-
1 slop
[slɔp] past tense, past participle slopped verbto (cause liquid to) splash, spill, or move around violently in a container:يَنْدَلِق، يُطَرْطِشThe water was slopping about in the bucket.
-
2 läikkyä
yks.nom. läikkyä; yks.gen. läikyn; yks.part. läikkyi; yks.ill. läikkyisi; mon.gen. läikkyköön; mon.part. läikkynyt; mon.ill. läikyttiinbe spilled splash gleam (verb)glimmer (verb)shine (verb)slop (verb)spill (verb)* * *• sparkle• slop• shine• glimmer• gleam• splash• spill -
3 hörpätä
yks.nom. hörpätä; yks.gen. hörppään; yks.part. hörppäsi; yks.ill. hörppäisi; mon.gen. hörpätköön; mon.part. hörpännyt; mon.ill. hörpättiingulp (verb)slop (verb)slurp (verb)* * *• booze• take a gulp• slurp• slop• drink• gulp -
4 hörppiä
yks.nom. hörppiä; yks.gen. hörpin; yks.part. hörppi; yks.ill. hörppisi; mon.gen. hörppiköön; mon.part. hörppinyt; mon.ill. hörpittiindrink noisily (verb)slop (verb)slurp (verb)* * *• slurp• slop• guaff• drink• drink noisily• booze -
5 särpiä
yks.nom. särpiä; yks.gen. särvin; yks.part. särpi; yks.ill. särpisi; mon.gen. särpiköön; mon.part. särpinyt; mon.ill. särvittiindrink noisily (verb)slop (verb)slurp (verb)* * *• booze• drink noisily• drink• slurp• slop -
6 läikyttää
yks.nom. läikyttää; yks.gen. läikytän; yks.part. läikytti; yks.ill. läikyttäisi; mon.gen. läikyttäköön; mon.part. läikyttänyt; mon.ill. läikytettiinsplash slop (verb)spill (verb)* * *• spider web• spill• slop• splash -
7 skvulpe
verb. lap verb. slop around, slosh around verb. splash -
8 überschwappen
v/i (trennb., ist -ge-) Flüssigkeit: slop over (the edge); Gefäß: slop (over)* * *über|schwap|penvi sep aux seinto splash over; (aus Tasse etc auch) to slop over; (= sich ausbreiten) to spill overdie von Amerika nach Europa ǘberschwappende Drogenwelle — the drug wave spilling over from America into Europe
* * *über|schwap·pen[ˈy:bɐʃvapn̩]vi Hilfsverb: sein to spill [over the edge]; (überfließen) to slop [or splash] over* * *intransitives Verb; mit sein <liquid, container> slop over* * ** * *intransitives Verb; mit sein <liquid, container> slop over -
9 schwappen
v/i1. (hat geschwappt) slosh (around)2. (ist) (überschwappen) slop, spill ( auf + Akk onto); die Aids-Welle ist nach Osteuropa geschwappt fig. the AIDS epidemic has spread into Eastern Europe* * *schwạp|pen ['ʃvapn]vi1) (Flüssigkeit) to slosh around2) aux sein (= überschwappen) to splash, to slosh; (fig) to spill* * *(to (cause liquid to) splash, spill, or move around violently in a container: The water was slopping about in the bucket.) slop* * *schwap·pen[ˈʃvapn̩]vi1. Hilfsverb: sein (sich im Schwall ergießen)das Wasser schwappte über den Rand des Swimmingpools the water splashed over the edge of the swimming pool2. Hilfsverb: haben (sich hin und her bewegen) to slosh around▪ irgendwohin \schwappen to have spread somewhereeine Welle des Unmuts schwappte über Europa a wave of dissatisfaction spread over Europe* * *intransitives Verb1)[hin und her] schwappen — slosh [around]
an die Bordwand schwappen — splash or slap against the side of the boat
2) mit Richtungsangabe mit sein splash, slosh (über + Akk. over, aus out of)* * *schwappen v/i1. (hat geschwappt) slosh (around)2. (ist) (überschwappen) slop, spill (auf +akk onto);die Aids-Welle ist nach Osteuropa geschwappt fig the AIDS epidemic has spread into Eastern Europe* * *intransitives Verb1)[hin und her] schwappen — slosh [around]
an die Bordwand schwappen — splash or slap against the side of the boat
2) mit Richtungsangabe mit sein splash, slosh (über + Akk. over, aus out of) -
10 derramar
