-
1 smooth
smooth [smu:ð]1. adjectivea. ( = not rough) lisseb. ( = not lumpy) [sauce, mixture] onctueuxd. ( = even) [flow, breathing] régulier ; [takeoff, landing] en douceur ; [sea crossing] calme ; [flight] sans problèmes ; [engine] qui tourne parfaitement[+ fabric, hair] lisser ; [+ wood] polir3. compounds[+ hair, feathers, sheet] lisser ; [+ person] calmer[+ material, dress] défroisser ; [+ wrinkles, anxieties] [+ difficulties] faire disparaître[+ soil] égaliser* * *[smuːð] 1.1) lit (even, without bumps) [stone, sea, surface, skin, fabric] lisse; [road] plan; [curve, line, breathing] régulier/-ière; [sauce, paste] homogène; [crossing, flight] sans heurts; [movement] aisé; [music, playing] fluide2) ( problem-free) paisiblethe bill had a smooth passage through Parliament — la loi a été adoptée sans difficultés par le Parlement
3) [taste, wine, whisky] moelleux/-euse4) ( suave) gen, pej [person] mielleux/-euse; [manners, appearance] onctueux/-euse2.to be a smooth talker — être enjôleur/-euse
transitive verb•Phrasal Verbs:•• -
2 smooth
smooth [smu:ð](a) (surface) lisse; (pebble, stone) lisse, poli; (skin) lisse, doux (douce); (chin → close-shaven) rasé de près; (→ beardless) glabre, lisse; (hair, fabric, road) lisse; (sea, water) calme;∎ this razor gives a smooth shave ce rasoir vous rase de près;∎ the steps were worn smooth les marches étaient devenues lisses;∎ the stone had been washed or worn smooth by the sea la pierre avait été polie par la mer;∎ they had a smooth crossing la traversée a été calme(c) (trouble-free → life, course of events) paisible, calme; (→ journey) sans anicroches; (→ organization) qui marche bien; (→ rhythm, style) fluide;∎ to get off to a smooth start bien démarrer;∎ to make things smooth for sb faciliter les choses pour qn;∎ the smooth running of the department le bon fonctionnement du service;∎ the way is now smooth for further reforms il n'y a plus d'obstacles maintenant aux nouvelles réformes;∎ the bill had a smooth passage through Parliament le projet de loi a été voté sans problèmes au Parlement∎ familiar he's a smooth operator il sait y faire;∎ to be a smooth talker, to have a smooth tongue être beau parleur∎ to smooth one's brow dérider son front;∎ to smooth the way for sb, to smooth sb's path aplanir les difficultés pour qn(b) (rub → oil, cream) masser;∎ to smooth oil into one's skin mettre de l'huile sur sa peau (en massant doucement)(d) (features, lines) lisser3 noun(a) to give one's hair a smooth lisser ses cheveux, se lisser les cheveux;∎ to give sth a smooth down with sandpaper égaliser qch avec du papier de verre►► Anatomy smooth muscle muscle m lisse, muscle m viscéral;Zoology smooth snake coronelle f(problems, fears) faire oublier(hair, feathers) lisser; (sheets, dress) lisser, défroisser; (wood) planer, aplanir; figurative (person) apaiser, calmer(clothes, sheet, map, piece of paper) lisser, défroisser; (crease, pleat, wrinkle) faire disparaître (en lissant); figurative (difficulties, obstacles) aplanir, faire disparaître∎ to smooth things over (embarrassing situation) arranger les choses -
3 smooth
A adj1 lit (even, without bumps) [stone, sea, surface, skin, hair, fabric] lisse ; [road] plan ; [curve, line, breathing] régulier/-ière ; [sauce, gravy, paste] homogène ; [crossing, flight] sans heurts, calme ; [movement] aisé ; [music, rhythm, playing] fluide ; the tyres are worn smooth les pneus sont (devenus) lisses ; to have a smooth landing atterrir en douceur ; bring the car to a smooth stop arrêtez la voiture en douceur ; the engine is very smooth le moteur tourne parfaitement rond ;2 fig ( problem-free) [journey, flight, life] paisible ; such a change is rarely smooth un tel changement se fait rarement en douceur ; the bill had a smooth passage through Parliament la loi a été adoptée sans difficultés par le Parlement ;3 (pleasant, mellow) [taste, wine, whisky] moelleux/-euse ;4 ( suave) gen, pej [person] mielleux/-euse ; [manners, appearance] onctueux/-euse ; to be a smooth talker être enjôleur/-euse ; ⇒ operator.B vtr1 lit ( flatten out) lisser [clothes, paper, hair, surface] ; ( get creases out) défroisser [fabric, paper] ; to smooth the creases from sth défroisser qch ; she smoothed her skirt over her hips elle a lissé sa jupe au niveau des hanches ; to smooth one's hair back se lisser les cheveux en arrière ; smooth the cream into your skin/over your face étalez la crème sur votre peau/visage ; this cream smooths rough skin cette crème adoucit les peaux desséchées ;2 fig ( make easier) faciliter [process, transition, path] ; talks to smooth the path towards peace des pourparlers pour faciliter la voie vers la paix.to take the rough with the smooth prendre les choses comme elles viennent ; the course of true love never did run smooth l'amour vrai n'a jamais été facile à vivre ; ⇒ silk, baby, ruffled.■ smooth away:■ smooth down:▶ smooth [sth] down, smooth down [sth] gen lisser [clothes, hair, fabric] ; polir [wood, rough surface] ( to get creases out) défroisser [clothes, fabric].■ smooth out:▶ smooth [sth] out, smooth out [sth]2 fig aplanir [difficulties] ; faire disparaître [imperfections] ; to smooth out the impact of sth diminuer l'impact de qch.■ smooth over:▶ smooth [sth] over, smooth over [sth] fig atténuer [differences, awkwardness] ; aplanir [difficulties, problems] ; tempérer [bad feelings] ; améliorer [relationship] ; to smooth things over arranger les choses. -
4 rough
rough [rʌf]1. adjective• he'll be a good salesman once we knock off the rough edges il fera un bon vendeur lorsque nous l'aurons un peu dégrossib. ( = unrefined) [person, speech, manners] rudee. ( = violent) [person, treatment] durg. ( = approximate) [calculation, translation, estimate, description] approximatif• can you give me a rough idea (of) how long it will take? à votre avis, ça prendra combien de temps environ ?• rough draft brouillon m• rough sketch ébauche f2. adverb3. noun5. compounds* * *[rʌf] 1.1) ( in golf) rough m2.1) [hand, skin, material] rêche; [surface, rock] rugueux/-euse; [terrain] cahoteux/-euse; [landscape] sauvageto smooth (off) the rough edges — (of stone, glass) polir
2) ( brutal) [person, behaviour, sport] brutal, violent; [area] dur3) ( approximate) [description, map] sommaire; [figure, idea, estimate] approximatif/-iverough justice — justice f sommaire or expéditive
4) ( difficult) dur, difficileto be rough on somebody — [person] être dur avec quelqu'un
5) ( crude) grossier/-ière6) ( harsh) [voice, taste, wine] âpre7) ( stormy) [sea, crossing] agité; [weather] gros/grosse; [landing] mouvementé8) (colloq)3.to feel rough — se sentir patraque (colloq)
Phrasal Verbs:- rough up•• -
5 rough
A n2 ( unfinished copy) ( draft) brouillon m ; ( sketch) gen, spec ébauche f ; to write sth out in rough écrire qch au brouillon.B adj1 ( not smooth) [hand, skin] rêche ; ( stronger) rugueux/-euse ; [surface, rock] rugueux/-euse ; [material, paper] rêche ; [road, terrain] cahoteux/-euse ; [landscape] sauvage ; [grass] sec/sèche ; to smooth (off) the rough edges (of stone, wood, glass etc) polir ;2 ( brutal) [person, treatment, behaviour, sport] brutal, violent ; [area, district] dur ; to be rough with sb/sth être brutal avec qn/qch ; to get rough (with sb) devenir violent (avec qn) ;3 ( approximate) [description, map, indication] sommaire ; [translation, calculation] sommaire, rapide ; [figure, estimate] approximatif/-ive ; can you give me a rough idea of the cost? est-ce que vous pouvez me donner une idée approximative du coût? ; rough justice justice f sommaire or expéditive ;4 ( difficult) [life, period] dur, difficile ; to be rough on sb [person] être dur avec qn ; it's rough on you/him c'est dur pour toi/lui ; we're having a rough time on traverse une période difficile ; to give sb a rough ride rendre la vie dure à qn ; he's had a rough deal ○ il a été traité injustement ;6 ( harsh) [voice, sound, taste, wine] âpre ;8 ○ ( unwell) to feel/to look rough se sentir/avoir l'air patraque ○.C adv1 ( outdoors) to sleep/to live rough dormir/vivre à la dure ;2 ( violently) [fight, play] brutalement.to cut up rough s'énerver ; to rough it vivre à la dure.■ rough in:■ rough out:▶ rough out [sth] esquisser, ébaucher [plan, proposal, drawing].■ rough up ○:▶ rough [sb] up, rough up [sb]2 ( beat up) tabasser ○. -
