Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

slang-

  • 1 slang

    [slæŋ] 1. noun
    (words and phrases (often in use for only a short time) used very informally, eg words used mainly by, and typical of, a particular group: army slang; teenage slang; `stiff' is slang for `a corpse'.) slang
    2. verb
    (to speak rudely and angrily to or about (someone); to abuse: I got furious when he started slanging my mother.) nadávat
    * * *
    • slang
    • hantýrka

    English-Czech dictionary > slang

  • 2 flake out

    ((slang) to fall asleep straight away because one is extremely tired.) vytuhnout (slang. usnout)
    * * *
    • sesypat se

    English-Czech dictionary > flake out

  • 3 fuck off

    ((slang, vulgar) to go away; Go away!) odprejsknout (slang.)
    * * *
    • odprejsknout

    English-Czech dictionary > fuck off

  • 4 fuck up

    ((slang, vulgar) to spoil something; to make a mess of (things): Don't fuck up this time!) zmrvit (slang.)
    * * *
    • vulgárně zkazit

    English-Czech dictionary > fuck up

  • 5 argot

    • slang
    • argot

    English-Czech dictionary > argot

  • 6 crack a book

    ((slang) to open a book in order to read or study: He always gets high marks in his exams although he hardly cracks a textbook.) otevřít knihu, dotknout se knihy
    * * *
    • studovat

    English-Czech dictionary > crack a book

  • 7 be/get screwed

    ((slang) be cheated: You've been screwed - it's not worth more than $10.) být ošizen, napálen

    English-Czech dictionary > be/get screwed

  • 8 bump of

    ((slang) to murder someone.)

    English-Czech dictionary > bump of

  • 9 flaked out

    ((slang) extremely tired: You must be flaked out after being awake all night.) (hrozně) unavený

    English-Czech dictionary > flaked out

  • 10 give someone a buzz

    ((slang) to telephone someone: I'll give you a buzz as soon as I get there.) zatelefonovat

    English-Czech dictionary > give someone a buzz

  • 11 suck up to

    ((slang) to do or say things to please one's boss etc for one's own benefit: They despise him because he's always sucking up to the boss.) podlézat (komu)

    English-Czech dictionary > suck up to

  • 12 fuck

    1. verb
    (slang, vulgar)
    1) (to have sexual intercouse with someone.) šoustat (vulg.)
    2) (to meddle; to make someone angry: Don't fuck with me!) srát (někoho) (vulg.)
    3) (( interjection) used to express anger: Fuck you! Do it yourself!) jdi do prdele
    2. noun
    (slang, vulgar)
    1) (an act of sexual intercourse; a screw (slang, vulgar): I had a good fuck last night.) šoustání (vulg.)
    2) (a sexual partner.) šoustač (vulg.)
    - fuck off
    - fuck up
    * * *
    • šoustat
    • šukat
    • jebat
    • mrdat

    English-Czech dictionary > fuck

  • 13 jargon

    (special words or phrases used within a group, trade or profession etc: legal jargon; medical jargon; Thieves use a special jargon in order to confuse passing hearers.) slang; hantýrka
    * * *
    • žargon
    • slang

    English-Czech dictionary > jargon

  • 14 prick

    [prik] 1. verb
    (to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) (pro)píchnout (se o)
    2. noun
    1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) bodnutí
    2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) dírka
    3) ((slang, vulgar) a penis.) ocas
    4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!) idiot
    - prick up one's ears
    - prick one's ears
    * * *
    • žihadlo
    • penis
    • píchat
    • čurák

    English-Czech dictionary > prick

  • 15 pussy

    [pusi]
    1) (a cat, especially a kitten.) kotě
    2) ((slang, vulgar) a woman thought of as a sex object; a fuck.) kočka
    3) ((slang, vulgar) a woman's vagina.) číča
    * * *
    • vagína
    • zženštilý
    • pochva
    • píča
    • číča

    English-Czech dictionary > pussy

  • 16 screw

    [skru:] 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) šroub
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) otočení šroubu
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) (při)šroubovat
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) (za/od)šroubovat
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) šoustat, jebat
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) ošidit, napálit
    - be/get screwed
    - have a screw loose
    - put the screws on
    - screw up
    - screw up one's courage
    * * *
    • vrut
    • vulgárně souložit
    • zašroubovat
    • šroubovat
    • šroub

