Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

smoking+gun

  • 81 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) (pa)traukti, nutraukti, traukyti
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) patraukti
    3) (to row: He pulled towards the shore.) irkluoti
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) įvažiuoti, išvažiuoti, pavažiuoti...
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) (pa)traukimas
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) trauka
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) įtaka
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg

    English-Lithuanian dictionary > pull

  • 82 pull

    n. drag, ryck; effekt; höjning, ökning; korrigering (tryck); handtag
    --------
    v. dra, rycka; släpa; dra ut; sträcka ut; slita
    * * *
    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) dra
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) dra ett bloss
    3) (to row: He pulled towards the shore.) ro
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) styra, köra
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) drag, ryck, klunk, bloss
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) dragningskraft
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) ligga bra till hos
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg

    English-Swedish dictionary > pull

  • 83 hammer

    ham·mer [ʼhæməʳ, Am -ɚ] n
    1) ( tool) Hammer m;
    \hammer and sickle Hammer und Sichel;
    to come [or go] under the \hammer versteigert werden, unter den Hammer kommen ( fam)
    2) ( part of gun) [Abzugs]hahn m
    3) sports [Wurf]hammer m;
    [throwing] the \hammer das Hammerwerfen
    PHRASES:
    to go at sth \hammer and tongs ( work hard) sich akk [mächtig] ins Zeug legen ( fam) ( argue) sich akk streiten, dass die Fetzen fliegen ( fam) vt
    1) ( hit)
    to \hammer sth [into sth] etw [in etw akk] einschlagen;
    ( hit hard) etw [kräftig] [irgendwohin] schlagen;
    the batsman \hammered the ball into the outfield der Schlagmann schlug den Ball mit Wucht ins Außenfeld;
    to \hammer a nail [into sth] einen Nagel [in etw akk] einschlagen;
    to \hammer sth into sb [or into sb's head]; ( fig) jdm etw einhämmern [o einbläuen] ( fam)
    2) (fam: defeat)
    to \hammer sb jdm eine Schlappe beibringen ( fam), jdm haushoch überlegen sein; mil jdn vernichtend schlagen;
    France \hammered Italy 6-1 Frankreich war Italien mit 6:1 haushoch überlegen
    3) ( Brit) stockex (sl);
    to \hammer sb jdn für zahlungsunfähig erklären
    4) econ
    to \hammer sth price etw drücken; business etw schaden;
    share prices have been \hammered by the latest economic statistics die Aktienpreise wurden durch die jüngsten Wirtschaftsstatistiken nach unten gedrückt;
    business has been \hammered by recession die Rezession schadet dem Geschäft
    5) ( criticize)
    to \hammer sth [for sth] etw [wegen einer S. gen] verreißen;
    to be \hammered by sb [for sth] von jdm [wegen einer S. gen] zur Schnecke [o ( SÜDD) (sl) Sau] gemacht werden
    to be/get \hammered [on sth] ( fam) [von etw dat] besoffen sein/werden (sl)
    PHRASES:
    to \hammer sth home einer S. dat Nachdruck verleihen, etw mit Nachdruck zu verstehen geben;
    the advertising campaign tries to \hammer home that smoking is a health risk die Werbekampagne versucht den Leuten einzubläuen, dass Rauchen gesundheitsgefährdend ist vi hämmern (a. fig)
    to \hammer at [or on] sth gegen etw akk hämmern

