Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

sneeze

  • 1 עטש

    עָטַש 1) to sneeze; 2) (euphem.) to break wind. Pirké dR. El. ch. LII; Yalk. Job 927 לא נמצא אדם עוֹטֵש וחיהוכ׳ (up to Jacobs days) it had never occurred that a man sneezed and recovered from his sickness. Ylamd. to Gen. 27 quot. in Ar. אדם עוטש אומר לווכ׳ when a person sneezes, one says to him, Good life!Y.Ber.III, 6d bot.; a. fr. Pi. עִרטֵּש same. Ib. אני … מפהק ומְעַטֵּש I saw him yawn and sneeze. Nidd.IX, 8 מפהקת ומְעַטֶּשֶׁת she yawns and sneezes (or feels inflated; symptoms of approaching menstruation); a. fr. Hithpa. הִתְעַטֵּש, Nithpa. נִתְעַטֵּש same. Yalk. Job l. c. לפיכך … כשמִתְעַטֵּש therefore one must offer thanks when one sneezes. Ber.24a bot. Num. R. s. 9 תהא מִתְעַטֶּשֶׁתוכ׳ she will feel inflated and languid. Y.Succ.V, 55b bot. היו מִתְעַטְּשוֹת מריחוכ׳ used to sneeze on account of the smell of the frankincense (offered at the Temple); a. fr.

    Jewish literature > עטש

  • 2 עָטַש

    עָטַש 1) to sneeze; 2) (euphem.) to break wind. Pirké dR. El. ch. LII; Yalk. Job 927 לא נמצא אדם עוֹטֵש וחיהוכ׳ (up to Jacobs days) it had never occurred that a man sneezed and recovered from his sickness. Ylamd. to Gen. 27 quot. in Ar. אדם עוטש אומר לווכ׳ when a person sneezes, one says to him, Good life!Y.Ber.III, 6d bot.; a. fr. Pi. עִרטֵּש same. Ib. אני … מפהק ומְעַטֵּש I saw him yawn and sneeze. Nidd.IX, 8 מפהקת ומְעַטֶּשֶׁת she yawns and sneezes (or feels inflated; symptoms of approaching menstruation); a. fr. Hithpa. הִתְעַטֵּש, Nithpa. נִתְעַטֵּש same. Yalk. Job l. c. לפיכך … כשמִתְעַטֵּש therefore one must offer thanks when one sneezes. Ber.24a bot. Num. R. s. 9 תהא מִתְעַטֶּשֶׁתוכ׳ she will feel inflated and languid. Y.Succ.V, 55b bot. היו מִתְעַטְּשוֹת מריחוכ׳ used to sneeze on account of the smell of the frankincense (offered at the Temple); a. fr.

    Jewish literature > עָטַש

  • 3 מקק

    מְקַקch. sam(מקק to soften). Ithpalp. אִתְמַקְמֵק 1) to pine away, be weakened. Targ. Y. Deut. 31:18; a. e. 2) to decay, melt. Targ. Job 14:10 (h. text חלש). Targ. Ps. 73:8 (h. text ימיקו). 3) to sneeze, v. infra. Ithpe. אִיתְמְקַק (cmp. מוג, Ithpol.) 1) to be languid, to stretch ones self. Targ. 1 Kings 17:21. 2) ( to collapse; v. מַרְפֵּא a. עָטַש, to sneeze. Targ. 2 Kings 4:35 ed. Lag. (ed. Ven. I אִתְמוֹקַק Ithpol. of מוּק; Regia אִתְמַקְמַק; ed. אתמורק; h. text ויזורר; Pesh. אתפקק).

    Jewish literature > מקק

  • 4 מְקַק

    מְקַקch. sam(מקק to soften). Ithpalp. אִתְמַקְמֵק 1) to pine away, be weakened. Targ. Y. Deut. 31:18; a. e. 2) to decay, melt. Targ. Job 14:10 (h. text חלש). Targ. Ps. 73:8 (h. text ימיקו). 3) to sneeze, v. infra. Ithpe. אִיתְמְקַק (cmp. מוג, Ithpol.) 1) to be languid, to stretch ones self. Targ. 1 Kings 17:21. 2) ( to collapse; v. מַרְפֵּא a. עָטַש, to sneeze. Targ. 2 Kings 4:35 ed. Lag. (ed. Ven. I אִתְמוֹקַק Ithpol. of מוּק; Regia אִתְמַקְמַק; ed. אתמורק; h. text ויזורר; Pesh. אתפקק).

