-
41 vitlök
vit+lök[²v'i:tlö:k]subst.чеснок -
42 bevis
substantiv1. bevis, som viser at noget er sant2. attest, certifikat3. tegn/eksempel på nogetAtt gå på jobbet i urrungad finklänning är ett bevis på dålig smak/dåligt omdöme
At gå på arbejde i nedringet festkjole er et eksempel på dårlig smag/dårligt omdømme
examensbevis; färdbevis; köpebevis
eksamensbevis; billet; skøde
Upp till bevis!
Vise, at det virkelig forholder sig sådan; Vis, hvad du kan!
-
43 cider
substantiv1. cider, alkoholisk, ofte kulsyreholdig drik af gæret frugtsaft (æbler eller pærer)Ciderkokt skinka - annorlunda smak men väldigt gott!
Skinke kogt i cider - en anderledes smag, men lækkert!
blåbärcider; hjortroncider; åkerbärcider
blåbærcider; multebærcider; agerbærcider
-
44 fadd
-
45 havtornsbär
substantiv1. havtidsebær (grønsager, frugt, bær, krydderier)Intresset för havtornsbär har ökat. Bäret är vitaminrikt, har en exotisk smak och kallas därför för Nordens passionsfrukt
Interessen for havtornebær er vokset. Bærret er vitaminrigt, har en eksotisk smag og kaldes derfor for N's passionsfrugt
-
46 inreda
verbum1. indrette, forsyneVi har en oinredd vind, som du kan hyra billigt
Vi har et umøbleret loft, som du kan leje billigt
-
47 konjak
substantiv1. cognacO. har smag for spansk cognac
konjaksflaska; konjaksgrogg; konjakskrans
cognac(s)flaske; cognacsjus; cognac(små)kage
-
48 kyckling
substantiv1. kylling2. bange person (hverdagssprog/slang)Din kyckling (kylling)!
Hvor er du fej!
påskkyckling; tjäderkyckling; tuppkyckling
påskekylling; tjurkylling; hanekylling
-
49 lakrits
substantiv1. lakridsKöp lakritsbåtar till Inga och saltlakrits till mej!
Køb lakridskonfekt til I. og salmiakpastiller til mig!
Koka rabarber, vatten och lite lakritsrot i 15 minuter. Sockra efter smak!
Kog rabarber, vand og lakridsrod i 15 minutter. Sukker efter behag!
2. indvandrer (reference til indvandrere i sammensætn.) (hverdagssprog/slang) -
50 muffins
substantiv1. muffins (kogekunst, mad m.m.) -
51 pirkum
ubøjeligt substantivPirkum - eller hirkumpirkum - är egentligen ett latinskt ord 'hypericum', som betyder johannesört. Örtens blomknoppar ger snapsen smak och färg
Pirkum - eller hirkumpirkum - er egentlig et latinsk ord 'hypericum', som betyder sankthansurt. Urtens blomsterknopper giver smag og farve til snapsen
-
52 pretto
ubøjeligt adjektiv1. prætentiøs (hverdagssprog/slang) -
53 språk
substantiv1. sprog (grammatik, sproglige kategorier, om sproget m.m.)I S. taler man ca. 200 forskellige sprog
Hur lär sig ett litet barn ett språk? Det vet man inte helt precist
Hvordan lærer et lille barn et sprog? Det ved man ikke helt præcist
2. sprog, menneskers kommunikationssystem, ord og sætninger som man bruger i tale og skriftStakkels G. har ikke sproget (ordet) i sin magt, er ikke god til at udtrykke sig
3. hvordan et individ/en gruppe taler et vist sprogMultietniskt ungdomsspråk talas bl.a. i förstäderna
Multietnisk ungdomsspråk taler man bl. a. i forstæderne
Svenska Akademiens valspråk är "Snille och smak"
Det svenske Akademis valgsprog er "Begavelse og smag"
fackspråk; fikonspråk; fingerspråk
fagsprog; ekspertsprog; fingersprog
Tala samma språk; Inte tala samma språk
Tale samme sprog, forstå hinanden; Ikke tale samme sprog, ikke forstå hinanden
Ut med språket!
Ud med sproget!, Sig hvad du mener!
-
54 sveciaost
substantiv1. sveciaost (kogekunst, mad m.m.)Sveciaosten är en svensk grynpipig hårdost med lätt syrlig frisk smak. Den är nära släkt med prästosten
Sveciaosten er en svensk hård ost med små huller og en let syrlig og frisk smag. Den er i familie med 'prästosten'
-
55 tycke
substantiv1. mening, smag2. sympati, forelskelseL. blev forelsket i H.