v.1 to spill (por accidente).derramar lágrimas/sangre to shed tears/bloodElla derrama leche siempre She spills milk always.2 to pour out, to pour.Ella derrama felicidad She pours out happiness.3 to apportion taxes.Ella derrama impuestos She apportions taxes.* * *1 to pour out, spill2 (sangre, lágrimas) to shed3 (impuestos, etc) to share out, distribute4 figurado (divulgar) to spread1 to spill, pour out2 (divulgarse) to spread3 (desembocar) to flow (en, into)* * *verb1) to spill2) pour3) shed* * *1. VT1) [fuera de recipiente] [+ líquido] to spill; [+ sangre, lágrimas, luz] to shed2) (=desaprovechar) [+ talento, dinero] to squander, waste3) (=esparcir) [+ favores] to lavish, pour out; [+ chismes, noticias] to spread4) [+ impuestos] to apportion2.See:* * *1.verbo transitivoa) <agua/leche/azúcar> to spill; <cuentas/sangre> to shedb) <lentejas/botones> to spill, scatter2.derramarse v prona) tinta/leche to spill; corriente to pour outb) cuentas/botones to scatter, spread* * *= spill.Nota: Verbo regular/irregular: Pasado y participio spilled/spilt.Ex. At these words he gulped loudly, spilling his coffee recklessly, and then said 'Right now!'.----* derramarse = overflow.* * *1.verbo transitivoa) <agua/leche/azúcar> to spill; <cuentas/sangre> to shedb) <lentejas/botones> to spill, scatter2.derramarse v prona) tinta/leche to spill; corriente to pour outb) cuentas/botones to scatter, spread* * *= spill.Nota: Verbo regular/irregular: Pasado y participio spilled/spilt.Ex: At these words he gulped loudly, spilling his coffee recklessly, and then said 'Right now!'.
* derramarse = overflow.* * *derramar [A1 ]vt1 ‹agua/leche› to spill; ‹lágrimas/sangre› to shed2 ‹lentejas/bolitas› to spill, scatter3 ‹luz› to cast, shed4 (esparcir) ‹favores/regalos› to scatter1 «tinta/leche» to spill; «corriente» to pour out2 «lentejas/bolitas» to scatter, spread3 «gente» to scatter* * *
derramar ( conjugate derramar) verbo transitivo
‹cuentas/sangre› to shed
derramarse verbo pronominal
[ corriente] to pour out
derramar verbo transitivo to spill: derramó la leche sobre el vestido, she spilt the milk over her dress
(lágrimas) to shed
(simpatía, encantos) to exude, radiate
' derramar' also found in these entries:
Spanish:
derrochar
- verter
- llorar
English:
shed
- slop
- spill
- strew
- upset
- weep
* * *♦ vt1. [por accidente] to spill;derramar lágrimas/sangre to shed tears/blood2. [verter] to pour3. [favores, elogios] to lavish;[generosidad, simpatía] to overflow with4. [gasto, impuesto] to apportion* * *v/twaste2 ( esparcir) scatter* * *derramar vt1) : to spill2) : to shed (tears, blood)* * * -
11 verschütten
v/t1. (Getränk) spill2. (begraben) bury ( Person: alive); (zuschütten) fill in; es bei jemandem verschüttet haben umg., fig. be in s.o.’s bad books* * *to spill; to slop* * *ver|schụ̈t|ten ptp verschü\#ttetvt1) Flüssigkeit to spill2) (= zuschütten) Brunnen, Flussarm to fill in3)4) (= blockieren) Weg to block* * *ver·schüt·ten *[fɛɐ̯ˈʃʏtən]vt▪ etw \verschütten to spill sth▪ jdn \verschütten to bury sb [alive]* * *transitives Verb1) spillein Verschütteter — one of those buried/trapped
* * *verschütten v/t1. (Getränk) spilles bei jemandem verschüttet haben umg, fig be in sb’s bad books* * *transitives Verb1) spillein Verschütteter — one of those buried/trapped
* * *v.to spill v.(§ p.,p.p.: spilled) -
12 chapotear
v.1 to splash about.2 to wet with a sponge.* * *1 (agitar en el agua) to splash about1 (humedecer) to moisten, dampen, sponge* * *verb* * *VI [en el agua] to splash about* * ** * *= paddle, paddle about, make + a splash, slosh around.Ex. The author explains how finding needed data on the Web can be like paddling round in a bath of milk.Ex. In the ditch near by little children paddle about.Ex. Residents are encouraged to get ready to make a splash, swim some laps, enjoy water aerobics or learn to swim at these facilities this summer.Ex. In summary, the fluid in your ears still sloshing around causes you to feel dizzy when you stop spinning in one direction.----* piscina inflable para chapotear = paddling pool, wading pool.* * ** * *= paddle, paddle about, make + a splash, slosh around.Ex: The author explains how finding needed data on the Web can be like paddling round in a bath of milk.