    Jewish literature > מְקַק

  • 5 התעטשות

    sneezing, sneeze

    Hebrew-English dictionary > התעטשות

  • 6 עטוש

    sneezing, sneeze

    Hebrew-English dictionary > עטוש

  • 7 עטישה

    sneezing, sneeze

    Hebrew-English dictionary > עטישה

  • 8 עטש

    v. to sneeze

    Hebrew-English dictionary > עטש

  • 9 עיטוש

    sneezing, sneeze

    Hebrew-English dictionary > עיטוש

  • 10 געש

    גָּעַש(b. h.) 1) to rush forth, to quake, be agitated. Yalk. Josh. 35 (cit. fr. Sabb.105b, ref. to הר געש Josh. 24:30) מלמד שג׳ עליהם ההר להרגם it intimates that the mountain over them quaked (threatening) to slay them; Sabb. l. c. שרגש. Cant. R. to III, 10 ג׳ היםוכ׳ the sea rushed forth and flooded the cave. 2) to cough or sneeze. Lev. R. s. 3 ג׳ השורוכ׳. Hif. הִגְעִיש to shake, cause to reel. Koh. R. to VII, 1 להרעיש וגם להַגְעִישוכ׳ to shake and even make reel the mountain, v. supra. Hithpa. הִתְגָּעַש, Nithpa. נִתְגָּעַש to be agitated, very busy, anxious. Ruth R., introd. 2 נִתְגָּעֲשוּ … מעשותג״חוכ׳ the Israelites were too much engrossed (in settling) to attend the funeral of Joshua; Koh. R. l. c.Pesik. R. addit. s. 2 (ref. to יגעשו, Job 34:20) מִתְגָּעֲשִׁיםוכ׳ marched hurriedly to get out

    Jewish literature > געש

  • 11 גָּעַש

    גָּעַש(b. h.) 1) to rush forth, to quake, be agitated. Yalk. Josh. 35 (cit. fr. Sabb.105b, ref. to הר געש Josh. 24:30) מלמד שג׳ עליהם ההר להרגם it intimates that the mountain over them quaked (threatening) to slay them; Sabb. l. c. שרגש. Cant. R. to III, 10 ג׳ היםוכ׳ the sea rushed forth and flooded the cave. 2) to cough or sneeze. Lev. R. s. 3 ג׳ השורוכ׳. Hif. הִגְעִיש to shake, cause to reel. Koh. R. to VII, 1 להרעיש וגם להַגְעִישוכ׳ to shake and even make reel the mountain, v. supra. Hithpa. הִתְגָּעַש, Nithpa. נִתְגָּעַש to be agitated, very busy, anxious. Ruth R., introd. 2 נִתְגָּעֲשוּ … מעשותג״חוכ׳ the Israelites were too much engrossed (in settling) to attend the funeral of Joshua; Koh. R. l. c.Pesik. R. addit. s. 2 (ref. to יגעשו, Job 34:20) מִתְגָּעֲשִׁיםוכ׳ marched hurriedly to get out

    Jewish literature > גָּעַש

  • 12 חנון II

    חָנוּןII or (יַחֲנוּן) חֲנוּן Henna, Alcanet, a plant of the leaves of which a paste is made for dyeing nails, hair Sabb.54b (ref. to חנינות, v. preced.) there is a tree in the sea-towns (Cyprus), וח׳ שמווכ׳ ed. (Ms. M. יחנון) its name is ḥ., and a chip thereof is taken and put into the nostrils (of the sick ewe), that it may sneeze and be released of the worms in the head (v. Löw Pfl. p. 213 a. quotations).Y. ib. V, 7c top it is a root ושמיה יַחְנוּנָה its name is yaḥnunah.

    Jewish literature > חנון II

  • 13 חָנוּן

    חָנוּןII or (יַחֲנוּן) חֲנוּן Henna, Alcanet, a plant of the leaves of which a paste is made for dyeing nails, hair Sabb.54b (ref. to חנינות, v. preced.) there is a tree in the sea-towns (Cyprus), וח׳ שמווכ׳ ed. (Ms. M. יחנון) its name is ḥ., and a chip thereof is taken and put into the nostrils (of the sick ewe), that it may sneeze and be released of the worms in the head (v. Löw Pfl. p. 213 a. quotations).Y. ib. V, 7c top it is a root ושמיה יַחְנוּנָה its name is yaḥnunah.