Tycke uppstod mellan de två f.d. (före detta) konkurrenterna
Der opstod sympati mellem de to gamle (fhv.) konkurrenter
3. træk, lighedKusinerne/fætrene har en vis slægtslighed
Synspunkter der kun er afhængige af hvad man mener og ikke af hvad man ved
-
56 ättika
substantiv1. eddike (kogekunst, mad m.m.)En skål med ättika på bordet när man äter surströmming tar bort den omisskännliga lukten
En skål med eddike på bordet når man spiser surstrømming fjerner den umiskendelige lugt
inlägningsättika; matättika; vinättika
lagereddike; madeddike; vineddike
ättik(s)lag; ättik(s)smak; ättiksyra
edddikelage; eddikesmag; eddikesyre
-
57 örtte
substantiv1. urteteJag gillar olika sorters örtte med smak av kamomill, anis eller ingefära
Jeg kan godt li' forskellige slags urtete, som smager af kamille, anis eller ingefær
-
58 ambrosia
substantiv1. ambrosia, mad som ifølge den græske mytologi gjorde guderne udødelige2. om kage (ambrosiakage) (brød, boller, kager og lign.)3. ambrosiaostAmbrosiaosten har mycket karaktär, både i doft och i smak. Konsistensen är mjuk och krämig och kan njutas tillsammans med gott bröd, men även som dessertost med ett gott vin
Ambrosiaosten har meget karakter, både i duft og smag. Konsistensen er blød og cremet og kan nydes med godt brød, men også som dessertost med en god vin -
59 bevis
substantiv1. bevis, som viser at noget er sant2. attest, certifikat3. tegn/eksempel på nogetAtt gå på jobbet i urrungad finklänning är ett bevis på dålig smak/dåligt omdöme
At gå på arbejde i nedringet festkjole er et eksempel på dårlig smag/dårlig dømmekraftSammensatte udtryk:examensbevis; färdbevis; köpebevis
eksamensbevis; billet; skødeSærlige udtryk:Upp till bevis!
Vise, at det virkelig forholder sig sådan; Vis, hvad du kan! -
60 cider
substantiv1. cider, alkoholisk, ofte kulsyreholdig drik af gæret frugtsaft (æbler eller pærer)Ciderkokt skinka - annorlunda smak men väldigt gott!
Skinke kogt i cider - en anderledes smag, men lækkert!Sammensatte udtryk:blåbärcider; hjortroncider; åkerbärcider
blåbærcider; multebærcider; agerbærcider
См. также в других словарях:
smak — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmysł zdolny do odróżniania pewnych właściwości chemicznych pokarmów; jego receptory znajdują się głównie na języku i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
smak — smȁk m <N mn smàkovi> DEFINICIJA konačan kraj, smaknuće FRAZEOLOGIJA nije smak svijeta u neposrednoj situaciji u zn. nema žurbe, ima vremena da se sve obavi polagano i smireno; (to je, bit će i sl.) smak svijeta konac svijeta kao posljedica … Hrvatski jezični portal
Smak — steht für: Schmack, ein Schiffstyp Die Abkürzung S.M.A.K. steht für: Stedelijk Museum voor Actuele Kunst, Kunstmuseum in Gent Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mi … Deutsch Wikipedia
smak — vb., præt. af smække … Dansk ordbog
Smak — (klatsch), har de Döüwel sagt, doa smit hä ne oalle Fot an de Wand. (Halver in der Grafschaft Mark.) – Frommann, III, 262, 70 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Smak — Infobox musical artist Name = Smak Img capt = Smak as seen by an artist Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Kragujevac, Serbia Genre = Blues rock Years active = 1971 1981 1984 1986 1992 1994 Present (?) Label =… … Wikipedia
smak — m III, D. u, N. smakkiem; lm M. i 1. «zmysł, którego narządy znajdujące się głównie na języku pozwalają na rozpoznanie pewnych chemicznych właściwości przyjmowanych pokarmów (słodyczy, kwaśności, słoności lub goryczy)» Czuły smak. Przytępiony… … Słownik języka polskiego
smak — 1. Coś (jest) komuś nie w smak «coś komuś nie odpowiada, nie podoba się»: Geniuś mówi, że najgorsze są takie pyskate baby, co im ciągle coś nie w smak, a tak naprawdę, to im chłopa brakuje. WO 01/04/2000. 2. Coś przypadło komuś do smaku; coś… … Słownik frazeologiczny
Smak — see Betula, David … Dictionary of erotic artists: painters, sculptors, printmakers, graphic designers and illustrators
šmak — šmàk interj. kartojant 1. tekšt (lašnojimui nusakyti): Šmàk šmàk biškelį – i visas lytus Jdr. 2. pjovimui dalgiu nusakyti: Ans, raudonais kailinukais apsivilkęs, šmàk šmàk, šmàk šmàk i pjaus End … Dictionary of the Lithuanian Language
smak — s ( en, er) … Clue 9 Svensk Ordbok