-
1 smack
I [smæk]1) (blow) colpo m.; (with hand on face) schiaffo m., ceffone m.2) (sound) (of blow) colpo m.; (of lips, whip) schiocco m.3) (loud kiss) bacio m. con lo schiocco, bacione m.••II 1. [smæk]to smack sb. on the bottom — sculacciare qcn
2) (fare) schioccare [lips, whip]2.to smack into o against sth. — sbattere contro qcs
••III [smæk]avverbio colloq. (anche smack bang, smack dab AE) violentemente, in pienoIV [smæk]1) (flavour) sapore m., gusto m.2) (suggestion) sentore m.V [smæk]VI [smæk]to smack of — sapere o puzzare di
nome mar. peschereccio m.VII [smæk]* * *I 1. [smæk] verb(to strike smartly and loudly; to slap: She smacked the child's hand/bottom.)2. noun((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.)3. adverb(directly and with force: He ran smack into the door.)II 1. [smæk] verb((with of) to have a suggestion of: The whole affair smacks of prejudice.)2. nounThere's a smack of corruption about this affair.)* * *I [smæk]1. n(slap: on buttocks) pacca, (on face) schiaffo, ceffone m, (sound) colpo secco, (of lips, whip) schioccoit was a smack in the eye for them — è stato uno smacco or uno schiaffo morale per loro
2. vt3. advII [smæk] viIII [smæk] nto smack of — (fig : intrigue etc) puzzare di
(also: fishing smack) barca da pesca* * *smack (1) /smæk/n.1 gusto; sapore; aroma2 (fig.) pizzico; sentore; parvenza; traccia: He has a smack of recklessness in him, c'è un pizzico d'avventatezza in lui; There's a smack of corruption, c'è sentore di corruzione.smack (2) /smæk/n.1 ceffone; sventola; scapaccione; scappellotto; schiaffo; pacca (fam.): a smack on the jaw, una sventola alla mascella● (fig.) a smack in the eye, uno smacco, una delusione; un'offesa; un'umiliazione □ (fig.) a smack in the face, uno schiaffo (fig.); un'umiliazione □ ( sport) to give the ball a hard smack, colpire forte la palla □ (fam.) to have a smack at st. [sb.], provare a fare qc.; provarcisi [con q.].smack (3) /smæk/avv.(fam.) dritto; in pieno; di colpo: The car went smack into the pylon, l'automobile è andata a sbattere (in pieno) contro il traliccio; He ran smack ( bang) into trouble, si è ritrovato di colpo nei guaismack (4) /smæk/n.(naut.) peschereccio.smack (5) /smæk/n.(to) smack (1) /smæk/v. i.saper (di); sentire (di); (fig.) puzzare (di): This jam smacks of preservatives, questa marmellata sa di conservanti; The whole matter smacks of corruption, l'intera faccenda puzza di corruzione.(to) smack (2) /smæk/A v. t.1 dare un ceffone a; schiaffeggiare2 (far) schioccare ( le labbra); far schioccare ( la frusta): (fig.) to smack one's lips, avere l'acquolina in bocca3 sbattere; sbatacchiare: to smack the shopping bag on the table, sbattere la borsa della spesa sulla tavolaB v. i.2 schioccare baci.* * *I [smæk]1) (blow) colpo m.; (with hand on face) schiaffo m., ceffone m.2) (sound) (of blow) colpo m.; (of lips, whip) schiocco m.3) (loud kiss) bacio m. con lo schiocco, bacione m.••II 1. [smæk]to smack sb. on the bottom — sculacciare qcn
2) (fare) schioccare [lips, whip]2.to smack into o against sth. — sbattere contro qcs
••III [smæk]avverbio colloq. (anche smack bang, smack dab AE) violentemente, in pienoIV [smæk]1) (flavour) sapore m., gusto m.2) (suggestion) sentore m.V [smæk]VI [smæk]to smack of — sapere o puzzare di
nome mar. peschereccio m.VII [smæk]
См. также в других словарях:
smack-dab — • smack dab • smack to dab Southern adv informal Exactly; squarely. The ball landed smack dab at our feet. The plane landed smack to dab in the middle of the hay field … Словарь американских идиом
smack-dab — smack′ dab′ adv. inf inf directly; squarely • Etymology: 1890–95 … From formal English to slang
smack-dab — also {Southern}[smack to dab] {adv.}, {informal} Exactly; squarely. * /The ball landed smack dab at our feet./ * /The plane landed smack to dab in the middle of the hay field./ … Dictionary of American idioms
smack-dab — also {Southern}[smack to dab] {adv.}, {informal} Exactly; squarely. * /The ball landed smack dab at our feet./ * /The plane landed smack to dab in the middle of the hay field./ … Dictionary of American idioms
smack-dab — ˈ ̷ ̷ˈ ̷ ̷ adverb Etymology: smack (V) + dab dialect : squarely, exactly stood smack dab in the middle of the parlor Helen Eustis … Useful english dictionary
smack-dab — /smak dab /, adv. Informal. directly; squarely: smack dab in the middle. [1890 95] * * * … Universalium
smack-dab — adverb Exactly; directly; precisely; dead center. I tossed the water balloon and it landed smack dab on the top of his head … Wiktionary
smack\ dab — Used as an emphasis to the center of something. Usually accompanied by in the center of or in the middle of The flower arrangement was smack dab in the center of the table … Dictionary of american slang
smack\ dab — Used as an emphasis to the center of something. Usually accompanied by in the center of or in the middle of The flower arrangement was smack dab in the center of the table … Dictionary of american slang
smack dab — adv. informal exactly; precisely here I am in Bolivia, smack dab in the heart of South America … Useful english dictionary
smack dab in themiddle — If something is smack dab in the middle, it is right in the centre. I couldn t hide the stain on my shirt. It was smack dab in the middle … English Idioms & idiomatic expressions