-
41 фальшивая драгоценность
General subject: snideУниверсальный русско-английский словарь > фальшивая драгоценность
-
42 фальшивая драгоценность или монета
General subject: snideУниверсальный русско-английский словарь > фальшивая драгоценность или монета
-
43 фальшивая монета
1) General subject: Brummagem, Brummagem (от диал. и презр. названия г. Бирмингема, где в XVII в. чеканились фальшивые деньги), a bad penny, bad coin, base coin, cluck, counterfeit, duffer, false coin, snide, spurious coin, stumer3) Economy: counterfeit coin4) Irish: rap6) Banking: forgery7) Business: plug8) EBRD: smash (уголовный жаргон)9) Makarov: a bad halfpenny, bad halfpenny, flash coin -
44 фальшивый
1) General subject: adulterated, base, bastard, bastardly, bogus, claptrap, counterfeit, crocodilian, double handed, double-handed, double-minded, dumby, dummy, factitious, faked, false (о деньгах), false faced, false-faced, feigned, forged, imposturous, jive, mock, off key, off pitch, off-key (о звуке), off-pitch (о ноте), phoney, phony, pinchbeck, pseudo, seeming, sham, shoddy, simulated, snide, spurious, supposititious, twofold, (редко) buttafour, unreal, imitation2) Colloquial: painted, pasty (о драгоценностях), plugged (о монете), phony-baloney3) Rare: impostrous6) Law: bruin, brum, counterfeited, falsity7) Architecture: fake8) Abbreviation: f9) Jargon: foney, fony, hokey, hyped-up, queer, sheeny, trumped-up trumped up, sexton, queer as a three-dollar bill, glorified, hockey10) Business: fictitious11) Makarov: artificial, bad, base (о монете), dead, flash, flat (напр., о звуке)12) Taboo: bum -
45 человечишка
-
46 язва
1) General subject: Typhoid Mary (о человеке, являющемся носителем зла), be a nasty piece of work (She's a real nasty piece of work!-Она язва первой пробы! Она просто гадюка ядовитая!), cancer, canker, devastator, fissure, hornet, pest, plague, sore, ulcer, wound, a snide bastard (вместо "bastard" такж. использыются др. оскорбительные термины), have a poison tongue (That one has a poison tongue. Она настоящая язва)2) Medicine: chancre, ulceration, stomach ulcers3) Dialect: botch6) Makarov: pit, sore (на коже), sore (накожная) -
47 язвительное замечание
1) General subject: a vitriolic remark, cutting remark, jeer, rub, scalding comment, snapper, taunt, twit, unpleasantry, snide remark, caustic remark2) Colloquial: dig, double brush3) Jargon: kicker4) Makarov: a pinch of pungent wit, incisive remark, pinch of pungent wit, vicious remarkУниверсальный русско-английский словарь > язвительное замечание
-
48 язвительный
1) General subject: acerb, acid, acid tongued, acid-tongued, acrid, acrid (о словах и т.п.), acrimonious, arrowy, biting, carping, cattish, catty, caustic, cut, cutting, cutting (о замечании), eager, epigrammatic, epigrammatical, incisive, mordant, peppered, pungent, racy, sarcastic, sardonic, satirical, scalding, sharp, sharp fanged, sharp-fanged, snide, spiteful, stinging, sulphurous, tart tongued, tart-tongued, trenchant, truculent, venomous, vinegarish, vinegary, waspish, wicked, scathing, pointed, mean, nasty2) Colloquial: snarky (о реплике)3) Bookish: mordacious4) Rare: smart (о словах)5) Australian slang: snakey6) Diplomatic term: keen7) Jargon: dirty, blood and guts8) American English: rancid9) Makarov: barbed, full of caustic -
49 Я-29
ТОЧИТЬ/ПОТОЧИТЬ ЯЗЫК highly coll (V?\ subj: human1. to engage in idle chatterX точит язык — X wags his tongueX shoots the breeze (the bull) X flaps his jaws (gums) X gabs (jabbers, chatters) away.По субботам у Марьи Семёновны собиралось небольшое дамское общество. За чашкой чая дамы точили языки, обсуждая последние городские новости. On Saturdays a small group of ladies would gather at Marya Semyonovna's home. Over tea they would wag their tongues, discussing the latest news of the city.2. \Я-29 на ком ( impfv only) to gossip maliciously, make snide or mocking remarks about s.o.: X точит язык на Y-e - X picks Y apartX makes sport (fun) of Y X makes Y the butt of X's ridicule (jokes). -
50 саркастическое или издевательское замечание, комментарий
Jargon: (SNide + remARK) snarkУниверсальный русско-английский словарь > саркастическое или издевательское замечание, комментарий
-
51 поточить язык
• ТОЧИТЬ/ПОТОЧИТЬ ЯЗЫКА highly coll[VP; subj: human]=====1. to engage in idle chatter:- X shoots the breeze < the bull>;- X flaps his jaws < gums>;- X gabs <jabbers, chatters> away.♦ По субботам у Марьи Семёновны собиралось небольшое дамское общество. За чашкой чая дамы точили языки, обсуждая последние городские новости. On Saturdays a small group of ladies would gather at Marya Semyonovna's home. Over tea they would wag their tongues, discussing the latest news of the city.2. поточить язык на ком [impfv only] to gossip maliciously, make snide or mocking remarks about s.o.:- X makes sport < fun> of Y;- X makes Y the butt of X's ridicule < jokes>.Большой русско-английский фразеологический словарь > поточить язык
-
52 точить язык
• ТОЧИТЬ/ПОТОЧИТЬ ЯЗЫКА highly coll[VP; subj: human]=====1. to engage in idle chatter:- X shoots the breeze < the bull>;- X flaps his jaws < gums>;- X gabs <jabbers, chatters> away.♦ По субботам у Марьи Семёновны собиралось небольшое дамское общество. За чашкой чая дамы точили языки, обсуждая последние городские новости. On Saturdays a small group of ladies would gather at Marya Semyonovna's home. Over tea they would wag their tongues, discussing the latest news of the city.2. точить язык на ком [impfv only] to gossip maliciously, make snide or mocking remarks about s.o.:- X makes sport < fun> of Y;- X makes Y the butt of X's ridicule < jokes>.Большой русско-английский фразеологический словарь > точить язык
-
53 камешек
м.уменьш. от камень; тж. pebble♢
бросать камешек в чей-то огород разг. — make* snide remarks about smb., make* digs at smb. -
54 огород
м.kitchen-garden♢
бросать камешек в чей-л. огород — make* snide remarks about smb., make* digs at smb. -
55 проехаться
сов.1. (прокатиться на чём-л.) take* a drive2.:проехаться на чей-л. счёт разг. — show* wit at smb.'s expense, make* a snide remark about smb.
