-
1 иней
slana -
2 frost
[frost] 1. noun1) (frozen dew, vapour etc: The ground was covered with frost this morning.) ivje2) (the coldness of weather needed to form ice: There'll be (a) frost tomorrow.) zmrzal, slana2. verb1) (to become covered with frost: The windscreen of my car frosted up last night.) zamrzniti2) ((American) to cover a cake with frosting.) prekriti z glazuro•- frosting- frosty
- frostily
- frostbite
- frostbitten* * *I [frɔst]nounmraz, slana, zmrzal, ivje; slang veliko razočaranje, mrzla prha, popoln neuspeh, polomijaground frost — mrazica, suh mrazII [frɔst]1.transitive verbpomrzniti, s slano pokriti; figuratively potreti koga; s sladkorjem potresti; z ledom politi;2.intransitive verbosiveti -
3 rime
I [ráim]noun& transitive verb see rhymeII [ráim]1.nounpoeticallyivje, slana, srežrime frost — ivje, slana;2.transitive verbpokriti s slano, z ivjemIII [ráim]noun(lestvični) klin -
4 морская вода
morska vodaslana voda -
5 brine
(very salty water: a jar of olives in brine.) slanica- briny* * *[brain]1.nounslana voda, razsol, slanica; poetically solze, ocean;2.transitive verbvložiti v razsol -
6 brine-bath
[bráinba:m]nounslana kopel -
7 frostwork
[frɔstwə:k]nounslana, ledene rože na oknu -
8 hoarfrost
[hɔ:frɔst]nounslana, ivje -
9 nip
[nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) uščipniti2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) odščipniti3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) peči4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) skočiti v5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) posmoditi2. noun1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) uščip; ugriz2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) strupen mraz3) (a small drink, especially of spirits.) kozarček•- nippy- nip something in the bud
- nip in the bud* * *I [nip]nounuščip, ugriz, ščipanjetechnical nalom (v žici itd.); figuratively zbadljmka (beseda); strupen mraz; ozeblina, poškodba (rastline od mraza); American nip and tuck — ostra borba (pri tekmovanju)II [nip]1.transitive verbuščipniti, ugrizniti, odščipniti, priščipniti; ščipati (mraz), posmoditi (slana), poškodovati (veter, mraz); figuratively zatreti; slang izmakniti, ukrasti; ujeti, zapreti (tatu);2.intransitive verbščipati, gristi; technical zatikati se (stroj)III [nip]1.nounpožirek žganja, kozarček;2.transitive verb & intransitive verbsrkati (žganje), popiti (požirek, kozarček) -
10 pinch
[pin ] 1. verb1) (to squeeze or press tightly (flesh), especially between the thumb and forefinger: He pinched her arm.) uščipniti2) (to hurt by being too small or tight: My new shoes are pinching (me).) tiščati3) (to steal: Who pinched my bicycle?) suniti2. noun1) (an act of pinching; a squeeze or nip: He gave her a pinch on the cheek.) uščip2) (a very small amount; what can be held between the thumb and forefinger: a pinch of salt.) ščepec•- pinched- feel the pinch* * *I [pinč]nounuščip, ščipanje, stiskanje, pritisk; ščepec; figuratively stiska, muka, sila; slang odvzem prostosti, aretacija; slang tatvinato give s.o. a pinch — uščipniti kogaslang a pinch of — trohica česaII [pinč]1.transitive verbščipati, uščipniti; stisniti, stiskati; figuratively utesniti, tlačiti, omejiti; figuratively ščipati (mraz), osmoditi (slana), mučiti (žeja, lakota); iztisniti denar od koga; slang ukrasti; slang zapreti, aretirati; British English priganjati konja;2.intransitive verbtiščati (čevelj, dolg itd.); figuratively biti v stiski, mučiti, boleti; skopariti; slang krastito be pinched — biti v stiski, biti na tesnem (for, in, of)to be pinched with cold — biti premražen, pomodreti od mrazato pinch and scrape — komaj izhajati, stiskati, trpeti pomanjkanje, ničesar si ne privoščitito pinch s.o. in (on, for) — držati koga na kratko -
11 salt
[so:lt] 1. noun1) ((also common salt) sodium chloride, a white substance frequently used for seasoning: The soup needs more salt.) sol2) (any other substance formed, like common salt, from a metal and an acid.) sol3) (a sailor, especially an experienced one: an old salt.) morski volk2. adjective(containing, tasting of, preserved in salt: salt water; salt pork.) slan3. verb(to put salt on or in: Have you salted the potatoes?) soliti- salted- saltness
- salty
- saltiness
- bath salts
- the salt of the earth
- take something with a grain/pinch of salt