    English-German students dictionary > hammer

  • 84 kick

    [kɪk] n
    1) ( with foot) [Fuß]tritt m, Stoß m; ( in sports) Schuss m; of a horse Tritt m;
    that horse has quite a \kick when nervous dieses Pferd kann ganz schön ausschlagen, wenn es nervös ist;
    to need a \kick up the arse [or backside] [or pants] einen [kräftigen] Tritt in den Hintern nötig haben ( fam)
    to take a \kick at a ball einen Ball treten [o ( fam) kicken];
    a \kick in the teeth ein Schlag m ins Gesicht ( fig)
    to give sth a \kick gegen etw akk treten;
    to take a \kick at sb/ sth jdm/etw einen [Fuß]tritt versetzen
    2) ( exciting feeling) Nervenkitzel m, Kick m ( fam)
    to do sth for \kicks etw wegen des Nervenkitzels tun;
    he gets a \kick out of that das macht ihm einen Riesenspaß;
    she gets her \kicks by bungee jumping sie holt sich ihren Kick beim Bungeespringen ( fam)
    to have a \kick eine berauschende Wirkung haben;
    watch out for the fruit punch, it's got a real \kick sei mit dem Früchtepunsch vorsichtig, der hat es in sich;
    the cocktail doesn't have much \kick der Cocktail ist nicht sehr stark
    3) ( trendy interest) Fimmel m ( fam), Tick m ( fam)
    health food/fitness \kick Reformkost-/Fitnesstick m;
    he's on a religious \kick er ist [gerade] auf dem religiösen Trip ( fam)
    4) ( complaint)
    to have a \kick about sth an etw dat etwas auszusetzen haben
    5) ( gun jerk) Rückstoß m vt
    to \kick sb/ sth jdn/etw [mit dem Fuß] treten;
    to \kick a ball einen Ball schießen [o ( fam) kicken];
    to \kick a goal ( Brit) ein Tor schießen;
    to \kick oneself ( fig) sich akk in den Hintern beißen ( fig) ( fam)
    2) ( put)
    to \kick sth into high gear etw auf Hochtouren bringen;
    to \kick sth up a notch ( stereo) etw ein wenig lauter stellen;
    ( ride) etw ein wenig beschleunigen
    to \kick an accent einen Akzent ablegen;
    to \kick drinking/ smoking das Trinken/Rauchen aufgeben;
    to \kick drugs von Drogen runterkommen ( fam)
    to \kick a habit eine Gewohnheit aufgeben;
    she used to be a heavy smoker but she \kicked the habit last year sie war eine starke Raucherin, aber letztes Jahr hat sie damit aufgehört
    PHRASES:
    to \kick sb's ass (Am) (fam!) jdm eine Abreibung verpassen ( fam)
    to \kick some ass (Am) (fam!) Terror machen ( fam)
    to \kick ass (Am) (fam!) haushoch gewinnen;
    to \kick the bucket ( fam) abkratzen (sl), ins Gras beißen ( fam)
    to be \kicking one's heels ( Brit) ungeduldig warten;
    to \kick sth into touch etw auf einen späteren Zeitpunkt verschieben;
    to \kick sb when he/she is down jdm den Rest geben ( fam)
    to be \kicked upstairs durch Beförderung kaltgestellt werden ( fam) vi
    1) ( with foot) treten; horse ausschlagen;
    ( in a dance) das Bein hochwerfen;
    to \kick at sb/ sth nach jdm/etw treten
    2) ( esp Am) ( complain) meckern ( fam)
    to \kick about sth über etw akk meckern ( fam), an etw dat herummeckern ( fam)
    to \kick against sb sich akk gegen jdn auflehnen, gegen jdn aufmucken ( fam)
    PHRASES:
    to \kick against the pricks widerborstig sein, wider den Stachel löcken ( geh)
    to be alive [or about] and \kicking ( fam) gesund und munter [o quicklebendig] sein; ( fig)
    traditional jazz is still alive and \kicking der klassische Jazz ist immer noch quicklebendig;
    to \kick and scream about sth sich akk heftig und lautstark über etw akk beschweren

    English-German students dictionary > kick

  • 85 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) (při)táhnout
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) vtáhnout (kouř), bafat
    3) (to row: He pulled towards the shore.) veslovat
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) vjet, zajet, vyjet
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) zatáhnutí, lok
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) přitažlivost
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) vliv
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg
    * * *
    • vytáhnout
    • zatáhnout
    • táhnout
    • tahat

