-
21 vorbeischleusen
* * *vor·bei|schleu·senvt (fam)Gelder am Finanzamt \vorbeischleusen to run secret accountsGelder an offiziellen Konten \vorbeischleusen to channel funds into secret accounts* * *vorbeischleusen v/t (trennb, hat -ge-) umg:jemanden vorbeischleusen an (+dat) smuggle sb past -
22 Zoll
m; -(e)s, Zölle1. Abgabe: (customs) duty2. nur Sg.; Behörde: customs Pl. (V. im Sg.) beim Zoll liegen be in customs ( oder at the customs office); beim Zoll arbeiten work for (the) customs; etw. durch den Zoll bringen get s.th. through customs; etw. durch den Zoll schmuggeln smuggle s.th. through customs3. HIST. toll—m; -(e)s, -; altm., Maß: inch; jeder Zoll oder Zoll für Zoll ein Ehrenmann geh., fig. every inch a gentleman* * *der Zoll(Behörde) customs;(Gebühr) tariff; customs duty; duty;(Maßeinheit) inch* * *Zọll I [tsɔl]m -(e)s, -(= Längenmaß) inchjeder Zoll ein König, Zoll für Zoll ein König — every inch a king
See:IIm -(e)s, -e['tsœlə]1) (= Warenzoll) customs duty; (= Brückenzoll, Straßenzoll) tolldarauf liegt (ein) Zoll, darauf wird Zoll erhoben — there is duty to pay on that
2)(= Stelle)
der Zoll — customs pldurch den Zoll gehen/kommen — to go/get through customs
* * *der1) ((the government department that collects) taxes paid on goods coming into a country: Did you have to pay customs on those watches?; He works for the customs; ( also adjective) customs duty.) customs2) (the place at a port etc where these taxes are collected: I was searched when I came through customs at the airport.) customs3) ((a) tax on goods: You must pay duty when you bring wine into the country.) duty4) ((often abbreviated to in when written) a measure of length, the twelfth part of a foot (2.54 centimetres).) inch* * *Zoll1<-[e]s, ->[tsɔl]▶ jeder \Zoll... every incher ist jeder \Zoll ein Ehrenmann/Gentleman he is every inch a gentlemanZoll2<-[e]s, Zölle>[tsɔl, pl ˈtsœlə]m1. ÖKON customs dutygemischter \Zoll compound [or mixed] dutyZölle erheben to introduce customs dutiesetw aus dem \Zoll freigeben to remove the seals from sthdurch den \Zoll kommen to come through customsdurch den \Zoll müssen (fam) to have to go through customseinem \Zoll unterliegen to carry duty* * *Ider; Zoll[e]s, Zölle1) (Abgabe) [customs] duty2) o. Pl. (Behörde) customs plIIder; Zoll[e]s, Zoll: inch* * *Zoll1 m; -(e)s, Zölle1. Abgabe: (customs) dutybeim Zoll liegen be in customs ( oder at the customs office);beim Zoll arbeiten work for (the) customs;etwas durch den Zoll bringen get sth through customs;etwas durch den Zoll schmuggeln smuggle sth through customs3. hist tollZoll für Zoll ein Ehrenmann geh, fig every inch a gentleman;* * *Ider; Zoll[e]s, Zölle1) (Abgabe) [customs] duty2) o. Pl. (Behörde) customs plIIder; Zoll[e]s, Zoll: inch* * *inch n.customs (at border crossings) n.pl.customs duty n.duty n.toll n. -
23 herausschmuggeln
-
24 durchschleusen
-
25 durchschmuggeln
-
26 einschleusen
ein|schleu·senvt1) ( heimlich hineinbringen)jdn [in etw akk / nach etw dat] \einschleusen Agenten, Spione to smuggle sb in[to sth], to infiltrate sb into sth2) ( illegal hineinbringen) -
27 Zoll
Zoll m 1. FREI customs; 2. GEN customs, inch, in, duty (Gebühr); 3. IMP/EXP customs duty; 4. STEUER duty, tariff* * *m 1. < Frei> customs; 2. < Geschäft> customs, inch (in), Gebühr duty; 3. <Imp/Exp> customs duty; 4. < Steuer> duty, tariff* * *beschummeln, Zoll
to cheat the customs.
klarieren, Zoll
to clear the customs.
