-
1 snak
babble, chat, gossip, talk* * *(en)( samtale) talk,T chat;( snakken op) chatter;( vås) nonsense, rubbish;( sladder) gossip;[ det er en anden snak] that is another kettle of fish,( det lader sig høre) now you are talking;[ falde i snak med] get into conversation with;[ løs snak] idle talk, (idle) gossip;[ der er noget om snakken] there is something in it;[ det er den rene snak] it is all nonsense;[ sikke noget snak!] what nonsense! rubbish![ det blev ved snakken] nothing ever came (out) of it. -
2 snak fk
chat -
3 snak
gasp, pant -
4 snák-ligr
adj. snaky, snake-like, Post. 572. -
5 snack
snack [snak], snack-bar (plural snack-bars) [snakbaʀ]masculine noun* * *snak nm* * *[snak] nom masculin1. → link=snack-bar snack-bar2. [collation] snack -
6 snákr
(-s, -ar), m. snake (poet.).* * *m. [A. S. snácu, snæce; Engl. snake; Dan. snog], a snake, only in poetry, Merl. 2. 16, 22, 89, Fms. ii. 18 (in a verse); snáka stríð, ‘snake-bale,’ i. e. the winter; snáka jörð, stígr, ‘serpent-path,’ ‘snake-litter,’ i. e. gold; snák-hauðr, snák-rann, id., Lex. Poët.II. a nickname, Fms. x. -
7 θρῖναξ
θρῖναξ, - ακοςGrammatical information: f.Meaning: `three-pronged fork, trident' (Ar., Tab. Heracl. 1, 5, Nic.).Derivatives: From there Θρινακίη f. "fork-island", name of a mythical island (Od.), later identified with Sicily, through folketymology changed to Τρινακρία ( τρία ἄκρα); also Θρινακίς f. (Str.); adj. Θρινάκιος `Sicilian' (Nic.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Technical word in - ᾰξ (Chantraine Formation 377ff.). Mostly interpreted as a compound with τρι- `three': acc. to Sommer Lautstud. 55ff. from IE * tri-snak- (to Eng. snag `tooth' etc.); after Kretschmer BphW 1906, 55 from *trisn-aḱ `with three points' (IE * tris-no- = Lat. ternī); acc. to Geffcken-Herbig Glotta 9, 103f. from * tri-snak- to νάκη, νάκος (?). - Or to θρῖον `fig-leaf' (because of the form)?; cf. also θρινία ἄμπελος ἐν Κρήτῃ H. - The IE etymologies have failed. Fur. 189 compares τρίναξ `an instrument in agriculture'; note also the frequent suffix - ακ-Page in Frisk: 1,683-684Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θρῖναξ
-
8 Super Nutritionally Active Kids
Education: SNAKУниверсальный русско-английский словарь > Super Nutritionally Active Kids
-
9 blive
1. 4, viостава́тьсяblíve hjemme — остава́ться до́ма
2. 4blíve ved sin méning — остава́ться при своём мне́нии
húset blev býgget... — дом был постро́ен...