    English-Czech dictionary > pull

  • 86 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) pritiahnuť, potiahnuť, ťahať
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) povtiahnuť, zabafkať
    3) (to row: He pulled towards the shore.) veslovať
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) zájsť, odísť
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) potiahnutie, dúšok
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) príťažlivosť
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) vplyv
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg
    * * *
    • vyhrnút
    • vytiahnut
    • tah
    • tahat
    • tažná sila
    • pritiahnut
    • cítanie dát

    English-Slovak dictionary > pull

  • 87 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) τραβώ
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) ρουφώ
    3) (to row: He pulled towards the shore.) κάνω κουπί
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) πηγαίνω,κινούμαι
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) τράβηγμα
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) έλξη
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) επιρροή
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg

    English-Greek dictionary > pull

  • 88 bang to rights

    adv sl

    They do not nail people until they have them bang to rights — Они не арестовывают людей до тех пор, пока не поймают их с поличным

    One night a screw looked through his spy-hole and caught him bang to rights — Как-то ночью тюремный надзиратель заглянул в глазок и застал его за этим занятием

    The new dictionary of modern spoken language > bang to rights

  • 89 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) (re)tirer (sur)
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) tirer sur
    3) (to row: He pulled towards the shore.) ramer
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) entrer dans
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) traction; gorgée; bouffée
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) attraction
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) influence
    - pull down - pull a face / faces at - pull a face / faces - pull a gun on - pull off - pull on - pull oneself together - pull through - pull up - pull one's weight - pull someone's leg

    English-French dictionary > pull

  • 90 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) puxar
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) tragar
    3) (to row: He pulled towards the shore.) remar
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) arrancar
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) puxão, tragada
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) atração
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) influência
    - pull down - pull a face / faces at - pull a face / faces - pull a gun on - pull off - pull on - pull oneself together - pull through - pull up - pull one's weight - pull someone's leg