6 rough
1. adjective1) (not smooth: Her skin felt rough.) rugueux, rêche2) (uneven: a rough path.) accidenté3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) brusque; rude4) (noisy and violent: rough behaviour.) violent, brutal5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) houleux, mauvais6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) ébauché, approximatif2. noun1) (a violent bully: a gang of roughs.) voyou2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) rough•- roughly- roughness - roughage - roughen - rough diamond - rough-and-ready - rough-and-tumble - rough it - rough out -
7 weather
['weƟə] 1. noun(conditions in the atmosphere, especially as regards heat or cold, wind, rain, snow etc: The weather is too hot for me; stormy weather; ( also adjective) a weather chart/report, the weather forecast.) temps; météo2. verb1) (to affect or be affected by exposure to the air, resulting in drying, change of colour, shape etc: The wind and sea have weathered the rocks quite smooth.) éroder2) (to survive safely: The ship weathered the storm although she was badly damaged.) réchapper (à)•- weathercock - weathervane - weatherperson - make heavy weather of - under the weather -
8 mill pond
to be like a ou as smooth as a mill pond [sea] être d'huile. -
9 glassy
(a) (eye, expression) vitreux, terne(b) (smooth → surface) uni, lisse;∎ a glassy sea une mer d'huile -
10 over
over ['əʊvə(r)]au-dessus de ⇒ 1A (a) sur ⇒ 1A (b), 1B (a), 1B (b) par-dessus ⇒ 1A (b), 1A (c) plus de ⇒ 1C (a) au sujet de ⇒ 1D (a) plus ⇒ 2B (b) encore ⇒ 2B (d) fini ⇒ 3A.∎ a bullet whistled over my head une balle siffla au-dessus de ma tête;∎ they live over the shop ils habitent au-dessus du magasin;∎ the plane came down over France l'avion s'est écrasé en France(b) (on top of, covering) sur, par-dessus;∎ put a lace cloth over the table mets une nappe en dentelle sur la table;∎ she wore a cardigan over her dress elle portait un gilet par-dessus sa robe;∎ she wore a black dress with a red cardigan over it elle avait une robe noire avec un gilet rouge par-dessus;∎ I put my hand over my mouth j'ai mis ma main devant ma bouche;∎ he had his jacket over his arm il avait sa veste sur le bras;∎ with his hat over his eyes le chapeau enfoncé jusqu'aux yeux;∎ we painted over the wallpaper nous avons peint par-dessus la tapisserie;∎ she was hunched over the wheel elle était penchée sur la roue(c) (across the top or edge of) par-dessus;∎ he was watching me over his newspaper il m'observait par-dessus son journal;∎ I peered over the edge j'ai jeté un coup d'œil par-dessus le rebord;∎ he fell/jumped over the cliff il est tombé/a sauté du haut de la falaise∎ to cross over the road traverser la rue;∎ they live over the road from me ils habitent en face de chez moi;∎ there's a fine view over the valley on a une belle vue sur la vallée;∎ the bridge over the river le pont qui enjambe la rivière;∎ he ran his eye over the article il a parcouru l'article des yeux;∎ she ran her hand over the smooth marble elle passa la main sur le marbre lisse;∎ we travelled for days over land and sea nous avons voyagé pendant des jours par terre et par mer;∎ a strange look came over her face son visage prit une expression étrange∎ the village over the hill le village de l'autre côté de la colline;∎ they must be over the border by now ils doivent avoir passé la frontière maintenantB.