-
1 skjuta
uregelmæssigt verbum1. skydeSkjuta mål, skjuta prick
Skyde mål, skyde plet(skud)S. har skudt sin svigerfar (til døde)2. sende afsted, sparke til (bold eller puck) (sport, spil og leg)3. få til at flytte sig, puffe, skubbe, trillle4. bevæge sig hurtigt (ofte med 'ner, upp, ut')5. udsætte, udskydeLåt oss skjuta på sammanträdet (låt oss skjutauppsammanträdet)!
Lad os udskyde mødet!6. fotografere, indspille (hverdagssprog/slang)Filmen skal indspilles i P.7. injicere (hverdagssprog/slang)Skjuter du amfetamin?
Bruger du amfetamin?I fängelset har jag ju lärt mig hur man skjuter (spränger) och kapar (upp) ett kassaskåp
Hække og buske skal beskæres, før de skyder for mange nye skudSærlige udtryk: -
2 skjuta
uregelmæssigt verbum1. skydeSkjuta mål, skjuta prick
Skyde mål, skyde plet(skud)
S. har skudt sin svigerfar (til døde)
2. kaste, sparke til (bold eller puck) (sport, spil og leg)3. få til at flytte sig, puffe, skubbe, trillle5. udsætte, udskydeLåt oss skjuta på sammanträdet (låt oss skjuta upp sammanträdet)!
6. fotografere, indspille (hverdagssprog/slang)Filmen skal indspilles i P.
7. injicere (hverdagssprog/slang)Skjuter du amfetamin?
Bruger du amfetamin?
-
3 skjuta in
uregelmæssigt verbumSkyde sig ind på noget, koncentrere sig om noget
-
4 skjuta in
uregelmæssigt verbumSærlige udtryk:Skyde sig ind på noget, koncentrere sig om noget -
5 knäppa
verbum1. lyde, smælde (med svag lyd)2. knipse, slå let (med fingrene)Lisbet har en irriterande ovana, hon knäpper med fingrarna
L. har en irriterende vane, hun knipser med fingrene
3. lukke, knappe og lign. (ofte sammen med betonet partikel)Knäpp blusen! - Jag har knäppt den! - Knäpp också den översta knappen!
Knap blusen! - Jeg har knappet den! - Knap også den øverste knap!
5. fotografereKnäpp igen!
Hold mund!
-
6 kruta
verbum1. skyde hårdt (ofte med 'in, på') (fx i fodbold, ishockey) (sport, spil og leg) -
7 prick
I substantiv1. prik, punkt, mærkeGlöm inte att sätta prickar över ä och ö!
Husk at sætte prikker over svensk ä og ö!
2. anmærkning, irettesættelseP. er en sjov (lidt mærkelig) type
kryssprick; kvastprick; ruskprick; sjöprick
stage med kryds som topbetegnelse; kost; rødmalet prik med en eller flere koste (kost); sømærke
Træffe lige i centrum, skyde pletskud
Nøjagtigt, eksakt
II adverbiumDet er prikken over i'et, det er lige det, der gør det perfekt
1. præcis, netop, lige m.m.Vi träffas prick klockan 12!
Vi mødes præcis klokken 12!
-
8 skjuta ifrån sig (bort)
uregelmæssigt verbum1. skyde fra sig, skyde væk -
9 tema
substantiv1. tema, emneKänner du igen Harry Lime-temat från den berömda filmen "Den tredje mannen"?
Genkender du H.L.-temaet fra den berømte film "Den tredje mand"?
Temat på skjuta är 'skjuta, sköt, skjutit, skjuten'
Hovedformerne af skyde er 'skyde, skød, skudt'
diskussionstema; huvudtema; valtema
diskussionstema; hovedtema; valgtema
-
10 knäppa
verbum1. lyde, smælde (med svag lyd)2. knipse, slå let (med fingrene)Lisbet har en irriterande ovana, hon knäpper med fingrarna
L. har en irriterende vane, hun knipser med fingrene3. lukke, knappe og lign. (ofte sammen med betonet partikel)Knäpp blusen! - Jag har knäppt den! - Knäpp också den översta knappen!
Knap blusen! - Jeg har knappet den! - Knap også den øverste knap!5. fotografereSærlige udtryk:Knäpp igen!
Hold mund! -
11 kruta
verbum1. skyde hårdt (ofte med 'in, på') (fx i fodbold, ishockey) (sport, spil og leg) -
12 prick
I substantiv1. prik, punkt, mærkeGlöm inte att sätta prickar över ä och ö!
Husk at sætte prikker over svensk ä og ö!2. anmærkning, irettesættelseMin doktor har fått en prick (på sig) för at han gett patienter fel medicin - jag tror jag ska byta läkare!
Min læge har fået en irettesættelse, eftersom han har givet patienter forkert medicin - jeg tror jeg vil skifte læge!3. sømærke (maritim, marine m.m.)4. fyr/dreng/mand (i visse udtryk)Sammensatte udtryk:kryssprick; kvastprick; ruskprick; sjöprick
stage med kryds som topbetegnelse; kost; rødmalet prik med en eller flere koste (kost); sømærkeSærlige udtryk:Træffe lige i centrum, skyde pletskudNøjagtigt, eksaktDet er prikken over i'et, det er lige det, der gør det perfektII adverbium1. præcis, netop, lige m.m.Vi träffas prick klockan 12!
