-
1 slang
slang {fk} {n} -
2 slang
[slæŋ] 1. noun(words and phrases (often in use for only a short time) used very informally, eg words used mainly by, and typical of, a particular group: army slang; teenage slang; `stiff' is slang for `a corpse'.) slang; -slang2. verb(to speak rudely and angrily to or about (someone); to abuse: I got furious when he started slanging my mother.) skælde ud* * *[slæŋ] 1. noun(words and phrases (often in use for only a short time) used very informally, eg words used mainly by, and typical of, a particular group: army slang; teenage slang; `stiff' is slang for `a corpse'.) slang; -slang2. verb(to speak rudely and angrily to or about (someone); to abuse: I got furious when he started slanging my mother.) skælde ud -
3 be/get screwed
((slang) be cheated: You've been screwed - it's not worth more than $10.) blive snydt* * *((slang) be cheated: You've been screwed - it's not worth more than $10.) blive snydt -
4 bump of
((slang) to murder someone.) rydde af vejen; gøre det af med; myrde* * *((slang) to murder someone.) rydde af vejen; gøre det af med; myrde -
5 crack a book
((slang) to open a book in order to read or study: He always gets high marks in his exams although he hardly cracks a textbook.) læse lektier; læse til prøve* * *((slang) to open a book in order to read or study: He always gets high marks in his exams although he hardly cracks a textbook.) læse lektier; læse til prøve -
6 flake out
((slang) to fall asleep straight away because one is extremely tired.) gå ud som et lys* * *((slang) to fall asleep straight away because one is extremely tired.) gå ud som et lys -
7 flaked out
((slang) extremely tired: You must be flaked out after being awake all night.) udkørt* * *((slang) extremely tired: You must be flaked out after being awake all night.) udkørt -
8 fuck off
((slang, vulgar) to go away; Go away!) skrid; gå ad helvede til* * *((slang, vulgar) to go away; Go away!) skrid; gå ad helvede til -
9 fuck up
((slang, vulgar) to spoil something; to make a mess of (things): Don't fuck up this time!) nosse i det; spolere; ødelægge* * *((slang, vulgar) to spoil something; to make a mess of (things): Don't fuck up this time!) nosse i det; spolere; ødelægge -
10 give someone a buzz
((slang) to telephone someone: I'll give you a buzz as soon as I get there.) slå på tråden* * *((slang) to telephone someone: I'll give you a buzz as soon as I get there.) slå på tråden -
11 suck up to
((slang) to do or say things to please one's boss etc for one's own benefit: They despise him because he's always sucking up to the boss.) smiske* * *((slang) to do or say things to please one's boss etc for one's own benefit: They despise him because he's always sucking up to the boss.) smiske -
12 fuck
1. verb(slang, vulgar)1) (to have sexual intercouse with someone.) kneppe; knalde2) (to meddle; to make someone angry: Don't fuck with me!) irritere3) (( interjection) used to express anger: Fuck you! Do it yourself!) gå ad helvede til2. noun(slang, vulgar)1) (an act of sexual intercourse; a screw (slang, vulgar): I had a good fuck last night.) knald2) (a sexual partner.) hul•- fucking- fuck off
- fuck up* * *1. verb(slang, vulgar)1) (to have sexual intercouse with someone.) kneppe; knalde2) (to meddle; to make someone angry: Don't fuck with me!) irritere3) (( interjection) used to express anger: Fuck you! Do it yourself!) gå ad helvede til2. noun(slang, vulgar)1) (an act of sexual intercourse; a screw (slang, vulgar): I had a good fuck last night.) knald2) (a sexual partner.) hul•- fucking- fuck off
- fuck up -
13 prick
[prik] 1. verb(to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) stikke2. noun1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) prik2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) prik3) ((slang, vulgar) a penis.) pik4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!) røvhul•- prick up one's ears- prick one's ears* * *[prik] 1. verb(to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) stikke2. noun1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) prik2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) prik3) ((slang, vulgar) a penis.) pik4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!) røvhul•- prick up one's ears- prick one's ears -
14 pussy
[pusi]1) (a cat, especially a kitten.) mis2) ((slang, vulgar) a woman thought of as a sex object; a fuck.) kusse3) ((slang, vulgar) a woman's vagina.) kusse* * *[pusi]1) (a cat, especially a kitten.) mis2) ((slang, vulgar) a woman thought of as a sex object; a fuck.) kusse3) ((slang, vulgar) a woman's vagina.) kusse -
15 screw
[skru:] 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) skrue2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) omdrejning2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) skrue2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) skrue3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) bolle4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) snyde; tage røven på•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage* * *[skru:] 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) skrue2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) omdrejning2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) skrue2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) skrue3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) bolle4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) snyde; tage røven på•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage -
16 sock
[sok] I noun(a (usually wool, cotton or nylon) covering for the foot and ankle, sometimes reaching to the knee, worn inside a shoe, boot etc: I need a new pair of socks.) sok; strømpeII 1. verb(slang) to strike someone hard with the fist: He socked the burglar (on the jaw). slå2. noun((slang) a strong blow with the fist: He gave me a sock on the jaw.) slag* * *[sok] I noun(a (usually wool, cotton or nylon) covering for the foot and ankle, sometimes reaching to the knee, worn inside a shoe, boot etc: I need a new pair of socks.) sok; strømpeII 1. verb(slang) to strike someone hard with the fist: He socked the burglar (on the jaw). slå2. noun((slang) a strong blow with the fist: He gave me a sock on the jaw.) slag -
17 ball
I 1. [bo:l] noun1) (anything roughly round in shape: a ball of wool.) bold; kugle2) (a round object used in games: a tennis ball.) bold3) (balls (plural) (slang) testicles.) nosser; testikler•- ballcock
- ballpoint 2. adjectivea ballpoint pen.) kugle-- start/set
- keep the ball rolling II 1. [bo:l](a formal dance: a ball at the palace.) bal- ballroom2. adjectiveballroom dancing.) danse-; selskabs-(dans)* * *I 1. [bo:l] noun1) (anything roughly round in shape: a ball of wool.) bold; kugle2) (a round object used in games: a tennis ball.) bold3) (balls (plural) (slang) testicles.) nosser; testikler•- ballcock
- ballpoint 2. adjectivea ballpoint pen.) kugle-- start/set
- keep the ball rolling II 1. [bo:l](a formal dance: a ball at the palace.) bal- ballroom2. adjectiveballroom dancing.) danse-; selskabs-(dans) -
18 bloody
1) (stained with blood: a bloody shirt; His clothes were torn and bloody.) blodplettet; blodig2) (bleeding: a bloody nose.) blødende3) (murderous and cruel: a bloody battle.) blodig4) (used in slang vulgarly for emphasis: That bloody car ran over my foot!) forbandede; satans* * *1) (stained with blood: a bloody shirt; His clothes were torn and bloody.) blodplettet; blodig2) (bleeding: a bloody nose.) blødende3) (murderous and cruel: a bloody battle.) blodig4) (used in slang vulgarly for emphasis: That bloody car ran over my foot!) forbandede; satans -
19 bombshell
1) (a piece of startling news: His resignation was a real bombshell.) bombe2) ((slang) a sexy woman.) sexbombe* * *1) (a piece of startling news: His resignation was a real bombshell.) bombe2) ((slang) a sexy woman.) sexbombe -
20 boob
[bu:b] 1. noun1) (a mistake: Forgetting to invite her to the party was a real boob.) bommert2) ((slang) a woman's breast.) patte2. verb(to make a mistake.) kludre i det; dumme sig* * *[bu:b] 1. noun1) (a mistake: Forgetting to invite her to the party was a real boob.) bommert2) ((slang) a woman's breast.) patte2. verb(to make a mistake.) kludre i det; dumme sig
См. также в других словарях:
slang — slang … Dictionnaire des rimes
Slang — Slang … Deutsch Wörterbuch
slang — 1. The term slang is first recorded in the 1750s, but it was not used by Dr Johnson in his Dictionary of 1755 nor entered in it as a headword (he used the term low word, with implications of disapproval). Nonetheless, the notion of highly… … Modern English usage
slang — ● slang nom masculin (anglais slang) Nom donné à l argot dans les pays anglo saxons. ⇒SLANG, subst. masc. LINGUISTIQUE A. Ensemble des mots et expressions non conformes au bon usage ou de registre populaire, utilisés par les anglophones dans la… … Encyclopédie Universelle
slang|y — «SLANG ee», adjective, slang|i|er, slang|i|est. 1. containing slang; full of slang: »Trilby s French was…droll, slangy, piquant (George Du Maurier) … Useful english dictionary
Slang — Sm saloppe Umgangssprache (bestimmter Gruppen) erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. slang, dessen Herkunft nicht sicher geklärt ist. Nach DEO aus frz. dial. exlanguer schwatzen zu frz. langue Sprache ; nach Ritter aus beggar s… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Slang — (engl. slang ,saloppe Umgangssprache‘, ,Argot‘) bedeutet (Straßen )Jargon das Pseudonym Fritz Hampels (1895–1932) Außerdem ist Slang der Titel eines Albums der britischen Band Def Leppard. Siehe auch S Lang, eine Skriptsprache Wiktionary:… … Deutsch Wikipedia
Slang — Slang, n. [Said to be of Gypsy origin; but probably from Scand., and akin to E. sling; cf. Norw. sleng a slinging, an invention, device, slengja to sling, to cast, slengja kjeften (literally, to sling the jaw) to use abusive language, to use… … The Collaborative International Dictionary of English
slang — s.n. (lingv.) Nume dat argoului în Anglia. [pl. guri. / < engl. slang]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN SLANG [SLENG] s. n. 1. ansamblu de cuvinte şi expresii de origine populară pe care englezii le folosesc în vorbirea curentă … Dicționar Român
slang — [ slæŋ ] noun uncount words or expressions that are very informal and are not considered appropriate for more formal situations. Some slang is used only by a particular group of people: army/prison/Internet slang Chow is a slang word for food … Usage of the words and phrases in modern English
Slang — Slang, v. t. [imp. & p. p. {Slanged}; p. pr. & vb. n. {Slanging}.] To address with slang or ribaldry; to insult with vulgar language. [Colloq.] [1913 Webster] Every gentleman abused by a cabman or slanged by a bargee was bound there and then to… … The Collaborative International Dictionary of English