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pull

  • 91 kick

    A n
    1 (of person, horse) coup m de pied ; (of donkey, cow, goat) coup m de sabot ; ( of swimmer) battement m de pieds ; ( of footballer) tir m ; to give sb/the door a kick donner un coup de pied à qn/dans la porte ; to aim ou take a kick at sb/sth [person] lancer un coup de pied à qn/dans qch ; she aimed a kick at the goal elle a tiré vers le but ; to get a kick on the leg/in the stomach (from person, horse) recevoir un coup de pied à la jambe/dans l'estomac ; (from donkey, cow) recevoir un coup de sabot à la jambe/dans l'estomac ; to give sb a kick up the backside ou in the pants lit, fig botter le derrière de qn ; ⇒ free kick, penalty kick ;
    2 ( thrill) it gives her a kick to do elle prend plaisir à faire ; to get a kick from doing prendre plaisir à faire ;
    3 ( of firearm) recul m ;
    4 (strength, zest) (of person, organization) dynamisme m ; this punch has quite a kick (to it) ce punch est assez costaud ;
    5 ( craze) marotte f, manie f ; to be on a health-food kick manger bio .
    B vtr gen ( once) [person] donner un coup de pied à [person] ; donner un coup de pied dans [table, door] ; [person] shooter dans [ball, tin can] ; [horse] botter ; [donkey, cow, goat] donner un coup de sabot à [person] ; donner un coup de sabot dans [gate, bucket] ; ( repeatedly) donner des coups de pied à [person] ; donner des coups de pieds dans [object] ; to kick sb on the leg/in the face/in the stomach [person, horse] donner à qn un coup or des coups de pied à la jambe/au visage/dans l'estomac ; [donkey, cow] donner à qn un coup de sabot dans la jambe/au visage/dans l'estomac ; to kick sth over a wall/under the bed/through the window envoyer qch par-dessus un mur/sous le lit/par la fenêtre d'un coup de pied ; to kick sth away éloigner qch d'un coup de pied ; he kicked dust into my face d'un coup de pied il m'a envoyé de la poussière à la figure ; to kick a hole ou dent in sth défoncer qch d'un coup de pied ; to kick one's legs (in the air) [baby] pédaler ; to kick a goal marquer un but ; to kick the ball into touch ( in rugby) envoyer le ballon en touche.
    C vi
    1 gen [person] ( once) donner un coup de pied ; ( repeatedly) donner des coups de pied ; [swimmer] faire des battements de pieds ; [dancer] lancer la jambe ; [cow] ruer ; [horse] botter ; to kick at sb/sth [person] lancer un coup de pied à qn/dans qch ; the horse kicked at me le cheval a voulu me botter ; to kick for touch ( in rugby) chercher la touche ;
    2 ( recoil) [gun] reculer.
    a (real) kick in the teeth ou ass US une gifle ; it's better than a kick in the teeth c'est mieux que rien ; to kick sb when they're down frapper un homme à terre ; to kick the habit gen décrocher , arrêter ; ( of smoking) arrêter de fumer ; I could have kicked myself je me serais donné des claques (for doing d'avoir fait) ; to be alive and kicking être bien vivant ; to kick over the traces ruer dans les brancards ; ⇒ heel, scream, upstairs.
    kick around, kick about:
    kick around [objects, clothes] traîner ; that idea's been kicking around for years cette idée traîne dans l'air depuis des années ; he's been kicking around Europe for a year il se balade en Europe depuis un an ;
    kick [sth] around ou about
    1 lit donner des coups de pied dans, s'amuser avec [ball, object] ;
    2 discuter de, explorer [idea] ;
    kick [sb/sth] around or about ( treat badly) maltraiter [person] ; malmener [toys, objects] ; I won't be kicked around by anyone je ne me laisserai pas marcher dessus.
    kick against [sth] ( resist) résister à [idea, suggestion] ; ( fight against) lutter contre [rules, system] ; to kick against doing résister à l'idée de faire.
    kick back:
    kick back [firearm] avoir du recul ;
    kick [sth] back, kick back [sth]
    1 renvoyer (du pied) [ball, object] ;
    2 US Fin accorder une ristourne de [money].
    kick down:
    kick [sth] down, kick down [sth] enfoncer [qch] d'un coup de pied or à coups de pied [door] ; [horse] renverser [fence].
    kick in:
    kick in US ( contribute) verser sa quote part ;
    kick [sth] in, kick in [sth] enfoncer [qch] d'un coup de pied or à coups de pied [door, window, box] ; to kick sb's teeth ou face in casser la figure or la gueule à qn.
    kick off:
    1 Sport donner le coup d'envoi ;
    2 [person, meeting, tour, concert] commencer, démarrer ;
    kick off [sth], kick [sth] off
    1 enlever [shoes] ;
    2 commencer [meeting, tour, concert] ;
    kick [sb] off exclure [qn] de, virer [qn] de [committee, board of directors].
    kick out:
    kick out [animal] ruer ; [person] lancer des coups de pied ; to kick out at sb [person] lit lancer des coups de pied à qn ; to kick out against se rebeller contre [idea, system, injustice] ;
    kick [sb] out, kick out [sb] vider , virer [troublemaker, intruder] ; éjecter [team member] ; virer [employee].
    kick over:
    kick [sth] over, kick over [sth] renverser [qch] (d'un coup de pied or à coups de pied).
    kick up:
    kick [sth] up, kick up [sth] soulever [sand, dust] ; to kick up a fuss ou stink faire des histoires (about à propos de).