    Jewish literature > חָנוּן

  • 14 נחר

    נְחַרch. same, 1) to stab. Targ. Y. Num. 22:40.Gitt.69a ולִיחֲרוּ לכלבאוכ׳ and let them stab the dog in the pupil of his eye. 2) to blow the nose, sneeze, to give a sign by means of a nasal sound. Ib. 68a נ׳ ליה רבוכ׳ R. Ḥ. uttered a sound of warning behind him. Sabb.152b נ׳ בהווכ׳ R. A. (who was buried there) snorted at them (warned them off; Ag. Hatt. נהם). R. Hash. 34b כי נְחִירְנָא לך (ed. נהירנא, v. Rabb. D. S. a. l. note 8) when I give thee a sign. Ber.62b. Pa. נַחֵר to rebuke. Kidd.81b נַחֲרוּ ביה they rebuked him (for his misbehavior).

    Jewish literature > נחר

  • 15 נְחַר

    נְחַרch. same, 1) to stab. Targ. Y. Num. 22:40.Gitt.69a ולִיחֲרוּ לכלבאוכ׳ and let them stab the dog in the pupil of his eye. 2) to blow the nose, sneeze, to give a sign by means of a nasal sound. Ib. 68a נ׳ ליה רבוכ׳ R. Ḥ. uttered a sound of warning behind him. Sabb.152b נ׳ בהווכ׳ R. A. (who was buried there) snorted at them (warned them off; Ag. Hatt. נהם). R. Hash. 34b כי נְחִירְנָא לך (ed. נהירנא, v. Rabb. D. S. a. l. note 8) when I give thee a sign. Ber.62b. Pa. נַחֵר to rebuke. Kidd.81b נַחֲרוּ ביה they rebuked him (for his misbehavior).

    Jewish literature > נְחַר

См. также в других словарях:

  • Sneeze — Sneeze, v. i. [imp. & p. p. {Sneezed}; p. pr. & vb. n. {Sneezing}.] [OE. snesen; of uncertain origin; cf. D. snuse to sniff, E. neese, and AS. fne[ o]san.] To emit air, chiefly through the nose, audibly and violently, by a kind of involuntary… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sneeze — Sneeze, n. A sudden and violent ejection of air with an audible sound, chiefly through the nose. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sneeze — sneeze; sneeze·less; …   English syllables

  • sneeze at — [v] disregard blink at*, brush aside, brush away, brush off, discount, have no use for*, laugh off*, let pass*, look the other way*, overlook, pass over, pay no attention to, pay no heed to, pay no mind*, shut eyes to*, slight, snub, take lightly …   New thesaurus

  • sneeze — ► VERB ▪ make a sudden involuntary expulsion of air from the nose and mouth due to irritation of one s nostrils. ► NOUN ▪ an act or the sound of sneezing. ● not to be sneezed at Cf. ↑not to be sneezed at DERIVATIVES sneezer noun …   English terms dictionary

  • sneeze — [snēz] vi. sneezed, sneezing [ME snesen, prob. echoic alteration of fnesen < OE fneosan: for IE base see PNEUMA] to exhale breath from the nose and mouth in a sudden, involuntary, explosive action, as a result of an irritation of the nasal… …   English World dictionary

  • Sneeze — A sneeze (or sternutation) is a semi autonomous, convulsive expulsion of air from the lungs, most commonly caused by foreign particles irritating the nasal mucosa. Sneezing can further be triggered through sudden exposure to bright light, a… …   Wikipedia

  • sneeze — {{11}}sneeze (n.) 1640s, from SNEEZE (Cf. sneeze) (v.). {{12}}sneeze (v.) O.E. fneosan to snort, sneeze, from P.Gmc. *fneusanan (Cf. M.Du. fniesen, Du. fniezen to sneeze; O.N. fnysa to snort; O.N. hnjosa, Swed. nysa to sneeze; O.H.G …   Etymology dictionary

  • sneeze — [15] The Old English word for ‘sneeze’ was fnēsan, a distant relative of Greek pneuma ‘breath’ (source of English pneumatic). This survived into Middle English as fnese. The letters f and s were very similar in medieval script, so it could have… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • sneeze — [15] The Old English word for ‘sneeze’ was fnēsan, a distant relative of Greek pneuma ‘breath’ (source of English pneumatic). This survived into Middle English as fnese. The letters f and s were very similar in medieval script, so it could have… …   Word origins

  • sneeze — sneeze1 [sni:z] v [: Old English; Origin: fneosan] 1.) if you sneeze, air suddenly comes from your nose, making a noise, for example when you have a cold ▪ She started coughing and sneezing. ▪ The dust was making him sneeze . 2.) not to be… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»