-
1 зарисовка с натуры
Advertising: slice of life, slice-of-life approachУниверсальный русско-английский словарь > зарисовка с натуры
-
2 как в жизни
General subject: slice of life, slice-of-life -
3 натуралистический
1) General subject: kitchen sink, naturalist, naturalistic, slice of life2) Theatre: kitchen-sink3) Literature: realist, realistic, slice-of-life (об изображении)4) Makarov: descendental -
4 жизнеописание
1) General subject: biography, life, life history, lives, slice of life2) Information technology: curriculum vitae3) Business: life story -
5 кусок жизни
Literature: slice of life -
6 бытописательский подход
Advertising: slice-of-life approachУниверсальный русско-английский словарь > бытописательский подход
-
7 бытописательский ролик
Advertising: slice-of-life commercialУниверсальный русско-английский словарь > бытописательский ролик
-
8 бытописательство
Advertising: slice of life -
9 натуралистическое изображение
Literature: slice of lifeУниверсальный русско-английский словарь > натуралистическое изображение
-
10 натуралистический
naturalistic имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > натуралистический
-
11 BREAD
• All bread is not baked in one oven - Вещь вещи рознь (B), Вещь вещи рознь, человек человеку рознь (B), Всякий молодец на свой образец (B), Люди разные бывают (Л), Нрав на нрав не приходится (H), У всякого скота своя пестрота (У), У всякой пташки свои замашки (У), У каждой пичужки свой голо сок (У)• All sorrows are less with bread - Живот крепче, на сердце легче (Ж), Пока есть хлеб да вода, все не беда (П)• Another's bread costs dear - Дадут ломоть, да заставят неделю молоть (Д), Чужой хлеб рот дерет (4)• Better is a slice of bread and garlic eaten at one's own table than a thousand dishes eaten under another's roof - Свои сухари лучше чужих пирогов (C)• Bitter bread of dependence is hard to chew (The) - Чужой хлеб рот дерет (4)• Bitter is the bread of charity - Дадут ломоть, да заставят неделю молоть (Д), Чужой хлеб рот дерет (4)• Bread always falls buttered side down - Везет как утопленнику (B), Если не везет, так не везет (E)• Bread always falls on the buttered side (The) - Если не везет, так не везет (E)• Bread is the staff of life - Без хлеба не обойдешься (Б), Хлеб всему голова (X)• Bread never falls but on its buttered side (The) - Везет как утопленнику (B), Если не везет, так не везет (E)• Bread today is better than cake tomorrow - Лучше сегодня яичко, чем курица завтра (Л), Не сули собаке пирога, а кинь краюху (H)• Cast thy bread upon the waters, for thou shalt find it after many days - Добро век не забудется (fl), Кинь в окошко крошки, в дверь придет лепешка (K)• Cast your bread upon the water; it will return to you a hundredfold - Добро век не забудется (Д), Кинь в окошко крошки, в дверь придет лепешка (K)• Don't quarrel with your bread and butter - Не от хлеба ходят, а к хлебу (H), От добра добра не ищут (O)• Dry bread at home is better than roast meat abroad - Домашняя копейка лучше заезжего рубля (Д), Домашний теленок лучше заморской коровы (Д), Свои сухари лучше чужих пирогов (C)• Eaten bread is soon forgotten - Добро скоро забывается (Д)• Griefs with bread are less - Живот крепче, на сердце легче (Ж), Пока есть хлеб да вода, все не беда (П)• If you have bread, don't look for cake - Не от хлеба ходят, а к хлебу (H), От добра добра не ищут (O)• I had rather ask of my fire brown bread than borrow of my neighbour white - Свои сухари лучше чужих пирогов (C)• Man cannot (does not, shall not) live by bread alone - Не хлебом единым жив человек (H)• No such thing as brown bread - Без хлеба не обойдешься (B), Хлеб всему голова (X)• Not by bread alone - Не хлебом единым жив человек (H)• That's the way the bread rises - Такова жизнь (T)• They that have no other meat, bread and butter are glad to eat (gladly bread and butter eat) - Ешь хлеб, коли пирогов нет (E), Ешь щи с мясом, а нет, так и хлеб с квасом (E), За неимением гербовой пишут на простой (3), На безрыбье и рак рыба (H), Съешь и ржаного, коли нет никакого (C)• What bread men break is broke to them again - Какой привет, такой и ответ (K)• Who goes for a day into the forest should take bread for a week - Едешь на день, хлеба бери на неделю (E)• Whose bread I eat, his song I sing - Кому служу, тому и пляшу (K), На чьем возу сижу, того и песенку пою (H), От кого чают, того и величают (O), По которой реке плыть, той и песенки петь (П), У кого жить, тому и служить (У), Чей хлеб ешь, того и обычай тешь (Ч), Чье кушаю, того и слушаю (Ч)• You buttered your bread; now eat it - Сама испекла пирожок, сама и кушай (C)• You can't eat the same bread twice - Один пирог два раза не съешь (O) -
