Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

small+station

  • 1 depot

    ['depəu, ]( American[) 'di:-]
    1) (a central warehouse where large amount of food, goods or equipment are stored: freight depot; oil storage depot.) garaža, remiza
    3) ((American) a small station where buses, or trains stop.) glavni stan
    * * *
    [dépou], American [dí:pou]
    noun
    skladišče; British English military vojaško skladišče; vežbališče rekrutov; glavni stan regimenta; American postajno poslopje, postaja; avtobusna garaža, remiza

    English-Slovenian dictionary > depot

  • 2 stall

    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) pregradek
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stojnica
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) odpovedati
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) kolebati, (za)blokirati
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) blokirati
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) kolebanje
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) zavlačevati
    * * *
    I [stɔ:l]
    1.
    noun
    prostor, oddelek v hlevu za eno žival, boks; hlev (za konje, govedo); tržna stojnica, lesena lopa, šotor s prodajalno; ecclesiastic (ograjena) klop, sedež v cerkvi; kanonikat; theatre parket, sedež v prvih vrstah parterja, plural osebe na teh sedežih; prevleka, kapica, naprstnik za ranjen prst; technical zastoj (motorja); aeronautics kolebanje (letala) zaradi zmanjšane brzine; mineralogy delovno mesto v rudniku
    book-stall at the station — stojnica, lopa za prodajo knjig na postaji
    dean's stall ecclesiastic dekanov sedež v cerkvi
    stall money — stojnina, tržnina;
    2.
    transitive verb
    držati (imeti) v hlevu, hraniti in pitati v hlevu; razdeliti (hlev) na oddelke (bokse); postaviti v boks; technical ustaviti, blokirati (motor); American zapeljati (avto) v blato ipd.; obsolete uvesti v (neko) službo, instalirati; intransitive verb zagaziti, zabresti, obtičati (o avtu); technical odpovedati (o motorju); aeronautics kolebati, majati se zaradi zmanjšane hitrosti (o letalu); stati v hlevu (o živini); biti v pesjaku (o psu)
    II [stɔ:l]
    1.
    noun
    American slang
    pretveza, izgovor, zavlačevalni manever; American slang žeparjev pajdaš, ki odvrača pozornost žrtve med tatvino;
    2.
    intransitive verb American slang
    upirati se, izogibati se, izgovarjati se; sport namerno biti počasen; transitive verb (često off) American slang zavlačevati, odrivati, ne pustiti k sebi

    English-Slovenian dictionary > stall

  • 3 halt

    [ho:lt] 1. verb
    (to (cause to) stop walking, marching, running etc: The driver halted the train; The train halted at the signals.) ustaviti (se)
    2. noun
    1) (a complete stop: the train came to a halt.) ustavitev
    2) (a short stop (on a march etc).) postanek
    3) (a small railway station.) postajališče
    - call a halt to
    - call a halt
    * * *
    I [hɔ:lt]
    noun
    premor, počitek (med pohodom, na potovanju), počivališče; figuratively premirje; British English postajališče (vlak, avtobus); archaic šepanje
    to bring to a haltali to call a halt — prenehati, ustaviti
    II [hɔ:lt]
    transitive verb & intransitive verb
    zaustaviti (se)
    III [hɔ:lt]
    intransitive verb
    oklevati, kolebati; archaic figuratively šepati

    English-Slovenian dictionary > halt

  • 4 kiosk

    ['ki:osk]
    1) (a small roofed stall, either out of doors or in a public building etc, for the sale of newspapers, confectionery etc: I bought a magazine at the kiosk at the station.) kiosk
    2) (a public telephone box: She phoned from the kiosk outside the post-office; a telephone-kiosk.) (telefonska) govorilnica
    * * *
    [kí:ɔsk, kái-]
    noun
    kiosk

    English-Slovenian dictionary > kiosk

  • 5 near

    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) blizu
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) bližnji
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) blizu
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) v bližini
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) blizu
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) približati (se)
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss
    * * *
    I [níə]
    adverb
    blizu, v bližini, bližje; colloquially skoraj, málodane; figuratively varčno; (z negacijo) niti približno
    far and near — od blizu in daleč, povsod
    to go ( —ali come) near to doing s.th.skoraj kaj narediti
    near at hand — pri roki, blizu
    II [níə]
    adjective
    bližnji; pereč (problem); skop, varčen; levi (del živali, ceste); zvest (prevod)
    it was a near thing — komaj je šlo, za las je manjkalo
    III [níə]
    transitive verb & intransitive verb
    približati (se), približevati se (to)