    English-Czech dictionary > screw

  • 17 sock

    [sok] I noun
    (a (usually wool, cotton or nylon) covering for the foot and ankle, sometimes reaching to the knee, worn inside a shoe, boot etc: I need a new pair of socks.) ponožka
    II 1. verb
    (slang) to strike someone hard with the fist: He socked the burglar (on the jaw). uhodit
    2. noun
    ((slang) a strong blow with the fist: He gave me a sock on the jaw.) rána
    * * *
    • ponožka
    • herda

    English-Czech dictionary > sock

  • 18 tit

    I noun
    1) (any of several kinds of small bird: a blue tit.) sýkorka
    2) ((slang) a woman's breast or nipple.) prsní bradavky, kozy (slang.)
    II
    (blow for blow; repayment of injury with injury: He tore my dress, so I spilt ink on his suit. That's tit for tat.) oko za oko, zub za zub
    * * *
    • sýkorka
    • bradavka

    English-Czech dictionary > tit

  • 19 ball

    I 1. [bo:l] noun
    1) (anything roughly round in shape: a ball of wool.) koule, klubko
    2) (a round object used in games: a tennis ball.) míč
    3) (balls (plural) (slang) testicles.) koule (varlata)
    - ballcock
    - ballpoint
    2. adjective
    a ballpoint pen.) kuličkový
    - start/set
    - keep the ball rolling
    II 1. [bo:l]
    (a formal dance: a ball at the palace.) ples
    2. adjective
    ballroom dancing.) společenský
    * * *
    • vylévat vodu
    • záruka
    • ples
    • koule
    • kulička
    • kauce
    • míč
    • bál

    English-Czech dictionary > ball

  • 20 bloody

    1) (stained with blood: a bloody shirt; His clothes were torn and bloody.) zkrvavený
    2) (bleeding: a bloody nose.) krvácející
    3) (murderous and cruel: a bloody battle.) krvavý
    4) (used in slang vulgarly for emphasis: That bloody car ran over my foot!) zatracený
    * * *
    • zatracený
    • krvácející
    • krvavý

    English-Czech dictionary > bloody

См. также в других словарях:

  • slang — slang …   Dictionnaire des rimes

  • Slang — Slang …   Deutsch Wörterbuch

  • slang — 1. The term slang is first recorded in the 1750s, but it was not used by Dr Johnson in his Dictionary of 1755 nor entered in it as a headword (he used the term low word, with implications of disapproval). Nonetheless, the notion of highly… …   Modern English usage

  • slang — ● slang nom masculin (anglais slang) Nom donné à l argot dans les pays anglo saxons. ⇒SLANG, subst. masc. LINGUISTIQUE A. Ensemble des mots et expressions non conformes au bon usage ou de registre populaire, utilisés par les anglophones dans la… …   Encyclopédie Universelle

  • slang|y — «SLANG ee», adjective, slang|i|er, slang|i|est. 1. containing slang; full of slang: »Trilby s French was…droll, slangy, piquant (George Du Maurier) …   Useful english dictionary

  • Slang — Sm saloppe Umgangssprache (bestimmter Gruppen) erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. slang, dessen Herkunft nicht sicher geklärt ist. Nach DEO aus frz. dial. exlanguer schwatzen zu frz. langue Sprache ; nach Ritter aus beggar s… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Slang — (engl. slang ,saloppe Umgangssprache‘, ,Argot‘) bedeutet (Straßen )Jargon das Pseudonym Fritz Hampels (1895–1932) Außerdem ist Slang der Titel eines Albums der britischen Band Def Leppard. Siehe auch S Lang, eine Skriptsprache  Wiktionary:… …   Deutsch Wikipedia

  • Slang — Slang, n. [Said to be of Gypsy origin; but probably from Scand., and akin to E. sling; cf. Norw. sleng a slinging, an invention, device, slengja to sling, to cast, slengja kjeften (literally, to sling the jaw) to use abusive language, to use… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • slang — s.n. (lingv.) Nume dat argoului în Anglia. [pl. guri. / < engl. slang]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  SLANG [SLENG] s. n. 1. ansamblu de cuvinte şi expresii de origine populară pe care englezii le folosesc în vorbirea curentă …   Dicționar Român

  • slang — [ slæŋ ] noun uncount words or expressions that are very informal and are not considered appropriate for more formal situations. Some slang is used only by a particular group of people: army/prison/Internet slang Chow is a slang word for food …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Slang — Slang, v. t. [imp. & p. p. {Slanged}; p. pr. & vb. n. {Slanging}.] To address with slang or ribaldry; to insult with vulgar language. [Colloq.] [1913 Webster] Every gentleman abused by a cabman or slanged by a bargee was bound there and then to… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»