-
56 мошеннический
-
57 нечестный
dishonest* * ** * ** * *crookeddeviousdishonestdodgymeansharpshiftysnidetwistyunfairunsportingunsportsmanlike -
58 низкий
1) (в разл. знач.)
low
2) (подлый)
mean* * ** * *1) low 2) mean, base* * *abjectbasebassdishonourablegive-awaygraveignobleinferiorkeenlowlow-downlow-pitchedmeannefariouspicayunepoorscummyshabbyshortsnidesordidvilewormy -
59 подлый
mean* * ** * *mean, base, low, foul* * *basedishonourableignoblelowlow-downmeanmean-spiritedscabbyscoundrellyscummyshabbysneakingsneakysnidesordidvilevillainouswormy -
60 фальшивый
false; spurious (поддельный); forged (о документах); artificial (искусственный, ненастоящий); insincere (неискренний)* * ** * *false; spurious; forged; artificial; insincere* * *counterfeitdouble-mindedfalseflashyoff-keyoffkeyoff-pitchpaintedphoneyshamsimulatedsnidespurioussupposititiouswrong
См. также в других словарях:
Snide — Snide, a. 1. Tricky; deceptive; contemptible; as, a snide lawyer; snide goods. [Slang, archaic] [1913 Webster] 2. derogatory in an insinuating manner; as, a snide remark. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
snide — [snaıd] adj informal if you say something snide, you say something unkind, often in a clever, indirect way snide remarks/comments ▪ a snide remark about her clothes >snidely adv … Dictionary of contemporary English
snide´ly — snide «snyd», adjective, noun. –adj. 1. mean or spiteful in a sly way; slyly insinuating; derogatory: »a snide remark. SYNONYM(S): disparaging. 2. dishonest: »a snide trickster. –n. 1. a dishonest person; … Useful english dictionary
snide — [ snaıd ] adjective deliberately unkind in an indirect way ╾ snide|ly adverb … Usage of the words and phrases in modern English
snide — ► ADJECTIVE 1) derogatory or mocking in an indirect way. 2) chiefly N. Amer. devious and underhand. 3) informal counterfeit or inferior. ► NOUN ▪ a snide person or remark. DERIVATIVES snidely adverb snidey … English terms dictionary
snide — [snīd] adj. [orig., counterfeit, bogus < thieves slang, prob. of Du dial. or Ger orig. < base of Ger schneiden, to cut, with reference to coin clipping and, later, to cutting remarks] slyly malicious or derisive [a snide remark] snidely adv … English World dictionary
snide — 1859, thieves slang counterfeit, sham, of unknown origin. Of persons, cunning, sharp, from 1883. Sense of sneering is first attested 1933 … Etymology dictionary
snide — [adj] hateful, nasty base, cynical, disparaging, hurtful, insinuating, malicious, mean, sarcastic, scornful, sneering, spiteful, unkind; concept 401 Ant. gentle, kind, lovable, loving, nice … New thesaurus
snide — [[t]sna͟ɪd[/t]] ADJ GRADED: usu ADJ n A snide comment or remark is one which criticizes someone in an unkind and often indirect way. He made a snide comment about her weight... They kept making snide remarks about each other... She couldn t tell… … English dictionary
snide — adjective Etymology: origin unknown Date: circa 1859 1. a. false, counterfeit b. practicing deception ; dishonest < a snide merchant > 2. unworthy of esteem ; low < a … New Collegiate Dictionary
snide — [[t]snaɪd[/t]] adj. snid•er, snid•est derogatory in a nasty, insinuating manner: snide remarks[/ex] • Etymology: 1860–65; orig. uncert. snide′ly, adv. snide′ness, n … From formal English to slang