∎ to rule over a country régner sur un pays;∎ I have no control/influence over them je n'ai aucune autorité/influence sur eux;∎ she has some kind of hold over him elle a une certaine emprise sur lui;∎ she watched over her children elle surveillait ses enfants(b) (indicating position of superiority, importance) sur;∎ a victory over the forces of reaction une victoire sur les forces réactionnaires;∎ our project takes priority over the others notre projet a priorité sur les autresC.(a) (with specific figure or amount → more than) plus de;∎ it took me well/just over an hour j'ai mis bien plus/un peu plus d'une heure;∎ he must be over thirty il doit avoir plus de trente ans;∎ children over (the age of) 7 les enfants (âgés) de plus de 7 ans;∎ think of a number over 100 pensez à un chiffre supérieur à 100;∎ not over 250 grams (in post office) jusqu'à 250 grammes∎ his voice rang out over the others sa voix dominait toutes les autres;∎ I couldn't hear what she was saying over the music la musique m'empêchait d'entendre ce qu'elle disait∎ eight over two huit divisé par deux∎ I've got a job over the long vacation je vais travailler pendant les grandes vacances;∎ I'll do it over the weekend je le ferai pendant le week-end;∎ what are you doing over Easter? qu'est-ce que tu fais pour Pâques?;∎ it's improved over the years ça s'est amélioré au cours ou au fil des années;∎ over the next few decades au cours des prochaines décennies;∎ over a period of several weeks pendant plusieurs semaines;∎ we discussed it over a drink/over lunch/over a game of golf nous en avons discuté autour d'un verre/pendant le déjeuner/en faisant une partie de golfD.(a) (concerning) au sujet de;∎ a disagreement over working conditions un conflit portant sur les conditions de travail;∎ they're always quarrelling over money ils se disputent sans cesse pour des questions d'argent;∎ to laugh over sth rire (à propos) de qch;∎ there's a big question mark over his future nous n'avons aucune idée de ce qu'il va devenir(b) (by means of, via)∎ they were talking over the telephone ils parlaient au téléphone;∎ I heard it over the radio je l'ai entendu à la radio∎ are you over your bout of flu? est-ce que tu es guéri ou est-ce que tu t'es remis de ta grippe?;∎ he's over the shock now il s'en est remis maintenant;∎ we'll soon be over the worst le plus dur sera bientôt passé;∎ it took her a long time to get over his death elle a mis longtemps à se remettre de sa mort;∎ don't worry, you'll be or get over her soon ne t'en fais pas, bientôt tu n'y penseras plus2 adverbA.(a) (indicating movement or location, across distance or space)∎ an eagle flew over un aigle passa au-dessus de nous;∎ she walked over to him and said hello elle s'approcha de lui pour dire bonjour;∎ he led me over to the window il m'a conduit à la fenêtre;∎ he must have seen us, he's coming over il a dû nous voir, il vient vers nous ou de notre côté;∎ pass my cup over, will you tu peux me passer ma tasse?;∎ she glanced over at me elle jeta un coup d'œil dans ma direction;∎ she leaned over to whisper to him elle se pencha pour lui chuchoter quelque chose à l'oreille;∎ over in the States aux États-Unis;∎ over there là-bas;∎ come over here! viens (par) ici!;∎ has Colin been over? est-ce que Colin est passé?;∎ she drove over to meet us elle est venue nous rejoindre en voiture;∎ let's have or invite them over for dinner si on les invitait à dîner?;∎ we have guests over from Morocco nous avons des invités qui viennent du Maroc∎ she's travelled the whole world over elle a voyagé dans le monde entier;∎ people the world over are watching the broadcast live des téléspectateurs du monde entier assistent à cette retransmission en direct∎ I fell over je suis tombé (par terre);∎ she knocked her glass over elle a renversé son verre;∎ he flipped the pancake over il a retourné la crêpe;∎ they rolled over and over in the grass ils se roulaient dans l'herbe;∎ and over I went et me voilà par terre∎ we just whitewashed it over nous l'avons simplement