Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

smikhah

  • 1 סמיכה

    סְמִיכָהf. (סָמַךְ) 1) proximity, close neighborhood. Y.Kil.III, 28d bot. מה ביניהון ס׳ they differ as to planting (the gourd) near (the onions, without intervening space.). 2) (= סמיכת יד, v. Lev. 1:4) putting hands upon the head of the sacrifice. Men.IX, 8 (93a) ס׳ שירי מצוה laying hands on the sacrifice is a dispensable act, v. שְׁיָיר. Ib. תכף לס׳ שחיטה the laying on of hands must immediately precede the slaughtering. Tosef.Ḥag.II, 8 על הס׳ אלא) except on the question of laying hands (on the Holy Days, v. Ḥag.II, 2). Tem.16a top דופי של ס׳ the taint which attached to them on account of their disputes concerning the smikhah (on the Holy Days). Snh.I, 3 סְמִיכַת זקנים the laying on of hands by the elders (Lev. 4:15); Tosef. ib. I, 1, v. next w. Y. ib. I, 19a bot., v. next w.; a. fr.Pl. סְמִיכוֹת. Kidd.I, 8. Men.88a, a. e. שתי ס׳ בצבור in two cases of communal offerings is laying on of hands required (Lev. l. c., a. 16:21). 3) laying hands on the scholar, in gen. ordination. Snh.14a אין ס׳ בח״ל ordination cannot take place outside of Palestine. Ib. אלא ס׳ zaḳen (1 Sam. 2:32) can only refer to ordination as an elder; a. fr.Ib. 13b סְמִיכַת זקנים, v. next w. 4) leaning against, support. Keth.111a sq. ישיבה שאין בה ס׳ sitting without a back to lean against; עמידה שאין בה ס׳ standing without something to lean against; a. e. 5) cripples cushion, v. סָמוֹכוֹת.Y.Yoma III, 40b bot., read: מְסִיכָּה.

    Jewish literature > סמיכה

  • 2 סְמִיכָה

    סְמִיכָהf. (סָמַךְ) 1) proximity, close neighborhood. Y.Kil.III, 28d bot. מה ביניהון ס׳ they differ as to planting (the gourd) near (the onions, without intervening space.). 2) (= סמיכת יד, v. Lev. 1:4) putting hands upon the head of the sacrifice. Men.IX, 8 (93a) ס׳ שירי מצוה laying hands on the sacrifice is a dispensable act, v. שְׁיָיר. Ib. תכף לס׳ שחיטה the laying on of hands must immediately precede the slaughtering. Tosef.Ḥag.II, 8 על הס׳ אלא) except on the question of laying hands (on the Holy Days, v. Ḥag.II, 2). Tem.16a top דופי של ס׳ the taint which attached to them on account of their disputes concerning the smikhah (on the Holy Days). Snh.I, 3 סְמִיכַת זקנים the laying on of hands by the elders (Lev. 4:15); Tosef. ib. I, 1, v. next w. Y. ib. I, 19a bot., v. next w.; a. fr.Pl. סְמִיכוֹת. Kidd.I, 8. Men.88a, a. e. שתי ס׳ בצבור in two cases of communal offerings is laying on of hands required (Lev. l. c., a. 16:21). 3) laying hands on the scholar, in gen. ordination. Snh.14a אין ס׳ בח״ל ordination cannot take place outside of Palestine. Ib. אלא ס׳ zaḳen (1 Sam. 2:32) can only refer to ordination as an elder; a. fr.Ib. 13b סְמִיכַת זקנים, v. next w. 4) leaning against, support. Keth.111a sq. ישיבה שאין בה ס׳ sitting without a back to lean against; עמידה שאין בה ס׳ standing without something to lean against; a. e. 5) cripples cushion, v. סָמוֹכוֹת.Y.Yoma III, 40b bot., read: מְסִיכָּה.

    Jewish literature > סְמִיכָה

  • 3 סמיכות

    סְמִיכוּתf. (preced.) ordination. Tosef.Snh.I, 1 סמיכה וס׳ זקניםוכ׳ the laying of hands (on the head of a communal sacrifice) and the ordination of elders require the presence of three; Snh.13b סמיכה וסְמִיכַת זקנים (v. סְמַךְ I); Y. ib. I, 19a bot. הס׳ בשלשה, expl. לא סמיכה היא ס׳ smikhah is not the same as smikhuth, v. מִינּוּיָא.(In later grammatical writings: ס׳ status constructus.

    Jewish literature > סמיכות

  • 4 סְמִיכוּת

    סְמִיכוּתf. (preced.) ordination. Tosef.Snh.I, 1 סמיכה וס׳ זקניםוכ׳ the laying of hands (on the head of a communal sacrifice) and the ordination of elders require the presence of three; Snh.13b סמיכה וסְמִיכַת זקנים (v. סְמַךְ I); Y. ib. I, 19a bot. הס׳ בשלשה, expl. לא סמיכה היא ס׳ smikhah is not the same as smikhuth, v. מִינּוּיָא.(In later grammatical writings: ס׳ status constructus.

    Jewish literature > סְמִיכוּת

  • 5 שמיכה

    שְׂמִיכָהf. (b. h.; שׂמך = סמך) a heavy cover, cloak. Lev. R. s. 23; Yalk. ib. 585; Yalk. Jud. 44 (explained סוּדְרָא, מְשִׁיכְלָא); ib. חזרנו … שמ̇י̇ כ̇ה̇וכ׳ we went over the whole Bible and could not find smikhah as the name of a garment, but (it is to be interpreted,) my (Gods) name testifies for her that this man did not touch her.

    Jewish literature > שמיכה

  • 6 שְׂמִיכָה

    שְׂמִיכָהf. (b. h.; שׂמך = סמך) a heavy cover, cloak. Lev. R. s. 23; Yalk. ib. 585; Yalk. Jud. 44 (explained סוּדְרָא, מְשִׁיכְלָא); ib. חזרנו … שמ̇י̇ כ̇ה̇וכ׳ we went over the whole Bible and could not find smikhah as the name of a garment, but (it is to be interpreted,) my (Gods) name testifies for her that this man did not touch her.

    Jewish literature > שְׂמִיכָה

См. также в других словарях:

  • UNITED STATES OF AMERICA — UNITED STATES OF AMERICA, country in N. America. This article is arranged according to the following outline: introduction Colonial Era, 1654–1776 Early National Period, 1776–1820 German Jewish Period, 1820–1880 East European Jewish Period,… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»