blíve til — возника́ть
* * *be, become, come, get, go, grow, make, run, stay, stay put, turn, work* * *vb (blev, blevet)( forblive) stay ( fx stay where you are; stay (at) home; stay for (el.to) lunch),T stop ( fx I'll stop here; stop to tea),F remain ( fx remain at home; remain standing; he remained when the others left);( om ændring:) (med adj) become ( fx angry, blind, famous, fat, rich, wise; it has become difficult (, expensive)),T get ( fx angry, fat, rich, well, wet; get dry quickly! it wasgetting dark (, cold));( langsomt) grow ( fx fat, old, wise);(især om noget uønsket el. om farve) go ( fx bald, blind, mad, wild, Conservative; the coffee went cold; the bread went stale; he went red(, pale) with anger; the leaves went yellow),( om farve også, mere F) turn ( fx red, pale; his hair turned white; the leaves turned yellow);(med perf part: som hjælpevb i passiv) be ( fx arrested, helped, killed, married, rewarded),T ( ofte: pludseligt el. = opnå at blive) get ( fx damaged, hit, dressed, married; arrested, caught, killed; how did you get invited?);( efterhånden blive) become ( fx accustomed to something; known; his clothes had become torn);( om følelse der pludseligt opstår) be ( fx he was disappointed (, hurt, surprised) when he heard it);(med sb: om overgang til noget andet, efterhånden blive) become ( fxqueen, a teacher, his friend);( udvikle sig til) grow to be, grow into ( fx he grew into a despot; she had grown into a beautiful woman);( pludseligt blive, ofte neds) turn ( fx thief, traitor, Buddhist, Socialist);( forvandle sig til) turn into ( fx the ugly duckling had turned into a beautiful swan);( vise sig at være) be ( fx the play was a success; the party was a failure; the visit was a disappointment), turn out (to be), prove;[ blive enke (, forældreløs)] be left a widow (, an orphan);[ der blev vanskeligheder] there were difficulties, difficulties arose;( beløbe sig til) be ( fx that'l be 70 p.), come to ( fx I didn'trealize that it would come to so much);( ved beregning) come (el. work) out at;[ om fremtid:][ bliver] will (, shall) be ( fx when will that be? it will be difficult(, interesting); there will be dancing; I'll (, I shall be) 20 next week);[ han er og bliver et fæ] he is a fool and always will be;[ han bliver hende en god mand] he will make her a good husband;[ med præp & adv:][ det bliver der ikke noget af!] that will never happen!T not if I know it! nothing doing![ der blev ikke noget af det] it came to nothing; nothing came of it; it did not come off;[ hvor bliver han af? hvor er han blevet af?] where has he got to?[ jeg forstår ikke hvor tiden bliver af] I don't understand where time gets to;[ hvad er der blevet af ham?] what has become of him?[ hvad skal der blive af børnene?] what will become of the children?[ blive af med] get rid of,(F el. spøg.) dispose of;[ det var godt vi blev af med ham] good riddance! we were glad to see the last of him;[ blive borte], se borte;[ blive fra]( borte fra) stay (el. keep) away from,( ikke røre) leave alone, not touch;[ bliv mig fra livet!] keep off![ blive inde] stay in, stay indoors;[ dette bliver mellem os] this is to go no further;[ blive oppe] stay (el. sit) up;[ blive længe oppe] stay (el. sit) up late;(dvs opstå, skabes) come into existence;[` blive til]( forvandle sig til) turn into ( fx the toad turned into a prince; turn into stone);( langsomt) grow to be, grow into;[ dagene blev til uger] days turned into weeks;[nå, hvad bliver det til?] well, what about it?[ hvad blev det til?] what was the outcome?( om person) succeed, get on, go far;( komme i stand) come off ( fx the marriage never came off);[ det blev ikke til noget] nothing came of it; it came to nothing; it did not come off;[ blive tilbage] stay behind,F remain (behind) ( fx he remained when the others left),( overleve) survive;( sakke agterud) fall (el. lag) behind;( blive tilovers) be left (over), remain;[ blive ude] stay out;[ blive ved] continue ( fx the rain continued);singing); carry on ( fx carry on eating); continue to ( fx if he continues to be so unco-operative);[ blive ved at være] remain ( fx faithful, a clerk all one's life);[ det bliver derved] that stands, that is definite;[ det blev ikke derved] that was not all;[ alt blev ved det gamle] everything went on as before;[ han blev ved sit] he stuck to his point; -
10 dum
глу́пый* * *dense, dim, dumb, stupid* * *adj( ubegavet) stupid,T dense, thick, daft;( tåbelig) foolish ( fx it was foolish to buy that expensive car);( fjollet) silly ( fx don't be silly);[ dum snak] nonsense;[ det var dumt af dig] that was stupid (, foolish) of you;[ dum som en dør (el. skovl)]T as thick as two short planks; dead from the neck up;[ ikke så dumt] not bad;[ han er ikke så dum som han ser ud til] he is not such a fool as he looks,(el. T:) he is not as daft as he looks. -
11 forvirret
bemused, confused, confusedly, dazed, perplexed, perplexedly, scatterbrained* * *adj confused, muddled;( ude af fatning) put out, confused, bewildered;[ forvirret snak] nonsense ( fx it is all a lot of nonsense);( stærkere) ravings ( fx the ravings of the sick man). -
12 gas
-
13 give
4дава́ть, датьgíve sig — удава́ться
gíve sig af med nóget — вози́ться с чем-л.
gíve sig til at gǿre nóget — начина́ть де́лать что-л.