    Big English-French dictionary > kick

  • 92 pack

    A n
    1 ( container) ( box) paquet m ; ( large box) boîte f ; ( bag) sachet m ; a cigarette pack un paquet de cigarettes ; a cornflakes pack une boîte de cornflakes ;
    2 ( group) (of wolves, people, dogs) bande f ; (of hounds, in hunting) meute f ; (of scouts, guides) section f ;
    3 Sport ( in rugby) pack m ; ( in race) peloton m ;
    4 Games ( of cards) jeu m de cartes ;
    5 ( load) ( backpack) sac m à dos ; ( carried by animal) fardeau m, charge f ;
    6 Med enveloppement m ; ( smaller) compresse f.
    B - pack (dans composés) a two/four-pack ( of cassettes) un lot de deux/quatre ; ( of beer) un pack de deux/quatre.
    C vtr
    1 ( stow) ( in suitcase) mettre [qch] dans une valise [clothes] ; (in box, crate) emballer [ornaments, books] ;
    2 ( put things into) emballer [box, crate] ; to pack one's suitcase faire sa valise ; to pack one's bags lit, fig faire ses valises ; to pack sth with remplir qch de ;
    3 ( package commercially) emballer, conditionner [fruit, meat, goods] ;
    4 ( cram into) [people, crowd] remplir complètement [church, theatre, stadium] ; boucher [corner, hole, gap] (with avec) ; to be packed with être bondé de [people] ; être plein de [ideas, sweets] ; to pack sth into a hole bourrer ou boucher un trou avec qch ;
    5 ( press firmly) tasser [snow, earth] ;
    6 ( carry) avoir [pistol, gun] ;
    7 Pol ( influence composition of) s'assurer [jury] ; rendre [qch] favorable à ses vues [conference, meeting, committee].
    D vi
    1 ( get ready for departure) [person] faire ses valises ;
    2 ( crowd) to pack into s'entasser dans [hall, theatre, church, stadium].
    a pack of lies un tissu de mensonges ; to send sb packing envoyer promener qn.
    pack away:
    pack [sth] away, pack away [sth] ranger [clothes, books].
    pack in:
    pack in ( break down) [car] tomber en panne ; [machine] se détraquer ; [heart, liver] craquer ;
    pack [sth] in, pack in [sth]
    1 ( cram in) faire tenir [people] ; that play is really packing them in cette pièce attire vraiment les foules ;
    2 ( give up) plaquer [job, boyfriend] ; to pack it all in tout plaquer ; I've packed in smoking j'ai arrêté de fumer ; pack it in! arrête!, ça suffit!
    pack off:
    pack [sb] off, pack off [sb] expédier ; to pack sb off to expédier qn à [school, bed] ; expédier qn en [country].
    pack up:
    pack up
    1 ( prepare to go) [person] faire ses valises ;
    2 ( break down) [TV, machine] se détraquer ; [car] tomber en panne ; [heart, liver] craquer ;
    3 ( stop) s'arrêter ;
    pack [sth] up, pack up [sth]
    1 ( put away) ranger [books, clothes] ; (in boxes, crates) emballer [books, objects] ;
    2 ( stop) to pack up doing arrêter de faire.