Zoll
customs, duty, tariff, toll, dues, (Längenmaß) inch, (Zollbehörde) customs authorities;
• aus dem Zoll verkauft sold in bond;
• mit einem hohen Zoll belastet bearing a heavy duty;
• vom Zoll eingezogen confiscated by the customs authorities;
• ausländischer Zoll foreign tariff;
• binnenländischer Zoll internal customs;
• diskriminierender Zoll discriminatory tariff;
• einheitlicher Zoll uniform duty, single-schedule tariff;
• zu erhebender Zoll duty chargeable;
• nach dem Gewicht erhobener Zoll duty charged by the weight, poundage;
• gemischter Zoll compound (mixed) duty;
• gestaffelter Zoll differential (discriminating) duty;
• gleitender Zoll flexible (sliding-scale) tariff;
• kombinierter Zoll compound duty;
• pauschalierter Zoll unascertained duty;
• spezifischer Zoll specific duty;
• suspendierter Zoll suspended tariff;
• Zoll auf landwirtschaftliche Erzeugnisse agricultural tariff;
• Zoll mit Rabatt short duty;
• Zoll erhebend tariff-raising;
• beim Zoll abfertigen to effect customs clearance;
• Waren beim Zoll abfertigen to clear goods, to take goods out of bond;
• [Waren] beim Zoll angeben to enter [goods] at the customhouse;
• Zoll aufheben to repeal a duty;
• Waren vom Zoll ausnehmen to take the duty off goods;
• mit Zoll belegen to [rate in the] tariff;
• Zoll beseitigen to eliminate customs duty;
• Zoll bezahlen to pay duty on, to pay [the] customs;
• Schiff beim Zoll deklarieren to pay the duties of a vessel, to clear a ship;
• Waren beim Zoll deklarieren to make an entry of goods, to enter goods at the customhouse;
• beim Zoll durchgehen to pass through the customs;
• Zoll einnehmen to take toll;
• Zoll entrichten to pay duty on (the toll), to clear the customhouse;
• Zoll erheben to levy (collect) customs duty;
• Zoll erlassen to remit a duty;
• Zoll festsetzen to assess duty;
• aus dem Zoll freigeben to remove the seals from a package;
• Zoll hinterziehen to defraud the revenue;
• sein Gepäck durch den (vom) Zoll abfertigen lassen to clear one’s luggage through the customs;
• Zoll auf etw. legen to lay a duty upon s. th.;
• Zoll passieren to get (clear, pass) through the customs;
• durch den Zoll schmuggeln to smuggle through the customs;
• dem Zoll unterliegen to be subject to duty;
• keinem Zoll unterliegen to be exempt from duty;
• Zoll zahlen to pay customs duties;
• Zoll geht zulasten des Empfängers duty for consignee’s account;
• Zollabandonnierung abandonment of goods;
• Zollabbau reduction of tariff, tariff cutting (reduction);
• stufenweiser Zollabbau gradual reduction of tariffs;
• Zollabfertigung customs examination (entry, permit), (Schiff) [customs] clearance;
• Zollabfertigung im Ausland beschleunigen to speed up customs clearance abroad;
• Zollabfertigung vornehmen to effect [customs] clearance. -
28 schwärzen
* * *to black; to blacken* * *schwạ̈r|zen ['ʃvɛrtsn]vtrto blacken* * *(to make black.) black* * *schwär·zen[ˈʃvɛrtsn̩]vt▪ [jdm/sich] etw \schwärzen to blacken [sb's/one's] sth▪ etw \schwärzen to smuggle sth* * *transitives Verb blacken; black out < words>* * *geschwärzt von black(ened) with* * *transitives Verb blacken; black out < words>* * *n.blacking n. -
29 schwindeln