* * *administer, allow, award, bring, deal, deliver, extend, gift, give, grant, hand, lend, provide, quote, render, set, treat* * *vb (gav, givet) give;( indbringe, frembringe) yield, produce;( give kort) deal;( ved bordet: øse op til) help to ( fx let me (, can I) help you to some more rice),( række) pass ( fx will you pass me the salt, please);(om måltid etc: være vært ved) give ( fx a good dinner),( traktere med, betale for) treat to,T stand ( fx let me treat you to (, stand you) a good dinner; hestood us a drink);[ jeg giver!] this is on me![ give afgrøde] yield a crop;[ gi' den med rose i knaphullet] sport a rose in one's buttonhole;[ han gi'r den som rigmand] he acts (the part of) the rich man;[ der gives børn som] there are children who;[ jeg skal gi' dig!] you will catch it (from me)! I'll give it you![ give fri], se frigive og I. fri;[ hvem skal give?]( i kortspil) whose deal is it?[ give løn] pay wages;[ hvad giver du mig!] can you beat it! and what do you think! if you please( fx and then, if you please, he just walked away!);[ give blomsterne vand] water the flowers;[ med præp & adv:](fig) set the tone, lead,( i mode) set (el. lead) the fashion;[ give efter] yield, give in ( for to, fx him, his entreaties; at last he gave in and agreed to do it),F give way ( for to, fx their demands);( om ting) give way,F yield ( fx at last the door yielded);[ give ham en lektie for] set him a piece of homework;[ give fra sig] give up ( fx a secret; one's children),(mere F) surrender;[ han gav ikke en lyd fra sig] he did not utter a sound;[ give et skrig fra sig] give a cry;[ give ham en bog i fødselsdagsgave (, julegave)] give him a book for a birthday (, Christmas) present;[ give igen] give back, return,( byttepenge) give change,(gengælde fornærmelse etc) pay him (, her etc) back (in the same coin),F retaliate;[ kan du give igen på den!] so there! put that in your pipe and smoke it![ kan De give igen på en pundseddel?] have you got change for (el. can you change) a pound note?[ give `om]( i kortspil) have a new deal;[ give op] give (it) up, throw up the game;[ give bolden op] serve,( i fodbold) kick off;(fig) start the ball rolling;[ give tilbage], se give igen;[ give ud] spend;[ de penge var godt givet ud] that was money well spent;[ give noget ud for noget andet] pass something off as (el. for) something else ( fx pass the copy off as the original);[ med sig:][ give sig] give way, give in, surrender,( jamre sig) groan,( strække sig, bøje sig) give,( om tøj) stretch,( fortage sig) wear off, pass away;[ jeg giver mig!] I give in!T you win![ give sig af med] occupy oneself with, have to do with;[ det giver sig af sig selv] it is self-evident;[ give sig mine af at være] pretend to be;[ give sig hen i sin sorg] give way to one's grief,F abandon oneself to one's grief;[ give sig i snak med] enter into conversation with;[ give sig Gud i vold] commend oneself to God;[ give sig ind under] submit to;[ det giver sig nok] it will be all right;[ give sig tid], se tid;[ give sig til at] begin ( fx begin to work), start -ing ( fx start working);[ give sig ud for], se udgive (sig for). -
14 holde
1. 4, vt1) держа́ть; содержа́тьhólde diæt — соблюда́ть дие́ту
hólde sit ord — держа́ть сло́во
2) (for ngn, ngt) счита́ть, принима́ть (за кого-л., что-л.)2. 4, vihvem hólder De mig for? — за кого́ вы меня́ принима́ете?