    Big English-French dictionary > pack

  • 93 pack

    pack [pæk]
    remplir1 (a) bourrer1 (a), 1 (c) emballer1 (b) tasser1 (d) charger1 (e) faire sa valise2 (a) rentrer2 (b) s'entasser2 (c) sac a dos3 (a) paquet3 (b) bande3 (d) meute3 (d)
    (a) (fill) remplir, bourrer ( with de); Building industry & Mining (trench) remblayer;
    to pack one's case/one's bags faire sa valise/ses bagages;
    figurative to pack one's bags (leave) plier bagages;
    we're not packed nous n'avons pas fait nos bagages;
    Theatre she packs the house every night elle fait salle comble chaque soir
    (b) (put into box, carton etc) emballer, empaqueter; (put into suitcase, bag, trunk etc) mettre dans sa valise/son sac/sa malle/ etc;
    I've already packed the towels j'ai déjà mis les serviettes dans la valise;
    shall I pack the camera? est-ce que j'emporte ou je prends l'appareil photo?;
    I've packed a lunch for you je t'ai préparé de quoi déjeuner;
    the equipment is packed in polystyrene le matériel est emballé dans du polystyrène;
    esp American shall I pack these for you? (in supermarket) je vous emballe vos achats?
    (c) (cram tightly → cupboard, container) bourrer; (→ belongings, people) entasser;
    he packed his pockets with sweets, he packed sweets into his pockets il a bourré ses poches de bonbons;
    commuters pack the morning trains les banlieusards s'entassent dans les trains du matin;
    figurative we managed to pack a lot into a week's holiday on a réussi à faire énormément de choses en une semaine de vacances
    (d) (compress → soil) tasser;
    the wind had packed the snow against the wall le vent avait tassé la neige contre le mur
    (e) (load → horse, donkey) charger
    to pack a jury se composer un jury favorable;
    to pack a meeting s'assurer un nombre prépondérant de partisans à une réunion;
    Cards to pack the cards apprêter les cartes
    (g) Technology (packing box) garnir, étouper
    (h) Computing (database) condenser, compacter
    (i) American (carry in a backpack) transporter dans un sac à dos
    he packs a lot of influence in cabinet/ministerial circles il a beaucoup d'influence au conseil des ministres/dans les milieux ministériels;
    familiar to pack a punch (person) cogner dur; (drink) donner un coup de fouet;
    American familiar to pack a gun être armé, être chargé
    (a) (for journey) faire sa valise ou ses bagages;
    have you finished packing? as-tu fini tes bagages?
    (b) (fit → into container) rentrer;
    the keyboard will pack easily into a briefcase on peut facilement faire tenir le clavier dans un attaché-case;
    this dress packs well cette robe ne se froisse pas (même dans une valise)
    (c) (crowd together → spectators, passengers) s'entasser;
    we all packed into her car nous nous sommes tous entassés dans sa voiture
    (d) (in rugby) former une mêlée
    3 noun
    (a) (rucksack) sac m à dos; (bundle) ballot m; (bale) balle f; (on animal) charge f;
    parachute pack sac m à parachute
    (b) (packet) paquet m;
    British a pack of washing powder un paquet de lessive;
    American a pack of cigarettes un paquet de cigarettes;
    a four-/six-pack of beer un pack de quatre/six
    (d) (group → of people) bande f; (→ of cub scouts) meute f; (→ of hunting hounds) meute f; (→ of wolves) meute f, bande f; (→ of runners, cyclists) peloton m;
    wolves hunt in packs les loups chassent en meute;
    figurative press photographers often hunt in packs les photographes de presse se déplacent souvent en bande;
    a pack of fools une bande ou un tas d'imbéciles;
    British that's a pack of lies! c'est un tissu de mensonges!
    (e) (in rugby) pack m
    (f) Medicine compresse f;
    wet/cold pack enveloppement m humide/froid
    (g) (pack ice) pack m, banquise f
    (h) (in snooker) = triangle formé par les boules rouges
    ►► pack animal bête f de somme;
    Military pack drill exercice m avec paquetage (à titre de punition);
    no names, no pack drill je ne citerai pas de noms;
    pack ice pack m, banquise f;
    pack leader (in rugby) responsable m des avants;
    American Zoology pack rat rat m des bois, néotome m;
    familiar figurative to be a pack rat (person) avoir la manie de tout garder ;
    Television & Cinema pack shot pack shot m;
    pack train convoi m de bêtes de somme
    (a) (tidy up) ranger; (bed, folding table, chair) replier
    (b) familiar (eat) bouffer;
    he really packs it away! qu'est-ce qu'il bouffe!;
    she can really pack away the food when she gets going ce qu'elle peut engouffrer quand elle s'y met
    (c) familiar (send away) expédier ;
    I packed the kids away to bed/school j'ai envoyé les gosses au lit/à l'école
    (of bed, folding table, chair) se replier;
    this tent packs away easily cette tente se replie ou se range facilement
    (soil, snow) tasser
    (in rugby) former une mêlée
    pack in
    (a) (cram in) entasser;
    I couldn't pack anything more in je ne pouvais pas en faire rentrer plus;
    the play is packing them in la pièce fait salle comble;
    we were packed in like sardines nous étions serrés comme des harengs (en caque) ou comme des sardines
    (b) familiar (task) laisser tomber; (job, boyfriend, girlfriend) plaquer;
    you should pack in smoking tu devrais arrêter de fumer ;
    pack it in! arrête!, ça suffit!
    (a) (crowd in) s'entasser (à l'intérieur)
    (b) British familiar (break down → machine, engine) tomber en panne ;
    the photocopier's just packed in on me la photocopieuse vient de me lâcher
    familiar expédier ;
    I packed the kids off to bed/school j'ai envoyé les gosses au lit/à l'école
    to pack on all sail mettre toutes voiles dehors
    familiar (fill completely → room) remplir à craquer;
    the hall was packed out la salle était pleine à craquer ou comble ou bondée;
    the theatre had been packed out for weeks le théâtre faisait salle comble depuis des semaines;
    the show was completely packed out il n'y avait plus un seul billet pour ce spectacle
    pack up
    (a) (pack one's suitcase) faire sa valise ou ses bagages
    (b) (tidy up) ranger
    (c) British familiar (break down) tomber en panne ;
    my car's packed up ma voiture m'a lâché;
    her heart has packed up son cœur a lâché ou cédé
    I'm packing up for today j'arrête pour aujourd'hui
    (a) (suitcase, bags) faire
    (b) (tidy up → clothes, belongings, tools) ranger;
    help me pack up the tent aide-moi à plier la tente