I vt/i umg. (lügen) tell a fib ( oder lie); mehrmals: tell fibs ( oder lies), fib, lie; (mogeln) cheat; schwindel doch nicht! don’t tell fibs; (nicht mogeln) don’t cheat; das ist geschwindelt! that’s a lie!; bei meinem Alter hab’ ich ein bisschen geschwindelt I cheated a bit with my age, I lied a bit about my ageII v/i (schwindlig sein) mir (Dat) oder mich schwindelt I feel dizzy; ihm (Dat) schwindelte ( der Kopf) bei dem Gedanken his head reeled at the thoughtIII v/refl umg.: sich durchs Examen schwindeln get through the exam by cheating; sich durch alle Kontrollen / Instanzen schwindeln wangle ( oder bluff) one’s way through all the checkpoints / courts* * *to fib; to gyp* * *schwịn|deln ['ʃvɪndln]1. vi1)mir schwindelte der Kopf, mein Kopf schwindelte — my head was reeling
in schwindelnder Höhe —
2) (inf = lügen) to fib (inf), to tell fibs (inf)2. vt (inf)das hat sie geschwindelt — she was fibbing (inf) or telling fibs (inf)
3. vrsich durch die Kontrollen/in den Saal schwindeln — to con or wangle one's way through the checkpoint/into the hall (inf)
sich durchs Leben/durch die Schule schwindeln — to con one's way through life/school
* * *schwin·deln[ˈʃvɪndl̩n]I. vidas glaube ich nicht, du schwindelst! I don't believe it, you're having me on! fam2. (schwindlig sein) to be dizzyin \schwindelnder Höhe at a dizzy heightjdn \schwindeln machen to make sb feel dizzy [or giddy▪ etw \schwindeln to lie about sth▪ etw ist geschwindelt sth is a pack of lies2. (schmuggeln)etw durch den Zoll \schwindeln to smuggle sth through customsIV. vi impers▪ jdm schwindelt [es] sb feels dizzy [or giddy]* * *intransitives Verb1)mich od. mir schwindelt — I feel dizzy or giddy
2) (lügen) tell fibs* * *A. v/t & v/i umg (lügen) tell a fib ( oder lie); mehrmals: tell fibs ( oder lies), fib, lie; (mogeln) cheat;schwindel doch nicht! don’t tell fibs; (nicht mogeln) don’t cheat;das ist geschwindelt! that’s a lie!;bei meinem Alter hab’ ich ein bisschen geschwindelt I cheated a bit with my age, I lied a bit about my ageB. v/i (schwindlig sein)mir (dat) odermich schwindelt I feel dizzy;ihm (dat)schwindelte (der Kopf) bei dem Gedanken his head reeled at the thoughtC. v/r umg:sich durchs Examen schwindeln get through the exam by cheating;sich durch alle Kontrollen/Instanzen schwindeln wangle ( oder bluff) one’s way through all the checkpoints/courts* * *intransitives Verb1)mich od. mir schwindelt — I feel dizzy or giddy
2) (lügen) tell fibs* * *v.to fib v.to gyp v.to swindle v. -
30 Schmuggel
Schmuggel
smuggling, illegal (contraband) trade, contraband[ism];
• Schmuggel von Arbeitskräften labo(u)r-racketeering;
• Schmuggel von technologischen Spitzenerzeugnissen technology smuggling;
• Schmuggel betreiben to [run] contraband, to smuggle;
• Schmuggelfahrt smuggling run. -
31 Schmuggel betreiben
Schmuggel betreiben
to [run] contraband, to smuggle -
32 durch den Zoll schmuggeln
durch den Zoll schmuggeln
to smuggle through the customsBusiness german-english dictionary > durch den Zoll schmuggeln
-
33 durchschmuggeln
durchschmuggeln
to smuggle through the customs. -
34 einschmuggeln
einschmuggeln
to smuggle into;
• ungeeigneten Bewerber in eine Stellung einschmuggeln to foist an unfit person into a position. -
35 etw. außer Landes schmuggeln
etw. außer Landes schmuggeln
to smuggle s. th. out of the countryBusiness german-english dictionary > etw. außer Landes schmuggeln
-
36 schieben
schieben v GEN push* * *schieben
