-
1 lidt
adv., pron.1. (lidt, ikke meget) wenig;ti kroner for lidt zehn Kronen zu wenig;alt for lidt allzu wenig;for lidt siden vor kurzem2. (lidt, men dog noget) ein bisschen, ein wenig;lidt brød ein bisschen Brot;lidt for meget etwas zu viel;vente lidt einen Moment warten;lidt efter lidt allmählich, nach und nach -
2 lidt
lidt1 [led] wenig, ein wenig, ein bisschen, etwas;lidt efter bald danach;lidt efter lidt nach und nach, allmählich;for lidt zu wenig;for lidt siden gerade, vor wenigen Minuten;lidt i (over) fem kurz vor (nach) fünf (Uhr);om lidt gleich, in ein paar Minuten -
3 noget
I pron.1. ( adjektivisk) ein, eine; + mask., neutr., fem.fandt De noget toilet? haben Sie eine Toilette gefunden?;vi fandt ikke noget hotel wir haben kein Hotel gefunden;er der noget vin tilbage? gibt es noch Wein?2. ( substantivisk) einer, eins mask., neutr.3. (substantivisk, ikke-person) etwas, was;ikke noget nichtsII adv.( lidt) etwas, ein wenig, ein bisschen;han er noget tunghør er ist ein wenig schwerhörig -
4 få
I vb.1. bekommen, erhalten;hvad får vi til middag was gibt es heute zu essen?;få ngt ud af det etw. davon haben2.kan jeg få saltet? reichen Sie mir doch bitte mal das Salz;få 20 kr. tilbage 20 Kronen zurückbekommen;jeg kan ikke få ham fra det ich kann ihn nicht davon abbringen;jeg kan ikke få ham til at gøre det ich bringe ihn nicht dazuII adj.wenige;få mennesker wenig Menschen -
5 letpåklædt
adj.leicht bekleidet, dünn angezogen;være letpåklædt wenig anhaben -
6 påklædt
adj.angezogen;tyndt påklædt dünn angezogen, wenig anhaben -
7 smule
-
8 halvdannet
halvdannet ['haldanəð] wenig gebildet, halbgebildet -
9 kende
kende3 ['kɛnə] <-te> kennen; wissen; erkennen;lære at kende kennenlernen;kende én af navn jemanden dem Namen nach kennen;kende til ngt. von etwas wissen;det kender jeg ikke ngt. til! (davon habe ich) keine Ahnung!;kendt bekannt; namhaft; vertraut;han er kendt her a er weiß hier Bescheid;han har kendt bedre dage er hat bessere Tage gesehen -
10 klat
-
11 liden
liden ['liːðən] klein; gering, wenig -
12 lidet
-
13 lilleskole
-
14 mindst
i det mindste wenigstens, zumindest; mindestens;ikke i mindste måde nicht im Geringsten;ikke mindst nicht zuletzt;han arbejder mindst muligt er arbeitet so wenig wie möglich -
15 nogen
nogen ['nǫːən], noget ['nǫːəð] ( als adj) einige (einiges); ein (eine, ein); etwas; ( als su) jemand, einer (eine, eines); etwas, fam was;ikke noget a nichts;hvad for noget? was?; wie?;det er noget hårdt das ist ein wenig ( oder etwas) hart;du siger noget! fam glänzend!; bravo!har du nogle æbler? hast du ein paar Äpfel? (Menge);har du nogen æbler? hast du Äpfel?;der sad ikke nogen børn i klasseværelset es saßen (überhaupt) keine Kinder im Klassenraum;hvad for nogle? was für welche?;nogle få ein paar;nogen som helst irgendein (-eine, -ein), irgendeiner (-eine, -eins);noget som helst irgendetwas -
16 noget
nogen ['nǫːən], noget ['nǫːəð] ( als adj) einige (einiges); ein (eine, ein); etwas; ( als su) jemand, einer (eine, eines); etwas, fam was;ikke noget a nichts;hvad for noget? was?; wie?;det er noget hårdt das ist ein wenig ( oder etwas) hart;du siger noget! fam glänzend!; bravo! -
17 ringe
ringe1 ['ʀɛŋə] gering; geringfügig, knapp, wenig; niedrig;ikke det ringeste nicht das Geringste;ikke i ringeste måde nicht im Geringstenringe2 ['ʀɛŋə] läuten, klingeln; anrufen, telefonieren;ring 3 gange! 3-mal klingeln!;ringe efter én nach jemandem telefonieren;ringe efter ngt. etwas telefonisch bestellen;det ringer for mine ører mir klingen die Ohren;ringe julen ind das Weihnachtsfest einläuten;ringe solen ned die Kirchenglocken bei Sonnenuntergang läuten;ringe på (an der Tür) klingeln -
18 smule
smule ['smuːlə] <-n; -r> Brocken m, Bissen m; Krümelchen n;en smule ein bisschen;en lille smule ein klein wenig;ikke en smule kein bisschen;den smule penge das bisschen Geld -
19 småttærende
-
20 udrøj
udrøj ['udʀɔĭˀ] unergiebig, wenig ergiebig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wenig — Wenig, Compar. weniger, Superl. wenigste, ein allgemeines Zahlwort, welches überhaupt eine kleine, aber unbestimmte Zahl und Quantität bedeutet, und in so fern dem viel, mehr und meist entgegen gesetzet ist. Es wird auf gedoppelte Art gebraucht.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wenig — ist der Familienname folgender Personen: Josef Wenig (1896–1981), DDR Funktionär Steffen Wenig (* 1934), Ägyptologe und Sudanarchäologe Siehe auch: Wening … Deutsch Wikipedia
wenig — wenig: Das Adjektiv mhd. weinic, wēnec »klein, gering, schwach, beklagenswert«, ahd. wēnag »bejammernswert«, got. wainahs »geplagt, elend«, niederl. weinig »wenig« ist eine Bildung zu dem unter ↑ weinen behandelten Verb und bedeutet demnach… … Das Herkunftswörterbuch
wenig — Pron. (Grundstufe) eine geringe Anzahl von etw., Gegenteil zu viel Beispiel: Ich habe wenig Zeit. Kollokation: wenig essen … Extremes Deutsch
wenig/wenige — 1. Essen Sie immer so wenig? 2. Ich habe nur wenig geschlafen. 3. Hier gibt es nur wenige Geschäfte … Deutsch-Test für Zuwanderer
wenig — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • gering • niedrig Bsp.: • Sie isst sehr wenig … Deutsch Wörterbuch
wenig zu seiner Rechtfertigung vorbringen können — [Redensart] Auch: • nichts zu seiner Rechtfertigung vorbringen können Bsp.: • Der Angeklagte konnte wenig zu seiner Rechtfertigung vorbringen … Deutsch Wörterbuch
wenig — Adj std. (9. Jh.), mhd. wēnec, wēnic, ahd. wēnag, mndd. we(i)nich, mndl. wenich, weinich Stammwort. Wie gt. wainahs elend eine Ableitung zu weinen, also eigentlich beweinenswert, erbärmlich, elend , danach die heutige Bedeutung. Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wenig(e) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Wenige Leute kennen ihn wirklich … Deutsch Wörterbuch
wenig Obst — wenig Obst … Deutsch Wörterbuch
wenig Früchte — wenig Früchte … Deutsch Wörterbuch