    Un panorama unique de l'anglais et du français > pack

См. также в других словарях:

  • smoking gun — smoking guns N COUNT: usu sing A smoking gun is a piece of evidence that proves that something is true or that someone is responsible for a crime. [mainly AM or, JOURNALISM] The search for other kinds of evidence tying him to trafficking has not… …   English dictionary

  • smoking gun — A smoking gun is definitive proof of someone s guilt …   The small dictionary of idiomes

  • smoking gun — Slang for evidence that decisively proves a cause. Category: Criminal Law Category: Small Claims Court & Lawsuits Nolo’s Plain English Law Dictionary. Gerald N. Hill, Kathleen Thompson Hill. 2009 …   Law dictionary

  • smoking gun — n something that shows who is responsible for something bad or how something really happened …   Dictionary of contemporary English

  • smoking gun — noun count INFORMAL clear proof that someone has done something wrong or illegal …   Usage of the words and phrases in modern English

  • smoking gun — ► NOUN ▪ a piece of undeniable incriminating evidence …   English terms dictionary

  • smoking gun — ☆ smoking gun n. Informal any conclusive evidence that proves guilt or fault …   English World dictionary

  • Smoking gun — The term smoking gun was originally, and is still primarily, a reference to an object or fact that serves as conclusive evidence of a crime or similar act. In addition to this, its meaning has evolved to uses completely unrelated criminal… …   Wikipedia

  • smoking gun — noun indisputable evidence (especially of a crime) • Hypernyms: ↑evidence * * * noun, pl ⋯ guns [singular] : a piece of evidence that clearly proves who did something or shows how something happened This document is the smoking gun that proves… …   Useful english dictionary

  • smoking gun —    A smoking gun is definitive proof of someone s guilt.   (Dorking School Dictionary)    ***    A smoking gun is a piece of evidence or the indisputable sign of someone s guilt.     The fingerprints left on the door handle was the smoking gun… …   English Idioms & idiomatic expressions

  • smoking gun — UK / US noun [countable] Word forms smoking gun : singular smoking gun plural smoking guns informal clear proof that someone has done something wrong or illegal …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»