Ex: In the ditch near by little children paddle about.Ex: Residents are encouraged to get ready to make a splash, swim some laps, enjoy water aerobics or learn to swim at these facilities this summer.Ex: In summary, the fluid in your ears still sloshing around causes you to feel dizzy when you stop spinning in one direction.* piscina inflable para chapotear = paddling pool, wading pool.* * *chapotear [A1 ]vi(en el agua) to splash, splash around; (en el barro) to squelch, squelch around* * *
chapotear ( conjugate chapotear) verbo intransitivo ( en agua) splash (around);
( en barro) squelch (around)
chapotear verbo intransitivo to splash about, paddle
' chapotear' also found in these entries:
English:
paddle
- slop
- splash
- squelch
- slosh
* * *chapotear vito splash about* * *v/i splash* * *chapotear vi: to splash about* * *chapotear vb to splash -
13 sancocho
m.1 = stew of beef, chicken or fish, vegetables and green bananas. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru))2 parboiled meat, half-cooked food.3 fuss, trouble.4 pigswill.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sancochar.* * *1 parboiled food* * *SM1) (Culin) (=comida mal guisada) undercooked food; (=carne) parboiled meat4) Caribe (=bazofia) pigswill* * *masculino (Coc) soup/stew made with fish or chicken, plantain and cassava* * *masculino (Coc) soup/stew made with fish or chicken, plantain and cassava* * *1 ( Coc) soup/stew made with fish or chicken, plantain and cassava* * *sancocho nm* * *m Caribtype of stew
См. также в других словарях:
slop — ► VERB (slopped, slopping) 1) (of a liquid) spill or flow over the edge of a container. 2) apply casually or carelessly. 3) (slop out) (especially in prison) empty the contents of a chamber pot. 4) (slop about/around) chiefly Brit. dress in an… … English terms dictionary
slop — I. /slɒp / (say slop) verb (slopped, slopping) –verb (t) 1. to spill or splash (liquid). 2. to spill liquid upon. –verb (i) 3. Also, slop about. to spill or splash liquid. 4. Colloquial (of persons, etc.) to be unduly effusive; gush. 5. to walk… …
slop — c.1400, mudhole, probably from O.E. sloppe dung (in cusloppe cow dung ), related to slyppe slime (see SLIP (Cf. slip) (v.)). Meaning semiliquid food first recorded 1650s; that of refuse liquid of any kind (usually slops) is from 1815. Verb… … Etymology dictionary
slop — verb water slopped over the edge Syn: spill, flow, overflow, run, slosh, splash … Thesaurus of popular words
slop out — Verb. To empty a prison chamber pot. E.g. Britain is full of old fashioned prisons where inmates are still expected to use chamber pots and complete the process of slopping out each morning. Prison use … English slang and colloquialisms
slop — 1 verb slopped, slopping 1 (intransitive always + adv/prep) if liquid in a container slops, it moves around or over the edge in an uncontrolled way (+ around/about/over): The water slopped around in the bucket. 2 (T) to make liquid do this: slop… … Longman dictionary of contemporary English
slop — I. noun Etymology: Middle English sloppe, probably from Middle Dutch slop; akin to Old English oferslop surplice Date: 14th century 1. a loose smock or overall 2. plural short full breeches worn by men in the 16th century 3. plural articles (as… … New Collegiate Dictionary
slop — I UK [slɒp] / US [slɑp] verb [intransitive/transitive] Word forms slop : present tense I/you/we/they slop he/she/it slops present participle slopping past tense slopped past participle slopped if a liquid slops, or if you slop it, it moves… … English dictionary
slop — slop1 [ slap ] verb intransitive or transitive if a liquid slops, or you slop it, it moves violently inside its container, or some of it comes out of the container: SLOSH slop slop 2 [ slap ] noun 1. ) slops plural waste food or drink fed to pigs … Usage of the words and phrases in modern English
slop — slop1 verb (slops, slopping, slopped) 1》 (of a liquid) spill or flow over the edge of a container. ↘apply (a liquid substance) casually or carelessly. ↘(slop out) Brit. (in prison) empty the contents of a chamber pot. 2》 (slop through)… … English new terms dictionary
slop around/about — (Brit. informal) LAZE (AROUND/ABOUT), lounge (around/about), loll (around/about), loaf (around/about), slouch (about/around); informal … Useful english dictionary