passé à la chaux;∎ the bodies were covered over with blankets les corps étaient recouverts avec des couvertures(e) (into the hands of another person, group etc)∎ he's gone over to the other side/to the opposition il est passé de l'autre côté/dans l'opposition;∎ they handed him over to the authorities ils l'ont remis aux autorités ou entre les mains des autorités;∎ Radio & Television and now over to Kirsty Jones in Paris nous passons maintenant l'antenne à Kirsty Jones à Paris;∎ over to you (it's your turn) c'est votre tour, c'est à vous;∎ Telecommunications over (to you)! à vous!;∎ over and out! terminé!B.(a) (left, remaining)∎ there were/I had a few pounds (left) over il restait/il me restait quelques livres;∎ you will keep what is (left) over vous garderez l'excédent ou le surplus;∎ seven into fifty-two makes seven with three over cinquante-deux divisé par sept égale sept, il reste trois(b) (with specific figure or amount → more) plus;∎ men of 30 and over les hommes âgés de 30 ans et plus;∎ articles costing £100 or over les articles de 100 livres et plus∎ read it over carefully lisez-le attentivement;∎ do you want to talk the matter over? voulez-vous en discuter?(d) (again, more than once) encore;∎ American I had to do the whole thing over j'ai dû tout refaire;∎ she won the tournament five times over elle a gagné le tournoi à cinq reprisesfini;∎ the party's over la fête est finie;∎ the danger is over le danger est passé;∎ the war was just over la guerre venait de finir ou de s'achever;∎ I'm glad that's over (with)! je suis bien content que ça soit fini!;∎ that's over and done with voilà qui est fini et bien fini4 noun(in cricket) série f de six ballesen plus de;∎ over and above what we've already paid en plus de ce que nous avons déjà payé;∎ and over and above that, he was banned from driving for life en plus, on lui a retiré son permis (de conduire) à vie∎ I've told you over and over (again) je te l'ai répété je ne sais combien de fois;∎ he did it over and over (again) until… il a recommencé des dizaines de fois jusqu'à ce que…ⓘ They think it's all over (...it is now) Ces mots, précédés de la phrase some people are on the pitch... ("il y a quelques personnes sur le terrain"), furent prononcés par Kenneth Wolstenholme, commentateur sportif de la BBC, au moment où Geoff Hurst marqua un dernier but pour l'Angleterre dans les dernières secondes de la finale de la Coupe du monde de football de 1966, qui vit l'Angleterre l'emporter face à la République fédérale d'Allemagne. Aujourd'hui on utilise cette expression ("ils croient que c'est terminé,... maintenant, c'est terminé") en anglais britannique lorsque quelqu'un s'imagine à tort qu'une chose est terminée, ou bien au moment même où cette chose s'achève. -
11 rough
rough [rʌf]rêche ⇒ 1 (a) rugueux ⇒ 1 (a) brutal ⇒ 1 (b) rude ⇒ 1 (c), 1 (d) agité ⇒ 1 (e) rauque ⇒ 1 (f) approximatif ⇒ 1 (g) brouillon ⇒ 2 (b) avec rudesse ⇒ 3(a) (uneven → skin, cloth, paper) rêche; (→ surface) rugueux; (→ road) accidenté, rocailleux; (→ coast) accidenté; (→ edge) rugueux∎ they came in for some rough treatment ils ont été malmenés;∎ the parcels got some rough handling les paquets ont été traités sans ménagement ou malmenés;∎ he received some rough handling from the press la presse l'a présenté de façon défavorable;∎ they were rough with or on the new recruits ils n'ont pas été tendres avec les nouvelles recrues;∎ she's terribly rough with the children elle est très brutale avec les enfants;∎ they're rough kids ce sont des petites brutes ou des petits voyous;∎ he's a rough customer c'est un dur;∎ rugby can be a rough game le rugby peut être un jeu brutal;∎ you see some rough behaviour at football matches on voit des violences ou des brutalités aux matchs de foot;∎ he has a rough tongue il ne mâche pas ses mots;∎ to give sb the rough edge of one's tongue réprimander qn, ne pas ménager ses reproches à qn∎ to knock the rough