- take with a grain/pinch of salt* * *I [sɔ:lt]noun(kuhinjska) sol; chemistry sol (često plural); medicine (odvajalna) sol; figuratively začimba, sol, ostroumnost, dovtipnost, duhovitost; familiarly mornar; sodček za solin salt — namočen v raztopini soli, nasoljenabove (below) the salt figuratively na gornjem (spodnjem) koncu mizewith a grain of salt figuratively razsodno, s pametnim premislekom, ne dobesednothe salt of the earth figuratively sol zemlje, elitaan old salt — star mornar, figuratively morski volkattic salt figuratively duhovitostGlauber's salt — Glauberjeva grenka sol, natrijev sulfatEpsom salt — grenka sol, magnezijev sulfat, purgativa speech full of salt — začinjen, zabeljen govortable salt — namizna, fina solto be the salt of earth figuratively biti sol (elita, smetana) zemljeyou are not made of salt figuratively nisi iz sladkorja (lahkó greš na dež)he is not worth his salt figuratively ni za nobeno rabo, je popolnoma nesposobento eat salt with s.o. — biti gost kogato eat s.o.'s salt figuratively uživati gostoljubnost koga, jesti njegov kruh; biti odvisen od kogato be seated above (below) the salt history zavzemati mesto uglednega (nepomembnega) gosta pri mizito take with a grain of salt — vzeti (kaj) z vso opreznostjo, zadržanostjo, rezervoII [sɔ:lt]adjective ( saltly adverb)slan; soljen, nasoljen, prežet s soljo; preplavljen s slano (zlasti morsko) vodo; rastoč v slani vodi; figuratively oster, jedek, hud, zasoljen, popopran (cena, šala); archaic pohoten, poltensalt horse slang nasoljeno meso (govedina)salt junk slang nasoljeno mesosalt tears figuratively grenke solzesalt water — slana, morska vodaIII [sɔ:lt]transitive verb(po-, za-) soliti; posuti sneg s soljo (da se stopi); figuratively začiniti (s soljo), popoprati; slang napačno prikazati, olepšati; commerce zasoliti (račun)to salt an account commerce navesti zelo visoke cene, zasoliti cene (za kako blago)to salt the books — "pofrizirati" knjigovodske knjige, prikazati večji dobiček, kot je v resnicito salt a mine figuratively razmetati rudo po najdišču, da je videti bogatejšeto salt away, to salt down — nasoliti; slang odložiti, dati na stran, varčevati; spraviti, shraniti (denar) za rezervo -
12 saltwater
[sɔ:ltwɔ:tə]1.adjectivemorski, nesladkovoden;2.nounslana (zlasti morska) voda -
13 silver thaw
[sílvə:mɔ]nounivje (ledeni kristali, slana) (na drevju)
См. также в других словарях:
Slaná — Slaná … Deutsch Wikipedia
Slaná — can refer to:*Sajó river Slaná is its Slovak name *Slaná, a village in the Czech Republic … Wikipedia
slană — SLÁNĂ, slane, s.f. (reg.) Slănină. – cf. magh. s z a l o n n a . Trimis de IoanSoleriu, 25.07.2004. Sursa: DEX 98 SLÁNĂ s. v. slănină. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime slánă s. f., g. d … Dicționar Român
Slana — Slana, AK U.S. Census Designated Place in Alaska Population (2000): 124 Housing Units (2000): 193 Land area (2000): 252.852390 sq. miles (654.884655 sq. km) Water area (2000): 0.941892 sq. miles (2.439488 sq. km) Total area (2000): 253.794282 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Slana, AK — U.S. Census Designated Place in Alaska Population (2000): 124 Housing Units (2000): 193 Land area (2000): 252.852390 sq. miles (654.884655 sq. km) Water area (2000): 0.941892 sq. miles (2.439488 sq. km) Total area (2000): 253.794282 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
slana — slána ž DEFINICIJA snježnobijeli talog, sličan inju, koji se nakuplja pred jutro za hladna i maglovita vremena na zemlji i na granju drveća, smrznuta rosa; mraz [pala slana; uhvatila se slana] ETIMOLOGIJA vidi slan … Hrvatski jezični portal
slána — ž snježnobijeli talog, sličan inju, koji se nakuplja pred jutro za hladna i maglovita vremena na zemlji i na granju drveća, smrznuta rosa; mraz [pala ∼; uhvatila se ∼] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Slana — Dieser Artikel beschreibt die tschechische Gemeinde Slaná. Für den gleichnamigen Fluss in der Slowakei, siehe Sajó. Slaná … Deutsch Wikipedia
Slana — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Slana peut faire référence à : Slana, localité d Alaska Vyšná Slaná, village de Slovaquie Nižná Slaná, village de Slovaquie Slaná (Semily), village… … Wikipédia en Français
slána — e ž (á) ledeni kristali, ki se naredijo ponoči zaradi ohladitve zraka, zlasti na rastlinah: slana je padla; slana je posmodila, požgala ajdo; pomladna slana; pren., ekspr. slana razočaranja mu ni pomorila upanja ∙ ekspr. glavo mu je pobelila… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
slana — • stav, stöd, påk, spö, läkt, ribba, spröjs, slana, stång, stake • slana, spjäla, slå, stång, stör, stav … Svensk synonymlexikon