžna barva;
    2.
    adjective
    oranžen

    English-Slovenian dictionary > orange

  • 19 Orange

    ['orin‹] 1. noun
    1) (a type of juicy citrus fruit with a thick reddish-yellow skin: I'd like an orange; ( also adjective) an orange tree.) pomaranča
    2) (the colour of this fruit.) oranžna barva
    2. adjective
    1) (of the colour orange: an orange dress.) oranžen
    2) (with the taste of orange juice: an orange drink.) pomarančen
    * * *
    [ɔrindž]
    proper name
    ime afr. reke

    English-Slovenian dictionary > Orange

  • 20 jelly

    ['‹eli]
    plural - jellies; noun
    1) (the juice of fruit boiled with sugar until it is firm, used like jam, or served with meat.) žele, želatina
    2) (a transparent, smooth food, usually fruit-flavoured: I've made raspberry jelly for the party.) žele
    3) (any jelly-like substance: Frogs' eggs are enclosed in a kind of jelly.) žele
    4) ((American) same as jam I.)
    * * *
    I [džéli]
    noun
    žele, želatina
    to beat s.o. into a jellypošteno koga premlatiti
    II [džéli]
    transitive verb & intransitive verb

    English-Slovenian dictionary > jelly

См. также в других словарях:

  • The Fruit That Ate Itself — EP by Modest Mouse Released May 13, 1997 …   Wikipedia

  • The Fruit That Ate Itself — EP de Modest Mouse Publicación 13 de mayo, 1997 Grabación Dub Narcotic Studios, finales del 1996 Género(s) Rock Alternativo Indie Rock …   Wikipedia Español

  • (the) fruit of something — the fruit/​fruits of something phrase the good results that you get from something such as hard work The book is the fruit of a collaboration between several groups. the fruits of your labour: Retirement is a time to relax and enjoy the fruits of …   Useful english dictionary

  • (the) fruit of your loins — the fruit of (your) loins humorous your children. The fruit of my loins you may be, but that doesn t mean I have to look after you all my life! …   New idioms dictionary

  • (the) fruit of loins — the fruit of (your) loins humorous your children. The fruit of my loins you may be, but that doesn t mean I have to look after you all my life! …   New idioms dictionary

  • the fruit of someone's loins — see ↑loin • • • Main Entry: ↑fruit …   Useful english dictionary

  • The Fruit Machine — Infobox Film | name =The Fruit Machine, a/k/a Wonderland (USA) caption = DVD Cover for The Fruit Machine , a/k/a Wonderland (USA) director = Philip Saville producer = Steve Morrison writer = Frank Clarke starring = Emile Charles Tony Forsyth… …   Wikipedia

  • The Fruit at the Bottom of the Bowl — Infobox short story name = The Fruit at the Bottom of the Bowl author = Ray Bradbury country = United States language = English series = genre = crime short story published in = Detective Book Magazine publication type = magazine publisher =… …   Wikipedia

  • he that would eat the fruit must climb the tree — Cf. 1577 J. GRANGE Golden Aphroditis M1 Who will the fruyte that haruest yeeldes, must take the payne. 1721 J. KELLY Scottish Proverbs 141 He that would eat the Fruit must climb the Tree. 1843 ‘R. CARLTON’ New Purchase I. xxiv. It is a proverb,… …   Proverbs new dictionary

  • Felix and the Fruit Monsters — is a video game released by Micro Power for the BBC Micro. It is a sequel to the earlier game Felix in the Factory . The game is a sort of Pac Man clone, in which the player moves around a maze collecting fruit and avoiding the fruit monsters. It …   Wikipedia

  • On the Fruit Records — Fondé en 2008 Fondateur Freak You Statut Label indépendant Genre(s) Electro house …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»