остана́вливаться, стоя́тьbílen hólder for dǿren — маши́на ждёт у подъе́зда
hólde af — люби́ть, нра́виться
hólde op — перестава́ть, прекраща́ть(ся)
hólde ud — выноси́ть, терпе́ть
hólde sig — держа́ться, приде́рживаться
* * *deliver, give, good for, hold, hold out, honour, keep, last, stand* * *vb (holdt, holdt)( med objekt:) ( holde fast, bære, holde i sin hånd; afholde) hold ( fx a child in one's arms, a book in one's hand; an election, a meeting);sit brug) keep ( fx keep him informed, keep him warm; keep servants,(, two cars, bees, a dog));( holde ved lige) keep in repair, keep up ( fx the house is too expensive to keep up), keep ( fx he keeps the garden beautifully),( en tone) hold,F sustain;( overholde, fejre, respektere) keep ( fx Christmas, a promise, the law), celebrate ( fx one's birthday),F observe ( fx two minute's silence, the Sabbath);( vædde) bet;( abonnere på) take ( fx we take two newspapers), subscribe to ( fx a magazine);( måle) measure,( rumme) hold, contain;( uden objekt:) ( ikke briste) hold ( fx I hope the rope holds);( ikke blive slidt op) wear; stand up;( forblive frisk) keep;( holde stik, om argument etc) hold water ( fx his explanation (, argument) does not hold water), hold good ( fx the rule does not hold good in every case);( standse) stop;( holde stille) be stopping, wait, stand, be;( styre i en vis retning) keep ( fx to the right), bear ( fx bear right here);(mar) bear, stand;( sigte) aim;[ holde fri], se I. fri;[ holde lukket (, åbent)] be closed (, open) ( fx on Sundays),( fortsat) stay closed (, open) ( fx till 9 o'clock);[ med sb:][ holde bil] run a car;[ holde en fæstning] hold a fortress;[ holde gudstjeneste] hold a service;[ spanden kan ikke holde vand] the bucket will not hold water;[ holde vejret] hold one's breath;[ gid vejret vil holde] I hope the weather will last (el. keep fine el.hold);[ med præp og adv:][ holde af] be fond of,( svagere) like;( bøje af, mar) stand off, bear away;[ holde en hest an] pull up a horse;[ holde fast ved] hold on to,(fig) stick to,F adhere to ( fx one's principles);[ holde ham fast på hans løfte] hold him to his promise;[ hold dig godt fast!] hold on tight!( som indledning til noget overraskende) wait for it! hold on to your hat!( tage mod ubehageligheder) bear the brunt, be the victim;[ han må altid holde for] he is always at the receiving end; they always pick on him;[ nu må du holde ` for] it is your turn now;[ holde det for sig selv] keep it to oneself;[ holde hånden for munden], se ndf: holde sig for munden;[ holde fra døren], se dør;[ holde fra livet], se liv;[ holde frem] hold out ( fx he held out his book; hold out a baby);[ holde hen med snak] put off with (a lot of) talk;[ det holdt hårdt] it was hard work;[` holde i, holde fast i] hold on to;[ brevet er holdt i vage vendinger] the letter is couched in vague terms;[ han kunne ikke holde maden i sig] he could not keep his food down;[ holde igen] resist, hold back;[ holde igen på] hold down ( fx prices), put the brake on,F curb ( fx public expenditure);(se også ndf: holde tilbage);[ holde inde] keep in;( ophøre) stop, cease,( i tale) stop (short);[ holde inde med] leave off ( fx leave off working), stop,F cease;[ holde med](dvs tage parti for) side with;[ holde en med tøj] keep somebody in clothing;[ holde en med selskab] keep somebody company;[ holde ham nede] keep him down; keep him under;T sit on him;[ holde (dvs have fat) om] grasp;( omfavne) put one's arms round;[ holde op]( løfte) hold up;( standse) stop, leave off,F cease ( med at -ing);[ holde ham op]( ved røveri) hold him up;[ holde op med at ryge] stop smoking;[ hold så op ( med det)!] stop it!T lay off! pack it in![ hold da helt op!]T get away! well, I'll be damned![ holde oppe] keep up;[ holde på]( opholde) keep back,F detain ( fx I won't detain you any longer);( holde fast på) hold (on to) ( fx one's hat),( beholde) hold (el. hang) on to ( fx a good