12 в чужих руках ломоть велик
в чужих руках < всегда> ломоть велик (шире), тж. ломоть в чужих руках всегда толщепосл.lit. the piece in someone else's hand always seems bigger; cf. grass is always greener on the other side of the fence (the hill)Не нами сказано: ломоть в чужих руках всегда толще... Минули годы, и сладости сельской жизни видятся сквозь бинокль - эти молочные реки и кисельные берега, а тягости - сквозь мелкоскоп. (В. Личутин, Любостай) — It's an old saying that the piece in someone else's hand always seems bigger... The years have passed, and we see the delights of village life through binoculars, and the burdens through a microscope.
Сват.
Народ болтает, денег больше за ней приказано. Малый-то тоже провор. Матрёна. И, голубчики белые. В чужих руках ломоть велик; что было, то и дают. (Л. Толстой, Власть тьмы) — Matchmaker. People say more money than that was promised with her; your son is also pretty sharp. Matriona. Oh, the white doves! In others' hands the slice looks great. They give all they got.Русско-английский фразеологический словарь > в чужих руках ломоть велик
-
13 интервал времени
1. time slice2. slot3. time lag4. timeframeРусско-английский большой базовый словарь > интервал времени
См. также в других словарях:
slice-of-life — slice′ of life′ adj. of or pertaining to a naturalistic, unembellished representation of real life: a play with slice of life dialogue[/ex] • Etymology: 1890–95; attributive use of slice of life, trans. of F tranche de vie, allegedly coined by… … From formal English to slang
slice of life — n. 〚transl. of Fr tranche de (la) vie, prob. coined by dramatist Jean Jullien (1854 1919)〛 1. the realistic description or representation of events and situations in everyday life in literature, film, journalism, etc. 2. such an event or… … Universalium
slice of life — n. [transl. of Fr tranche de (la) vie, prob. coined by dramatist Jean Jullien (1854 1919)] 1. the realistic description or representation of events and situations in everyday life in literature, film, journalism, etc. 2. such an event or… … English World dictionary
slice-of-life — ˈ ̷ ̷ ̷ ̷ˈ ̷ ̷ adjective Etymology: from the noun phrase slice of life, translation of French tranche de vie : of, relating to, or marked by the accurate transcription into drama or another art form of a segment of actual experience in these… … Useful english dictionary
Slice of life — For anime usage, see Slice of life story :Slice of life is a theatrical term that refers to a naturalistic representation of real life, sometimes used as an adjective, as in, a play with slice of life dialogue. The term originated in 1890–95 as a … Wikipedia
slice-of-life — /sluys euhv luyf /, adj. of, pertaining to, or being a naturalistic, unembellished representation of real life: a play with slice of life dialogue. [1890 95; attributive use of slice of life, trans. of F tranche de vie, allegedly coined by… … Universalium
Slice of life story — A slice of life story is a category for a story that portrays a cut out sequence of events in a character s life. It may or may not contain any plot progress and little character development, and often has no exposition, conflict, or denouement,… … Wikipedia
slice-of-life — adjective Date: circa 1934 of, relating to, or marked by the accurate transcription (as into drama) of a segment of actual life experience … New Collegiate Dictionary
slice of life — part of the history of humankind, part of one s day to day life … English contemporary dictionary
slice of life — a realistic representation of everyday experience in a movie, play, or book … Useful english dictionary
(a) slice of life — a slice of life phrase a description or picture of ordinary life in a book, play, film etc The documentary was meant to be a slice of life. Thesaurus: descriptions and storiessynonym Main entry: slice * * * a ˌslice of ˈlife … Useful english dictionary