    English-Slovenian dictionary > near

  • 6 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) zvitek
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) žemljica
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) valjanje
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) zibanje
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bobnenje
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) kolobar (sala)
    7) (a series of quick beats (on a drum).) tuš (bobnanje)
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) kotaliti (se)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) odkotaliti
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zviti
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) prevaliti (se)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) svaljkati
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zamotati
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) valjati
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) zibati (se)
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) bobneti
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) zavijati (oči)
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) voziti se
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valiti se
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) teči
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) kotalkati se
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) seznam
    * * *
    I [róul]
    noun
    zvitek (papirja, pergamenta itd.), rola; listina, seznam, spisek, popis, imenik, register, katalog; zmotani akti, spisi, letopisi, kronike, anali itd.; American slang zvitek bankovcev, denar; kruhek, žemljica, (mesna) rulada; archaic polž; technical valj, cilinder; military klicanje po imenih, apel; valjanje, trkljanje, kotaljenje, obračanje; figuratively majava hoja, guganje; pozibavanje (ladje, letala); bobnenje (groma), hrumenje, valovanje (vode); (o zvoku) blagoglasje, skladnost, gostolevek (kanarčka); aeronautics obračanje, vrtenje (umetnostno letanje)
    roll of hair — rola, zvitek, koder las
    the Rolls — državni arhiv, registratura (v Londonu)
    to strike s.o. off the rolls — brisati, črtati koga s seznama; diskvalificirati koga (zaradi nepoštenja itd.)
    II [róul]
    1.
    transitive verb
    valiti, valjati, kotaliti; zviti, (za)motati, zvijati, svaljkati; prevažati, transportirati, voziti; tanjšati, valjati (železo); gugati, pozibavati, valoviti; phonetics izgovarjati soglasnik r z vibriranjem; (o reki) valiti, gnati; vrteti (okoli osi); razmišljati, prevračati misli, tuhtati
    to roll a blanket, a carpet — zviti odejo, preprogo
    to roll a lawn, a road — zvaljati trato, cesto
    to roll one's r's — drdrati, pogrkavati svoje r
    roll my log and I'll yours figuratively roka roko umiva
    he rolled himself from side to side — pozibaval, majal se je z ene strani na drugo
    to set the ball rolling figuratively spraviti (stvar) v tek, sprožiti, začeti;
    2.
    intransitive verb
    valiti se, valjati se, kotaliti se; voziti se, potovati; obračati se, vrteti se; potekati, minevati, teči (o času, letnih časih); odteči, odtekati (o vodi); valovati, biti valovit (o morju); valovito se raztezati (o kopnem, zemlji); odjekniti, odmevati, razlegati se (o zvoku); bobneti; šumeti; gostoleti (o kanarčku); (o osebah) majati se, zibati se, racati; vrteti se, obračati se (okoli svoje osi)
    a rolling stone — valeč se kamen, figuratively nestanoviten človek, ki stalno menjava službo
    to roll in money, in riches — valjati se v denarju, biti zelo bogat
    to roll into one — stekati se v eno, združiti se
    a rolling stone gathers no moss figuratively goste službe, redke suknje
    to start the ball rolling figuratively spraviti kaj v tek, začeti, sprožiti
    we had been rolling for hours without stopping once at a station — vozili smo se ure in ure, ne da bi se bili ustavili enkrat na kaki postaji

    English-Slovenian dictionary > roll

См. также в других словарях:

  • Station identification — (sometimes called a sounder or stinger ) is the practice of any type of radio or television station or network identifying itself, typically with a call sign or brand name. Over the air transmitters may be required to identify themselves… …   Wikipedia

  • Small Heath, Birmingham — Small Heath is an inner city area within the city of Birmingham, West Midlands, England. It is situated on and around the A45 (Coventry Road).Small Heath is home to Birmingham City Football Club s St. Andrews stadium. Also in Small Heath are two… …   Wikipedia

  • Station to Station — Студийный альбом …   Википедия

  • Small Magellanic Cloud — Small Magellanic Cloud. Source: Digitized Sky Survey 2 Observation data (J2000 epoch) …   Wikipedia

  • Station Hotel Motel — (Kurri Kurri,Австралия) Категория отеля …   Каталог отелей

  • Small River Lea — is a minor tributary of the River Lee, which flows through the Lee Valley Park between Cheshunt and Enfield Lock. It forms part of the Turnford and Cheshunt Pits Site of Special Scientific Interest (SSSI) as it flows through the River Lee Country …   Wikipedia

  • Station wagon — Typical pillar configurations of a sedan (three box), station wagon (two box) and hatchback (two box) from the same model range …   Wikipedia

  • Small Heath railway station — Infobox UK station name = Small Heath manager = London Midland locale = Small Heath borough = Birmingham pte = West Midlands zone = 2 lowusage0405 = 33,752 lowusage0506 = 34,056 lowusage0607 = 37,213 code = SMA platforms = 2 (2 Disused) latitude …   Wikipedia

  • Small Fry Club — The Small Fry Club, also known as Movies for Small Fry, is one of the earliest TV series made for children. Aired from 11 March 1947 to 15 June 1951 on the DuMont Television Network, it was hosted by Big Brother Bob Emery . Contents 1 Broadcast… …   Wikipedia

  • station — sta|tion1 [ steıʃn ] noun count *** ▸ 1 where vehicles stop ▸ 2 where service is based ▸ 3 for radio/television ▸ 4 where someone waits to do something ▸ 5 position in society ▸ 6 small military base ▸ 7 large sheep/cattle farm 1. ) a building or …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Station (roller coaster) — A roller coaster s station is where the passengers board and alight from the trains. The station houses the coaster s control panel, and has devices for moving the trains in and out of the station and holding them in position, as well as devices… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»