worker);( insistere på) insist on ( fx he insisted on his demand);( påstå) maintain,( stærkere, F) assert;( være stemt for) be in favour of;( i væddemål) back ( fx the wrong horse), bet on;[ jeg holdt på mit] I stuck to my point (of view);T I stuck to my guns;[ holde det på et minimum] keep it to a minimum;[ holde på en hemmelighed] keep a secret;[ holde sammen](dvs støtte hinanden) keep (, hold, stick) together;[ holde sammen på noget] keep something together;(dvs holde lukket) keep shut;(bo) live,( for kortere tid) stay;T hang out;[` holde til](dvs udholde) stand;[ jeg kan ikke holde til mere] I can't stand (el. take) any more;[ holde ham til arbejdet] keep him at his work;[ hold til højre!] keep to the right!(se også højre);( ikke køre frem) keep back;( beherske) hold (el. choke) back ( fx she could barely choke back her tears (, rage));[ holde en tilbage] keep somebody back, hold somebody back,F restrain somebody ( fra at from -ing);(se også tilbageholde);[ holde tilbage for] give way to;[ holde ud] hold out ( fx can you hold out till we come?);( tåle) stand,(mere F) endure ( fx the pain);bear) him (, it);F I cannot endure him (, it);T I cannot stick him (, it);[ jeg kan ikke holde ud at] I can't stand (el. stick) -ing, I can't bear(el. endure) to (el. -ing);[ ikke til at holde ud], se uudholdelig;[ holde ude] keep out;[ holde ude fra hinanden] keep apart,( skelne fra hinanden) tell apart;[ holde ham udenfor] leave him out;[ holde sig udenfor] keep out of it;[ holde under] observation keep under observation;[` holde ved](dvs holde fast på) hold on to ( fx his arm),( støtte) hold,(dvs fastholde, stå ved) stick to,(= standse ved) stop at;[ holde ved lige], se vedligeholde;[ forbindelsen: holde sig:][ holde sig](dvs ikke fordærves) keep,( ikke slides) wear, last,( vedvare) hold, last,( forblive, opholde sig) stay, keep ( fx indoors),(mht afføring) contain oneself;[ jeg kan ikke holde mig længere] I can't wait any longer;T not for me![ mange skikke har holdt sig] many customs have survived;[ holde sig fast ved (el. i)] hold on to;[ holde sig for munden] hold one's hand in front of (el. before) one's mouth;[ holde sig for næsen] hold one's nose;[ holde sig for sig selv] keep (oneself) to oneself;[ holde sig for ørerne] stop one's ears;[ holde sig for god til], se god;[ holde sig fra] keep away from ( fx that place, that woman);( om mad, drikke etc) keep off ( fx alcohol, drugs);[ hun holder sig godt] she does not look her age;[ holde sig inde] keep (el. stay) indoors;[ holde sig med kost], se I. kost;(dvs vågen) keep (el. stay) up,( oven vande) keep afloat,(fig) keep one's head above water;[ holde sig parat] hold oneself ready; stand by;[ holde sig på benene] keep (el. stay) on one's feet;[ holde sig rolig] keep quiet (, still),(se rolig);[ holde sig til] stick to, keep to ( fx the text);F abide by ( fx the law);[ holde sig til sagen] keep to the point;[ nu ved jeg hvad jeg har at holde mig til] now I know where I stand;[ holde sig tilbage] hold (el. hang el. stand) back. -
15 hyggelig
ую́тный; прия́тный; удо́бный* * *cosy, snug* * *adj comfortable, cosy ( fx room), homelike ( fx place); snug (fx corner); cheerful ( fx atmosphere, room);( rar) pleasant, nice ( fx chap);[ gøre det hyggeligt for ham] make him comfortable;( ofte =) give him a pleasant time;[ have det hyggeligt] have a pleasant time;[ en hyggelig snak] a cosy (el. nice) chat. -
16 indforstået
adj( som viser forståelse) informed ( fx criticism),F perceptive;F consent to;[ indforstået snak] in talk;[ skrive indforstået om noget] write about something with sympathetic understanding. -
17 løs