to wangle, to manipulate, (Börse) to carry over (Br.), to continue (Br.), (ergaunern) to graft (US coll.), (feilschen) to traffic, (schmuggeln) to smuggle, (Schwarzhandel treiben) to profiteer, to sell on the black market. -
37 schmuggeln
schmuggeln v smuggle -
38 hinausschmuggeln
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > hinausschmuggeln
-
39 hineinschmuggeln
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > hineinschmuggeln
-
40 schleusen
schleu·sen [ʼʃlɔyzn̩]vt( fam)1) ( heimlich leiten)jdn [irgendwohin] \schleusen to smuggle sb in [somewhere]2) ( geleiten)etw \schleusen to take [or pass] [or send] sth through a lock
См. также в других словарях:
smuggle — smug‧gle [ˈsmʌgl] verb [transitive] LAW to take something or someone illegally from one country to another: smuggle something into/out of • They caught her trying to smuggle drugs into France. • The silver was found in Yugoslavia and smuggled… … Financial and business terms
smuggle — smug·gle / smə gəl/ vb smug·gled, smug·gling vt: to import or export secretly and illegally esp. to avoid paying duties or to evade enforcement of laws smuggle drugs convicted of smuggling weapons vi: to export or import something in violation of … Law dictionary
Smuggle — Smug gle, v. t. [imp. & p. p. {Smuggled}; p. pr. & vb. n. {Smuggling}.] [Of Low German or Scand. origin; cf. LG. smuggeln, D. smokkelen, G. schmuggeln, Dan. smugle, Sw. smyga to introduce or convey secretly, Dan. i smug secretly, D. smuigen to… … The Collaborative International Dictionary of English
Smuggle — Smug gle, v. i. To import or export in violation of the customs laws. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
smuggle — (v.) 1680s, of Low German or Dutch origin (see SMUGGLER (Cf. smuggler)). Related: Smuggled; smuggling … Etymology dictionary
smuggle — [v] transfer illegal goods bootleg, deal, export, hide, moonshine*, pirate, push, run, run contraband*, run rum*, snake in*; concept 192 … New thesaurus
smuggle — ► VERB 1) move (goods) illegally into or out of a country. 2) convey secretly and illicitly. DERIVATIVES smuggler noun smuggling noun. ORIGIN Low German smuggelen … English terms dictionary
smuggle — [smug′əl] vt. smuggled, smuggling [< LowG smuggeln, akin to OE smugan, to creep: for IE base see SMOCK] 1. to bring into or take out of a country secretly, under illegal conditions or without paying the required import or export duties 2. to… … English World dictionary
smuggle — v. 1) (D; tr.) to smuggle across (to smuggle goods across a border) 2) (D; tr.) to smuggle by, past, through (to smuggle a diamond past customs) 3) (D; tr.) to smuggle into (to smuggle currency into a country) 4) (D; tr.) to smuggle out of (to… … Combinatory dictionary
smuggle — 01. He was arrested for trying to [smuggle] drugs across the border. 02. In certain countries, drug [smugglers] are sentenced to death. 03. The plane crashed after a bomb which had been [smuggled] on board by a suicidal man exploded in the… … Grammatical examples in English
smuggle — verb (T) 1 to take something or someone illegally from one country to another: smuggle sth into/out of: They caught her trying to smuggle drugs into France. | smuggle sth through customs (=to illegally take something past the officials who check… … Longman dictionary of contemporary English