edges off sb/sth dégrossir qn/qch(d) (unpleasant, hard) rude, dur;∎ to have a rough life avoir une vie dure;∎ she's had a rough time of it elle en a vu des dures ou de toutes les couleurs;∎ they gave him a rough time or ride ils lui ont mené la vie dure;∎ he's had a rough deal ça a été très dur pour lui;∎ to make things rough for sb mener la vie dure à qn;∎ it's rough on the skin c'est mauvais pour la peau;∎ divorce is rough on children le divorce est dur pour les enfants;∎ you were too rough on them tu as été trop sévère avec eux;∎ it's rough having to work on Saturdays c'est dur de devoir travailler le samedi;∎ British rough luck! pas de veine!∎ we had a rough crossing on a eu une traversée agitée;∎ rough weather gros temps m(g) (approximate → calculation, estimate, translation) approximatif; (rudimentary → equipment) rudimentaire, grossier;∎ at a rough guess grosso modo, approximativement;∎ I only need a rough estimate je n'ai pas besoin d'une réponse précise;∎ to have a rough idea of sth avoir une idée approximative de qch;∎ it gives you a rough guide cela vous donne une indication approximative;∎ in a or its rough state à l'état brut;∎ they built a rough canoe from a log ils ont construit un canoë de fortune avec un tronc d'arbre∎ I'm feeling a bit rough je ne suis pas dans mon assiette;∎ to look rough ne pas par avoir l'air dans son assiette2 noun∎ to take the rough with the smooth prendre les choses comme elles viennent∎ in rough à l'état de brouillon ou d'ébauche;∎ he drafted the proposal in rough il rédigea un brouillon de la proposition∎ she likes a bit of rough (person) elle aime s'envoyer un prolo de temps en temps; (sexual activity) elle aime qu'on la malmène un peu pendant l'amour3 adverb(speak) avec rudesse;∎ to play rough (children etc) jouer brutalement; (in business, relationship) ne pas faire de cadeaux;∎ to treat sb rough malmener qn;∎ to live rough vivre à la dure;∎ to sleep rough coucher à la dure ou dans la rue∎ to rough it vivre à la dure;∎ we'll just have to rough it il faudra qu'on fasse avec les moyens du bord□►► rough book brouillard m;rough copy brouillon m;Television & Cinema rough cut premier montage m;rough diamond diamant m brut;∎ British figurative he's a rough diamond il est bourru mais il a un cœur d'or;rough draft brouillon m;Television & Cinema rough edit montage m bout à bout;Television & Cinema rough focus première mise f au point;Botany rough hawkbit liondent m hispide;rough justice justice f sommaire;rough linen gros lin m;rough paper papier m brouillon;rough passage traversée f difficile;∎ figurative the bill had a rough passage through the House le projet de loi a eu des difficultés à passer à la Chambre;Sport rough play jeu m brutal;rough sketch croquis m, ébauche f;∎ just give me a rough sketch or outline of your plans donnez-moi juste un aperçu de vos projets;rough sleeper (homeless person) SDF mf;familiar rough stuff brutalités□ fpl;familiar rough trade (male prostitute) = jeune prostitué homosexuel à tendances violentes; (working-class male homosexual) homosexuel m prolo;rough work brouillon mBritish (drawing, plan) ébaucher, esquisser -
12 surface
surface ['sɜ:fɪs]1 noun(a) (exterior, top) surface f;∎ the polished surface of the desk la surface polie du bureau;∎ bubbles rose to the surface of the pond des bulles montèrent à la surface de la mare;∎ the submarine/diver came to the surface le sous-marin/plongeur fit surface;∎ the miners who work on the surface les mineurs qui travaillent à la surface;∎ figurative all the old tensions came or rose to the surface when they met toutes les vieilles discordes ont refait surface quand ils se sont revus(b) (flat area) surface f;∎ roll the dough out on a smooth clean surface étalez la pâte sur une surface lisse et propre(c) (covering layer) revêtement m;∎ the pan has a non-stick surface la poêle a une surface antiadhésive ou qui n'attache pas;∎ road surface revêtement