-
1 притупить
-
2 закруглять
[zakruglját'] v.t. impf. (pf. закруглить - закруглю, закруглишь)1) arrotondare, dare forma rotonda, smussare2) forbire3) закругляться (a) arrotondarsi, smussarsi; (b) (colloq.) concludere in fretta, staccare la spinaзакругляйся! — finisci!, dai!
-
3 затушёвывать
[zatušóvyvat'] v.t. impf. (pf. затушевать - затушую, затушуешь)2) smorzare, smussare -
4 притуплять
spuntare, rintuzzare; (углы, кромки) smussare -
5 резец для снятия фаски
Dictionnaire technique russo-italien > резец для снятия фаски
-
6 скашивать
bisellare, smussare -
7 снимать фаску
bisellare, smussare -
8 станок для снятия фасок
macchina per smussare [smussatrice], smussatrice fDictionnaire technique russo-italien > станок для снятия фасок
-
9 угловой рубанок
pialla per bisellare [per smussare] -
10 фасочный резец
-
11 сгладить
-
12 сглаживать противоречия
vgener. smussare gli spigoliUniversale dizionario russo-italiano > сглаживать противоречия
-
13 сглаживать трения
vgener. smussare gli spigoli -
14 сглаживать углы
vgener. smussare (тж. перен.) -
15 снимать фаски
veng. smussare -
16 снимать фаску
veng. smussare -
17 снять фаски
veng. smussare -
18 снять фаску
veng. smussare -
19 угол
1) angolo м.2) (помещения, предмета) angolo м.••3) (часть комнаты, сдаваемая внаём) parte ж. di camera4) ( жилище) abitazione ж., alloggio м., casa ж., tetto м.5) ( местность) angolo м., luogo м.* * *м.1) angolo, canto; cantonata f ( здания); cantuccio m ( в комнате); posto, luogo ( на местности)у́гол ринга спорт. — angolo del ring
у́гол стола — spigolo del tavolo
на углу — all'angolo, alla cantonata
за углом — dietro <l'angolo / la cantonata>
завернуть за у́гол — scantonare vi (a); girare l'angolo
забиться в у́гол — rincantucciarsi
поставить в у́гол (наказать) — mettere in castigo
ходить из угла в у́гол — andare su è giù per la stanza
из-за угла перен. — alle spalle; a tradimento
на всех углах разг. перен. — su tutte le cantonate
искать во всех углах / по всем углам разг. перен. — cercare <in ogni buco / per tutti gli angoli>
2) ( приют) nido m, focolare mиметь свой у́гол — avere un tetto / letto
у него нет своего угла — non ha casa; e senza casa
снимать у́гол — affittare una cameretta
3) перен. ( глухомань) angolo, luogo <riposto / fuori centro>глухой деревенский у́гол — località remota; paese di capre
медвежий у́гол — buco di provincia; luogo remoto / solitario; fondo di sacco
4) спец. angolo тж. жарг. футб.смежный / противолежащий у́гол мат. — angolo adiacente / alterno
у́гол падения физ. — angolo d'incidenza / impatto
у́гол отражения — angolo di riflessione
у́гол прицела воен. — angolo di mira
сгладить / стереть острые углы — smussare gli spigoli / angoli
прижать / припереть в у́гол — mettere fra l'uscio e il muro; mettere alle corde; incastare vt
шептаться по углам — sparlare / spettegolare alle spalle
разбрестись по своим углам — rinchiudersi nel proprio guscio / ghetto
•••ставить во главу угла — porre / mettere al centro
* * *n -
20 скашивать
( кромку) squadrare, smussare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
smussare — v. tr. [dal fr. émousser, der. dell agg. mousse mozzato, troncato ]. 1. a. [rendere meno acuto un angolo vivo: s. lo spigolo di un muro ] ▶◀ arrotondare, (non com.) scantonare, stondare. b. [rendere meno appuntito o affilato: s. la punta di un… … Enciclopedia Italiana
smussare — {{hw}}{{smussare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Privare dell angolo vivo, arrotondare o spianare uno spigolo con un taglio inclinato: smussare uno stipite | Far perdere il filo a una lama: smussare un coltello. 2 (fig.) Togliere asprezza: smussare il proprio … Enciclopedia di italiano
smussare — smus·sà·re v.tr. CO 1. rendere meno acuto un angolo, uno spigolo, meno acuminata una punta, meno affilata una lama: smussare gli spigoli vivi Sinonimi: arrotondare. Contrari: acuminare, aguzzare, arrotare. 2. fig., attenuare, mitigare: smussare… … Dizionario italiano
smussare — A v. tr. 1. arrotondare, spianare, spuntare, ottundere (lett.), limare, bisellare CONTR. appuntire, acuire, aguzzare, acuminare, affilare, affusolare, assottigliare 2. (fig.) addolcire, edulcorare, attenuare, attutire, diminuire, mitigare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
smussamento — /zmus:a mento/ s.m. [der. di smussare ]. 1. [lo smussare un angolo vivo] ▶◀ e ◀▶ [➨ smussatura (1)]. 2. (estens.) [la parte smussata] ▶◀ [➨ smussatura (2)] … Enciclopedia Italiana
rintuzzare — rin·tuz·zà·re v.tr. CO 1. spuntare, smussare: rintuzzare una lama, la punta di un chiodo Sinonimi: ribattere, smussare. Contrari: acuminare, 1affilare, appuntire. 2. fig., placare, reprimere: rintuzzare un sentimento, l orgoglio, l ira | OB LE… … Dizionario italiano
smussatrice — s.f. [der. di smussare ]. (tecn.) [macchina usata in legatoria per smussare gli spigoli] ▶◀ scantonatrice … Enciclopedia Italiana
smussatura — s.f. [der. di smussare ]. 1. [lo smussare un angolo vivo] ▶◀ arrotondamento, smussamento, stondamento, [di una punta] spuntatura. ◀▶ (non com.) appuntimento, [di una lama] affilatura. 2. (estens.) [la parte smussata] ▶◀ smussamento, smusso … Enciclopedia Italiana
smusso — smusso1 s.m. [der. di smussare ]. [parte smussata di un angolo vivo] ▶◀ [➨ smussatura (2)]. smusso2 agg. [part. pass. di smussare, senza suff.]. 1. [che presenta smussatura agli angoli o agli spigoli] ▶◀ e ◀▶ [➨ smussato (1)] … Enciclopedia Italiana
spuntare — spuntare1 [der. di punta1, col pref. s (con varie funzioni)]. ■ v. tr. 1. [rompere la punta a un oggetto acuminato: s. la penna, le forbici ] ▶◀ ‖ arrotondare, smussare. ◀▶ acuminare, aguzzare, appuntire. 2. a. [tagliare un poco in cima, rendere… … Enciclopedia Italiana
accentuare — ac·cen·tu·à·re v.tr. (io accèntuo) 1a. OB accentare 1b. CO pronunciare distintamente e con enfasi: accentuare una frase, i passi salienti del racconto Sinonimi: marcare, sottolineare. 2. CO estens., rendere più marcato: accentuare i colori, i… … Dizionario italiano