1) несвя́занный, свобо́дный, неприкреплённый2) необосно́ванный* * *loose, let loose, odd, slack* * *adj loose;( slap) slack ( fx knot, screw);( aftagelig) detachable;( løst ansat) casual ( fx labour, staff, work);( skønsmæssig) rough ( fx calculation, estimate);( ubegrundet) baseless, groundless ( fx assertion, rumours, supposition), vague ( fx rumours);(mil.) blank ( fx ammunition, cartridge, shot);(med vb = vedholdende etc:) away ( fx chatter away, fire away, hammer away);[ med vb:][ hvad er der løs?] what's up?[ gå løs]( løsne sig) come loose,( om noget limet) come unstuck;( være på fri fod) be at large ( fx we cannot have that kind ofpsychopath at large);( begynde) begin;(T: om noget ubehageligt) when the balloon went up;(dvs nu starter vi) now we are off;[ gå løs på]( overfalde, gå i gang med) go at ( fx each other, a job), pitch (el.pile) into ( fx one's opponent, the food),( overfalde også) go for;[ gå lige løs på] go straight at;[ andre forb:][ det løse](= ekstra udgifter) incidentals pl;[ snakke om løst og fast] talk of this that and the other. -
18 uvederhæftig
adj unreliable, untrustworthy;(i argumentation etc) disingenuous;(som kommer med løs snak etc) irresponsible. -
19 væk
away, back, off* * *adv( borte) away, gone;( bort) away, off;(ved vb, = så meget du vil) away ( fx 'I'll report you,' 'Report away!');[ snak væk] fire away;T go missing;[` blive væk] stay away;[ gå væk] go away; disappear;(om smerte etc) pass off;[ åh gå væk!] go on! get along (el. away) with you![ i ét væk]T on and on,F incessantly;(fig) be completely gone on;[ langt væk] far away, far off, a long way off,( i det fjerne) in the distance;[ han er langt væk] he is far away,(fig) his mind is elsewhere;(fig) he would run a mile if he saw me;[ væk med dig!] get away![ væk med fingrene!] hands off![ alt skal væk]( ved udsalg) all stocks must be cleared. -
20 væv
loom, tissue* * *I. (en -e) loom.II. (et -) web;(anat) tissue;( løs snak) rubbish;[ et væv af løgne] a tissue (el. tangle) of lies.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
snak´i|ly — snak|y «SNAY kee», adjective, snak|i|er, snak|i|est. 1. of a snake or snakes. 2. like a snake; like the curving and turning of a snake; twisting; winding: »doing a snaky dance in front of a white statue ( … Useful english dictionary
snak|y — «SNAY kee», adjective, snak|i|er, snak|i|est. 1. of a snake or snakes. 2. like a snake; like the curving and turning of a snake; twisting; winding: »doing a snaky dance in front of a white statue ( … Useful english dictionary
snak — snak·er; snak·i·ly; snak·ish; … English syllables
Snak — est un client IRC graphique shareware disponible sous Mac OS 9 et Mac OS X. Fonctionnalités Parmi ses fonctionnalités, on peut trouver : une intégration aux systèmes d exploitation Mac, notamment Mac OS X avec une interface graphique… … Wikipédia en Français
snak- Ⅰ — *snak germ.?, Verb: nhd. naschen; ne. nibble; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: Etymologie unklar, vergleiche Falk/Torp 519; Weiterleben: an. snak a, schwach. Verb … Germanisches Wörterbuch
snak — sb., ken, ke, kene; snakken går livligt; sikke noget snak! … Dansk ordbog
snak- Ⅱ — *snak , *snēk germ.?, Verb: nhd. schnauben, schwatzen; ne. snort (Verb), chatter (Verb); Rekontruktionsbasis: mnd.; Etymologie: Etymologie unklar; Weiterleben: mnd. snacken … Germanisches Wörterbuch
snak- Ⅲ — *snak , *snēk germ., Verb: nhd. kriechen; ne. crawl (Verb); Hinweis: s. *snakan, *snakōn; Etymologie: idg. *sneg , Verb, kriechen, Pokorny 974; Literatur: Falk/Torp 519 … Germanisches Wörterbuch
Snak — Infobox Software name = Snak caption = Snak version 5.1 under Mac OS X v10.4 showing several panel windows, a panel bar, the preferences and the command reference. developer = Kent Sorensen latest release version = 5.3.3 latest release date =… … Wikipedia
snak- — Ⅰ s. snak Ⅰ germ.?, Verb; nhd. naschen; Ⅱ s. snak Ⅱ germ.?, Verb; nhd. schnauben, schwatzen; Ⅲ s. snak Ⅲ … Germanisches Wörterbuch
snak´i|ness — snak|y «SNAY kee», adjective, snak|i|er, snak|i|est. 1. of a snake or snakes. 2. like a snake; like the curving and turning of a snake; twisting; winding: »doing a snaky dance in front of a white statue ( … Useful english dictionary