m(d) (outward appearance) surface f, extérieur m, dehors m;∎ on the surface she seems nice enough au premier abord elle paraît assez sympathique;∎ his politeness is only on the surface sa politesse est toute de surface;∎ there was a feeling of anxiety lying beneath or below the surface on sentait une angoisse sous-jacente;∎ the discussion hardly scratched the surface of the problem le problème a à peine été abordé dans la discussion∎ surface of revolution surface f de révolution ou de rotation(a) (submarine, diver, whale) faire surface, monter à la surface; (return to surface) refaire surface, remonter à la surface(b) (become manifest) apparaître, se manifester;∎ he surfaced again after many years of obscurity il a réapparu après être resté dans l'ombre pendant de nombreuses années;∎ rumours like this tend to surface every so often ce type de rumeur a tendance à refaire surface de temps à autre∎ he didn't surface till 11 o'clock il n'a pas émergé avant 11 heures(put a surface on → road) revêtir; (→ paper) calandrer;∎ the track is surfaced with cement la piste est revêtue de ciment(a) (superficial) superficiel;∎ a surface scratch une égratignure superficielle, une légère égratignure;∎ figurative his enthusiasm is purely surface son enthousiasme n'est que superficiel(b) (exterior) de surface;∎ surface finish (of metal) état m de surface, finissage m;∎ surface measurements superficie f(c) Mining (workers) de surface, au jour; (work) à la surface, au jour; Military (forces) au sol; (fleet) de surface►► Chemistry surface activity tensioactivité f;surface area surface f, superficie f;Linguistics surface grammar grammaire f de surface;surface noise bruit m de surface;surface speed (of submarine) vitesse f en surface;surface structure structure f superficielle ou de surface;surface tension tension f superficielle;surface transport transport m terrestre et/ou maritime;∎ by surface transport par voie de terre et/ou maritime
См. также в других словарях:
smooth sea poacher — bedyglė jūrų laputė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Anoplagonus inermis angl. smooth alligator fish; smooth sea poacher rus. невооружённый аноплагонус ryšiai: platesnis terminas – aligatorinės jūrų… … Žuvų pavadinimų žodynas
smooth — 1. adjective 1) the smooth flat rocks Syn: even, level, flat, plane; unwrinkled, featureless; glassy, glossy, silky, polished Ant: uneven, rough 2) his face was smooth … Thesaurus of popular words
smooth — 1. adjective 1) the smooth flat rocks Syn: even, level, flat, glassy, glossy, silky, polished 2) a smooth sauce Syn: creamy, fine, velvety 3) … Synonyms and antonyms dictionary
smooth alligator fish — bedyglė jūrų laputė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Anoplagonus inermis angl. smooth alligator fish; smooth sea poacher rus. невооружённый аноплагонус ryšiai: platesnis terminas – aligatorinės jūrų… … Žuvų pavadinimų žodynas
Sea of Azov — at Novaya Yalta, Donetsk Oblast … Wikipedia
Smooth clam — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Mollusca Class: Bivalvia … Wikipedia
Smooth Criminal — «Smooth Criminal» Sencillo de Michael Jackson del álbum Bad Formato 5 CD single 3 CD single 12 vinilo 7 single Cassette single Grabación 1987 Género(s) Funk, dance pop … Wikipedia Español
Sea glass — (also known as beach glass, mermaid s tears, lucky tears, and many other names) is glass found on beaches along oceans or large lakes that has been tumbled and smoothed by the water and sand, creating small pieces of smooth, frosted glass.… … Wikipedia
Sea Mink — Conservation status Extinct (IUCN 3.1)[1] … Wikipedia
Smooth leatherjacket — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum … Wikipedia
Sea lemon — Sea lem on (Zo[ o]l.) Any one of several species of nudibranchiate mollusks of the genus Doris and allied genera, having a smooth, thick, convex yellow body. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English