Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

snare

  • 1 snare

    snare [sneə(r)]
    1 noun
    (a) (in hunting) lacet m, collet m; figurative piège m, traquenard m;
    to lay or set a snare (for animal) poser un collet; figurative tendre un piège;
    to be caught in a snare (animal) être pris au lacet; figurative (person) être pris au piège;
    literary the snares of love les pièges mpl de l'amour
    (b) Music caisse f claire
    (bird) prendre au filet; (animal) prendre au collet ou au lacet; figurative (person) prendre au piège
    ►► Music snare drum caisse f claire

    Un panorama unique de l'anglais et du français > snare

  • 2 snare

    snare [snεər]
    1. noun
    * * *
    [sneə(r)] 1.
    noun piège m also fig
    2.
    transitive verb prendre [quelqu'un/quelque chose] au piège [animal, person]

    English-French dictionary > snare

  • 3 snare

    A n piège m also fig.
    B vtr prendre [qn/qch] au piège [animal, person].
    a snare and a delusion un miroir aux alouettes.

    Big English-French dictionary > snare

  • 4 snare

    [sneə] 1. noun
    (a trap for catching an animal.) piège
    2. verb
    (to catch with a snare: He snared a couple of rabbits.) prendre au piège

    English-French dictionary > snare

  • 5 snare

    serre-noeud

    English-French medical dictionary > snare

  • 6 snare

    collet m

    English-French legislative terms > snare

  • 7 snare, to

    tendre un collet

    English-French legislative terms > snare, to

  • 8 snare drum

    snare drumMusical instruments n tambour m à timbre.

    Big English-French dictionary > snare drum

  • 9 wire snare loop

    serre-noeud métallique

    English-French medical dictionary > wire snare loop

  • 10 TZONHUAZTLI

    tzonhuâztli:
    Piège à oiseaux, lacet, lacs pour la chasse.
    Esp., lazo para caçar algo. Molina II 153v.
    Angl., the bird snare. Sah1,37.
    snare for game. R.Andrews Introd. 371.
    " in âquin achto quicemmana auh in oncân quimêhuitia, oncân quiteca in îmatl ahnôzo îtzonhuaz ", celui qui d'abord les disperse et les fait s'envoler là, dispose là son filet ou son lacet - he who first scatters them and putz them to flight there spreads out his net or snare. Sah11,49.
    * métaphor.
    " oncân mani in tzonhuâztli ", là se trouve les pièges - there lay the snare. Sah4,25.
    " in mecatl, in tzonhuâztli, in tlaxapochtli ", la corde, le lacet, la fosse. Sah6,30.
    A sans doute aussi le sens de tresse, natte.
    Cf. tzonhuâzchîhua.
    *\TZONHUAZTLI Cf. aussi la graphie tzohuâztli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZONHUAZTLI

  • 11 trap

    trap [træp]
    1. noun
       a. piège m ; ( = covered hole) trappe f
       b. ( = trap door) trappe f
       c. ( = mouth) (inf!) shut your trap! ta gueule ! (inf !)
       d. ( = carriage) cabriolet m
    traps ( = luggage) bagages mpl
       a. ( = snare) prendre au piège
    they trapped him into admitting that... il est tombé dans leur piège et a admis que...
       b. ( = immobilize, catch) [+ person] immobiliser ; [+ object] coincer
    * * *
    [træp] 1.
    1) ( snare) piège m

    to set a trap forposer un piège pour [animal]; tendre un piège à [person]

    to fall into the trap of doingfig commettre l'erreur de faire

    2) ( vehicle) cabriolet m
    3) (sl) ( mouth)
    2.
    transitive verb (p prés etc - pp-)
    1) lit, fig ( snare) prendre [quelqu'un/quelque chose] au piège [animal, person]
    2) (catch, immobilize) coincer [person, finger]; retenir [heat]

    English-French dictionary > trap

  • 12 TLAMALONI

    tlamalôni, éventuel du passif de ma, n.d'instr.
    Piège, engin pour la chasse.
    Esp., sirve para cazar.
    Cod Flor XI 133v = ECN11,80 = Acad Hist MS 233v.
    " tlamôtlalôni, tlatlacalhuazhuîlôni, tlamalôni, tlamictîlôni ", il sert d'instrument à lancer, il sert à faire des sarbacanes, il sert d'instrument de chasse, il sert à tuer - it serves as a throwning device, as a blow-gun, a device for hunting, for killing. Est dit de l'arbre tlacalhuazcuahuitl. Sah11,111.
    " tlamalôni, tlamatlamalôni ic mahci tôtômeh ", c'est un moyen de chasser, un moyen de pièger avec lequel on attrape des oiseaux - it is a snare, a trap ; birds are taken with it. Est dit de la glue, tecpahtli. Sah11,133.
    Snare = piège, collet.
    Trap = piège.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAMALONI

  • 13 noose

    noose [nu:s]
    1 noun
    (gen) nœud m coulant; (snare) collet m; (lasso) lasso m;
    (hangman's) noose corde f (de potence);
    to get the noose être condamné à la potence;
    to put one's head in the noose, to put a noose around one's neck creuser sa (propre) tombe
    (a) (rope) faire un nœud coulant à
    (b) (snare) prendre au collet; (lasso) attraper ou prendre au lasso

    Un panorama unique de l'anglais et du français > noose

  • 14 EHUITIA

    êhuîtia > êhuîtih.
    *\EHUITIA v.t. tê-., envoyer des messagers.
    animer, exciter.
    réconforter, restaurer quelqu'un par des aliments ; faire s'envoler (des oiseaux).
    " in âquin achto quicemmana auh in oncân quimêhuitia, oncân quiteca in îmatl ahnôzo îtzonhuaz ", celui qui d'abord les disperse et les fait s'envoler là, dispose là son filet ou son lacet - he who first scatters them and putz them to flight there spreads out his net or snare. Sah11,49.
    " quinêhuîtiah quinquîxticoh teponazco ", ils les font partir, ils les font sortir vers Teponazco.
    W.Lehmann 1938,201.
    " quimêhuîtia ", elle les chasse. Sah2,125.
    *\EHUITIA v.réfl., s'efforcer, s'exciter.
    Sert d'honorifique à êhua.
    Parfois diphtongué en yehuîtia.
    Form: causatif sur êhua (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > EHUITIA

  • 15 HUEHUETZI

    huehuetzi > huehuetz.
    *\HUEHUETZI v.i., tomber.
    " huehuetzi ", elles tombent - they fall.
    Est dit des branches de l'arbre. Sah11,114.
    " îhuan zozotlahuaqueh huehuetzqueh nenecuiliuhtihuetzqueh aocmo quimatqueh ", et ils s'évanouirent, ils chancelèrent, ils vacillèrent, ils ne surent plus rien. Rencontre avec Cortès. Sah12,16.
    " oncân huâlhuehuetzih in tzonhuâzco in matlac " ils tombent là dans un piège, dans un filet -there they fall into the snare (or) the net. Sah11,49.
    " zan ahhuachquiyahui ahhuachtli in onhuehuetzi in onchichipîni ", il ne fait que bruiner, la bruine tombe, des gouttes tombent Sah7,18 (onueuetzi).
    " niman oncân îmâc huehuetzicoh quincuah in Itzpapalôtl in CCCC mixcoah quintlamih ", alors ils sont venus tomber là dans la main de Itzpapalotl, elle a mangé les 400 serpents de nuage, elle les a fait périr -darauf fielen sie dort in die Hand der Itzpapalotl; die fraß die 400 Wolkenschlangen, machte ein Ende mit ihnen. W.Lehmann 1938,52.
    " huehca huehuetzito ", elles vont tomber au loin. Est dit de pierres. Sah8,3.
    " niman ye huehuetz in in tlequiquiztli ", alors les armes à feu ont tiré - then each of the guns shot off. Sah12,47 = Launey II 374 (qui transcrit: 'huèhuetz in tlequiquiztli' et traduit: il y eut une fusillade).
    " ahtle huehuetztoc ", rien n'a été jeté - nothing lies cast about. Sah11,106.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUEHUETZI

  • 16 MATLAC

    matlac, locatif sur matlatl.
    Dans un filet.
    " oncân huâlhuehuetzih in tzonhuâzco in matlac " ils tombent là dans un piège, dans un filet -there they fall into the snare (or) the net. Sah11,49.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MATLAC

  • 17 MATLATL

    mâtlatl:
    Filet.
    Esp., red generalmente (M I 102v.).
    Angl., net, sling (K).
    " iuhquin mâtlatl cilloh ", comme un filet orné de petits coquillages - like a net set with small, white gastropod shells. Sah9,56.
    " inic oncuîcoânôhuaya zaniyo înquech in onactihuiyah iuhquin mâtlatl ic tlachiuhtli, îmaztaxel conmantihuiyah ", so they danced with song, proceeding with about their necks, only (a cape) made like a net. They set in place and proceeded with the forked heron feather ornaments. Sah8,43.
    " mâtlatl quimocuitlahuia ", faiseur de filets.
    La forme possédée est " nomâtl ", mon filet.
    Le locatif est " mâtlac ", dans le filet.
    " in âquin achto quicemmana auh in oncân quimêhuitia, oncân quiteca in îmâtl ahnôzo îtzonhuaz ", celui qui d'abord les disperse et les fait s'envoler là, dispose là son filet ou son lacet - he who first scatters them and putz them to flight there spreads out his net or snare. Sah11,49.
    Métaphor. " nitequetza in mâtlac ", 'j'arme quelqu'un chevalier' (Olm).
    Note: R.Andrews Introd 450 transcrit mâtlatl de tlatl, morph.incorp. mâitl, hand sling, i.e. net.
    Launey transcrit matlatl.
    Schultze Iena Sah 1952,273 traduit: Faden, Faser, Netz.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MATLATL

