-
1 smug
∎ he has a smug look il a un air suffisant, il a l'air content de lui;∎ stop looking so smug arrête de te croire supérieur;∎ he's so smug! ce qu'il peut être suffisant! ou content de sa petite personne!;∎ you sound awfully smug about the whole thing tu as l'air content ou fier de toi -
2 smug
smug adj suffisant ; don't be so smug! ne prends pas cet air suffisant! ; to be smug about winning être fier d'avoir gagné ; I can't afford to be smug je ne peux pas m'endormir sur mes lauriers. -
3 smug
smug [smʌg][person, voice, attitude, smile] suffisant ; [optimism, satisfaction] béat ; [remark] plein de suffisance* * *[smʌg]adjective suffisant -
4 smug
-
5 smug
adj.fat; vaniteux; suffisant; content de soiEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > smug
-
6 i smug
adven cachetteen secretxxxen cachetteen secret -
7 face
A n1 Anat, gen ( of person) visage m, figure f ; ( of animal) face f ; to have an honest face avoir un visage franc ; to have ink on one's face avoir de l'encre sur le visage ; he punched me in the face il m'a donné un coup de poing au visage ; to spit in sb's face cracher à la figure de qn ; to slam the door in sb's face claquer la porte au nez de qn ; to laugh in sb's face rire au nez de qn ; I know that face! je connais cette tête-là! ; to look sb in the face lit, fig regarder qn en face ; I told him to his face that he was lazy je lui ai dit en face qu'il était paresseux ; I dare not show my face fig j'ai peur de me montrer ; don't you dare show your face in here again! et que je ne vous revoie plus! ; to be face up/down [person] être sur le dos/ventre ; to put one's face on ○ hum se maquiller ;2 ( expression) air m ; the smug face of the interviewer l'air suffisant de l'interviewer ; she looked at me with a puzzled face elle m'a regardé d'un air perplexe ; a long face un air triste ; to pull ou make a face faire la grimace ; I can't wait to see his face when you tell him! j'ai hâte de voir la tête qu'il va faire quand tu lui diras ○ ! ; you should have seen their faces! tu aurais vu la tête qu'ils ont fait ○ ! ;3 fig ( outward appearance) to change the face of changer le visage de [industry, countryside] ; the changing face of education/Europe la face changeante de l'éducation/l'Europe ; the ugly face of the regime l'aspect monstrueux du régime ; the acceptable face of capitalism le bon côté du capitalisme ; on the face of it, it sounds easy à première vue or au premier abord, ça paraît facile ;4 ( dignity) to lose face perdre la face ; to save face sauver la face ; to avoid a loss of face he lied pour ne pas perdre la face il a menti ;5 ○ GB ( nerve) culot ○ m, audace f ; they had the face to ask for more money! ils ont eu le culot ○ de redemander de l'argent! ;7 ( surface) (of gem, dice) face f ; ( of coin) côté m ; ( of planet) surface f ; the largest island on the face of the earth ou globe la plus grande île du monde ; to disappear ou vanish off the face of the earth ○ [person, keys] disparaître de la circulation ; the hidden face of the moon la face cachée de la lune ;9 ( printed surface) ( of playing card) face f ; ( of document) recto m ; face up/down à l'endroit/l'envers ;10 Print œil m.1 ( despite) en dépit de [overwhelming odds] ;2 ( in confrontation with) face à, devant [opposition, enemy, danger].C vtr1 ( look towards) [person] faire face à [person, audience] ; [building, room] donner sur [park, beach] ; to face north/south [person] regarder au nord/sud ; [building] être orienté au nord/sud ; he turned to face the door/class il se retourna vers la porte/la classe ; she stood facing the class elle était debout face à la classe ; facing me/our house, there is… en face de moi/de notre maison, il y a… ; a seat facing the engine un siège dans le sens de la marche ; face the front! regarde devant toi! ;2 ( confront) se trouver face à [challenge, crisis] ; se voir contraint de payer [fine] ; se trouver menacé de [defeat, redundancy, ruin] ; être contraint de faire [choice] ; être contraint de prendre [decision] ; affronter [attacker] ; se retrouver face à [rival, team] ; to be faced with se trouver confronté à [problem, decision] ; faced with such a hard decision, I panicked face à une décision aussi difficile, j'ai paniqué ; to be faced with the task of doing devoir faire qch ; faced with the prospect of having to resign/move house devant la perspective d'avoir à démissionner/déménager ; to face sb with confronter qn à [truth, evidence] ; he faces 18 months in prison il va devoir faire 18 mois de prison ; I'm facing the prospect of being unemployed je vais me retrouver au chômage ; the president has agreed to face the press/cameras le président a accepté de faire face à la Presse/aux caméras ;3 ( acknowledge) face the facts, you're finished! regarde la réalité en face, tu es fini! ; let's face it, nobody's perfect admettons-le, personne n'est parfait ;4 ( tolerate prospect) I can't face doing je n'ai pas le courage de faire ; I can't face him je n'ai pas le courage de le voir ; he couldn't face the thought of walking/eating l'idée de marcher/manger lui était insupportable ; I don't think I can face another curry tonight l'idée de remanger du curry ce soir me rend malade ;5 ( run the risk of) risquer [fine, suspension] ; you face spending 20 years in jail vous risquez vingt ans de prison ;6 Sewing ( reinforce) mettre des parements à [armhole] ; ( trim) mettre des revers à [cuff, jacket] ;7 Constr revêtir [façade, wall] (with de) ;D vi1 to face towards [person] regarder [camera, audience] ; [chair] être tourné vers [fire] ; [window, house] donner sur [street, garden] ; to face forward regarder devant soi ; to face backwards [person] tourner le dos ; to be facing forward/backwards [person] être de face/de dos ; to be facing up/down [card, exam paper] être à l'envers/à l'endroit ;in your face ○ ! US bien fait pour toi! ; to feed ou fill ou stuff one's face ○ s'empiffrer ○ (with de) ; to set one's face against sth s'élever contre qch.■ face down US:▶ face [sb] down intimider.■ face out:▶ face [sb] out tenir tête à [opponent, critic] ;▶ face [sth] out faire front à [criticism].■ face up:▶ face up to [sth] faire face à [problem, responsibilities, fears] ;▶ face up to [sb] affronter. -
8 odiously
-
9 sickeningly
sickeningly adv sickeningly sweet écœurant ; he is sickeningly smug il est d'une suffisance écœurante. -
10 wear
A n ¢1 ( clothing) vêtements mpl ; children's/beach wear vêtements pour enfants/de plage ; in beach/sports wear en tenue f de plage/de sport ;2 ( use) for everyday wear de tous les jours ; for summer wear pour l'été ; to stretch with wear [shoes] s'assouplir à l'usage ; I've had three years' wear out of these boots ces bottes m'ont duré trois ans ; there's some wear left in these tyres ces pneus ne sont pas encore usés ; there's still a few months' wear in this shirt cette chemise peut encore servir quelques mois ;3 ( damage) usure f (on de) ; wear and tear usure f ; fair ou normal wear and tear usure normale ; to stand up to wear résister à l'usure ; to get hard ou heavy wear servir beaucoup ; there are signs of wear on the brake linings les garnitures de freins sont un peu usées ; to show signs of wear commencer à être usé ; to look the worse for wear ( damaged) être abîmé ; to be somewhat the worse for wear ( drunk) être ivre ; ( tired) être épuisé.1 ( be dressed in) porter [garment, jewellery, earphones etc] ; to wear blue s'habiller en bleu ; to wear one's hair long/short avoir les cheveux longs/courts ; to wear one's hair in a bun porter un chignon ; to wear a ribbon in one's hair avoir un ruban dans les cheveux ; to wear one's skirts long s'habiller long ; to wear one's clothes loose aimer les vêtements lâches ;2 ( put on) mettre [garment, jewellery etc] ; what are you wearing tonight? qu'est-ce que tu vas mettre ce soir? ; what should I wear? qu'est-ce que je devrais mettre? ; I haven't got a thing to wear je n'ai rien à me mettre ;3 ( use) mettre [perfume, sun-cream] ; to wear make-up se maquiller ; she's wearing make-up elle est maquillée ;4 ( display) he ou his face wore a puzzled frown il fronçait les sourcils d'un air perplexe ; her face wore a smug expression elle avait un air plein de suffisance ;5 ( damage by use) user [carpet, clothes, clutch, component] ; to be worn to a thread être usé jusqu'à la corde ; to wear a hole in trouer [garment, sheet] ; to wear a track/a groove in creuser un sentier/une rigole dans ;1 ( become damaged) [carpet, garment, shoes] s'user ; my patience is wearing thin je commence à être à bout de patience ;2 ( withstand use) a carpet/fabric that will wear well un tapis/tissu solide ; he's worn very well fig il est encore bien pour son âge.■ wear away:▶ wear away [sth], wear [sth] away [water] ronger ; [footsteps, friction, rubbing] user.■ wear down:▶ wear down [sth], wear [sth] down1 ( damage) [friction, person, water] user ;▶ wear [sb] down épuiser.■ wear off:▶ wear off1 ( lose effect) [anaesthetic, drug, effect] se dissiper ; [feeling, sensation] passer ; the novelty will soon wear off ça n'aura bientôt plus l'attrait de la nouveauté ;2 ( come off) [paint, gold plate] s'effacer ;▶ wear [sth] off, wear off [sth] faire partir [paint, varnish] ; effacer [inscription].■ wear out:▶ wear out [clothes, shoes, equipment] s'user ; my patience is beginning to wear out je commence à perdre patience ;▶ wear out [sth], wear [sth] out user [clothes, shoes, mechanism] ; to wear out one's welcome lasser l'amabilité de ses hôtes ;▶ wear [sb] out épuiser.■ wear through: -
11 aggravatingly
aggravatingly ['ægrəveɪtɪŋlɪ]familiar (irritatingly) d'une manière agaçante ou exaspérante□ ;∎ he's aggravatingly smug il est d'une suffisance insupportableUn panorama unique de l'anglais et du français > aggravatingly
-
12 cocky
(smug) suffisant;∎ don't get cocky! ne prends pas ton air supérieur!(a) (cockatoo) cacatoès m(b) (small-scale farmer) petit agriculteur m -
13 nauseatingly
nauseatingly ['nɔ:zɪeɪtɪŋlɪ]à vous donner la nausée, à vous écœurer;∎ she was nauseatingly smug elle prenait des airs écœurants de supériorité, elle était d'une supériorité écœuranteUn panorama unique de l'anglais et du français > nauseatingly
-
14 priggish
-
15 smirk
smirk [smɜ:k](smugly) sourire d'un air suffisant ou avec suffisance; (foolishly) sourire bêtement2 noun -
16 smirking
См. также в других словарях:
smug — smug·gle; smug·gle·able; smug·gler; smug·ly; smug·ness; smug; … English syllables
smug´ly — smug «smuhg», adjective, smug|ger, smug|gest. 1. too pleased with one s own goodness, cleverness, respectability, or accomplishments; self satisfied; complacent: »Nothing disturbs the smug beliefs of some prim, narrow minded people … Useful english dictionary
Smug — Smug, a. [Of. Scand. or Low German origin; cf. LG. smuck, G. schmuck, Dan. smuk, OSw. smuck, sm[ o]ck, and E. smock, smuggle; cf. G. schmuck ornament. See {Smock}.] Studiously neat or nice, especially in dress; spruce; affectedly precise; smooth… … The Collaborative International Dictionary of English
smug — [smʌg] adj [Date: 1500 1600; Origin: Probably from Low German smuck pretty ] showing too much satisfaction with your own cleverness or success used to show disapproval smug about ▪ What are you looking so smug about? smug… … Dictionary of contemporary English
smug — [ smʌg ] adjective too satisfied with your abilities or achievements. This word shows that you dislike people like this: a smug expression/face/smile ╾ smug|ly adverb ╾ smug|ness noun uncount … Usage of the words and phrases in modern English
Smug — Smug, v. t. [imp. & p. p. {Smugged}; p. pr. & vb. n. {Smugging}.] To make smug, or spruce. [Obs.] [1913 Webster] Thus said, he smugged his beard, and stroked up fair. Dryton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
smug — smug: i smug (i det skjulte) … Dansk ordbog
smug — [smug] adj. smugger, smuggest [prob. < LowG smuk, trim, neat, akin to Ger schmuck, neat: for IE base see SMOCK] 1. Archaic neat, spruce, trim, etc. 2. narrowly contented with one s own accomplishments, beliefs, morality, etc.; self satisfied… … English World dictionary
smug — index complacent, pretentious (pompous) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
smug — (adj.) 1550s, trim, neat, spruce, smart, possibly an alteration of Low Ger. smuk trim, neat, from M.L.G. smücken to adorn, and smiegen to press close (see SMOCK (Cf. smock)). The meaning having a self satisfied air is from 1701, an extension of… … Etymology dictionary
smug — self complacent, self satisfied, priggish, *complacent Analogous words: self respecting, self esteeming, self admiring (see base words under REGARD n): Pharisaical, sanctimonious, hypocritical (see under HYPOCRISY) … New Dictionary of Synonyms