  • 18 TLAHTLAMALONI

    tlahtlamalôni, redupl. sur tlamalôni. nom d'instrument.
    Ce qui sert à attraper des oiseaux, des poissons.
    " tlamalôni, tlamatlamalôni ic mahci tôtômeh ", c'est un moyen de chasser, un moyen de pièger avec lequel on attrape des oiseaux - it is a snare, a trap ; birds are taken with it. Est dit de la glue, tecpahtli. Sah11,133.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHTLAMALONI

  • 19 TZOHUIA

    tzohuia > tzohuih.
    *\TZOHUIA v.t. tê-., prendre au lacet, faire tomber quelqu'un dans un piège.
    *\TZOHUIA v.t. tla-., chasser au lacet.
    " tlatzohuia, têtlatzohuilia ", he ensnares, he accuses.
    Est dit de l'avoué, têpantlahtoh. Sah10,32.
    " nitlatzohuia ", I snare something. A propos de la fabrication de poteries. Sah11,257.
    Form: sur tzo- qui donne aussi tzohuâztli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZOHUIA

  • 20 TZONHUAZCO

    tzonhuâzco, locatif.
    Dans le piège à oiseau.
    " oncân huâlhuehuetzih in tzonhuâzco in matlac " ils tombent là dans un piège, dans un filet -there they fall into the snare (or) the net. Sah11,49.
    *\TZONHUAZCO Cf. aussi la graphie tzohuâzco.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZONHUAZCO

См. также в других словарях:

  • Snare — Snare, v. t. [imp. & p. p. {Snared}; p. pr. & vb. n. {Snaring}.] To catch with a snare; to insnare; to entangle; hence, to bring into unexpected evil, perplexity, or danger. [1913 Webster] Lest that too heavenly form . . . snare them. Milton.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Snare — Snare, n. [AS. sneara cord, a string; akin to D. snoer, G. schnur, OHG. snour a cord, snarahha a noose, Dan. snare, Sw. & Icel. snara, Goth. sn?rj? a basket; and probably also to E. needle. See {Needle}, and cf. {Snarl} to entangle.] 1. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Snare — bezeichnet: eine kleine Trommel eine Proteinfamilie, siehe SNARE (Protein) eine Software zur Netzwerküberwachung Snare ist der Familienname folgender Personen: Esbern Snare (1127–1204), dänischer Adeliger und Heerführer …   Deutsch Wikipedia

  • snare — [sner] n. [ME < OE sneare < ON snara, akin to OHG snarha < IE * (s)nerk < base * (s)ner , to twist: see NARCOTIC] 1. a kind of trap for small animals, usually consisting of a noose which jerks tight upon the release of a spring… …   English World dictionary

  • snare — ► NOUN 1) a trap for catching small animals, consisting of a loop of wire or cord that pulls tight. 2) a thing likely to lure someone into harm or error. 3) a length of wire, gut, or hide stretched across a drumhead to produce a rattling sound.… …   English terms dictionary

  • snare — n trap, *lure, bait, decoy Analogous words: trickery, *deception, chicanery, chicane snare vb ensnare, trap, entrap, bag, *catch, capture Analogous words: *lure, entice, inveigle, tempt, seduce, decoy …   New Dictionary of Synonyms

  • snare — [n] trap allurement, bait, booby trap*, catch, come on*, deception, decoy, enticement, entrapment, inveiglement, lure, net, noose, pitfall, quicksand, seducement, temptation, trick, wire*; concepts 529,674 Ant. freedom, liberation snare [v] catch …   New thesaurus

  • snare — index ambush, artifice, bait (lure), deceive, deception, ensnare, entrap, hunt, i …   Law dictionary

  • SNARE — Молекулярная машина экзоцитозного высвобождения нейромедиатора в синапс. SNARE комплекс формируется за счёт образования четырёхспиральной сцепки между синаптобревином …   Википедия

  • Snare — A snare is a kind of trap used for capturing animals. It may also mean:* Snare drum * SNARE (protein), a family of proteins involved in vesicle fusion * The Snares, a group of islands approximately 200 kilometres south of New Zealand * Snare, a… …   Wikipedia

  • snare — {{11}}snare (n.1) noose for catching animals, c.1100, from O.N. snara noose, snare, related to soenri twisted rope, from P.Gmc. *snarkho (Cf. M.Du. snare, Du. snaar, O.H.G. snare, Ger. Schnur noose, cord ). {{12}}snare (n …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»