Vi mødes præcis klokken 12!III Se: kvastprick, ruskprick -
13 skjuta ifrån sig (bort)
uregelmæssigt verbum1. skyde fra sig, skyde væk -
14 tema
substantiv1. tema, emne2. kort melodi der bliver gentaget flere gange i samme musikstykke (musik, sang m.m.)"Känner du igen Harry Lime-temat från den berömda filmen "Den tredje mannen"?
Genkender du H.L.-temaet fra den berømte film "Den tredje mand"?3. bøjningsstamme af verbum (udsagnsord) (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)Temat på skjuta är 'skjuta, sköt, skjutit, skjuten'
Hovedformerne af skyde er 'skyde, skød, skudt'Sammensatte udtryk:diskussionstema; huvudtema; valtema
diskussionstema; hovedtema; valgtema -
15 bom
substantivFinns det fortfarande järnvägskorsningar utan järnvägsbommar?
Findes der stadigvæk jernbaneovergange uden jernbanebomme?
3. (gymnastik)bom (sport, spil og leg)4. kikser, fejlskudgränsbom; vägbom; vävbom
grænsebom; vejbom; vævebom
-
16 bomma
verbum1. kikse, skyde forbiHan chansade, men bommade
Han tog en chance, men det kiksede
2. lukkeHar du bommat för (till) ordentligt?
Har du låst ordentligt?
3. låne noget, tigge (fx penge) (hverdagssprog/slang)Får jag bomma en cigg?
Gi'r du en smøg? (må jeg 'låne' en smøg?)
-
17 dubbelbössa
-
18 eld
substantiv1. ild, bål, glød, brandDen, som kommer först, gör upp eld
Den, der kommer først, tænder op, laver bål
Åbne ild, begynde at skyde, anfalde
lägereld; löpeld; skärseld
lejrbål; løbeild; skærsild
Lek inte med elden!
Leg ikke med ilden!
Være, komme i ilden, være med i konkurrencen
-
19 fot
substantiv1. fodJag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet foden
Vid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet
3. versefodframfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefod
Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedre
Bøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernes
Skyde sig selv i foden, gøre selvmål
Dumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)
Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)
Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)
Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomt
Have fast grund under fødderne, føle sig sikker
Ha ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtation
Behandle hensynsløst, krænke
-
20 frånskjut
substantiv1. afsæt, det at skyde fra (skiudtryk) (sport, spil og leg)
См. также в других словарях:
skydė — skydė̃ sf. (4) skiautė, draiskana: Šuo įsikabino į padelkas, iš sijono vienos skỹdės beliko Vkš … Dictionary of the Lithuanian Language
skyde — sky|de vb., r, skød, skudt, i sms. skyde , fx skydeinstruktør, skydekonkurrence … Dansk ordbog
skydelinis — skydẽlinis, ė adj. (1), skydelìnis (2) KŽ panašus į skydą, diską: Palaidinė buvusi susegta dviem žalvarinėmis skydelinėmis segėmis rš. Žiedinė skydelinė LTII436 … Dictionary of the Lithuanian Language
skydelis — skydẽlis sm. (2) 1. Kos36 krūtinės skydas, antkrūtis. 2. R307 ant krūtinės nešiojamas vyresnybės ar tarnybos ženklas: Aaronas vardus vaikų Izrael tur nešioti urėdo skydelyje ant savo širdies Bb12Moz28,29. 3. zool. kai kurių gyvių apsauginė kūno… … Dictionary of the Lithuanian Language
skydelė — skydẽlė sf. (2) 1. žr. skydelis 2: Mūsų nakties sargai … tur šviesų blekį (arba skydelę) ant savo krūtinės nešti LC1883,39. Skydelė pryširdies R86. 2. BTŽ(P) žr. skydelis 6 … Dictionary of the Lithuanian Language
Scudéry — /skydeɪˈri/ (say skoohday ree) noun Magdeleine de /magdəˈlɛn də/ (say mahgduh len duh), 1607–1701, French novelist …
Bogen — 1. Aus schlaffem Bogen fliegt kein Pfeil. Holl.: Slappe bogen zijn krachteloos. (Harrebomée, I, 76.) 2. Den Bogen bricht Spannen und Nachlassen den Zorn. – Körte, 670. 3. Der Bogen ist gespannt, aber der Pfeil ist noch im Köcher. Holl.: De boog… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schiessen — 1. Bling g schosse n isch au g fehlt. (Solothurn.) – Schild, 57, 11; Sutermeister, 141. 2. Der hat leicht schiessen, dem der Hase vor den Schuss läuft. 3. Der muss gut schiessen, der den Mond treffen will. Dän.: Han skal skyde langt, som vil… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Danish Communist Youth League — The Danish Communist Youth League (Danish: Danmarks Kommunistisk Ungdomsforbund or DKU) is a Danish political organization for young communist activists. Refounded in 1999, the DKU is the youth branch of the Arbejderpartiet Kommunisterne (Workers … Wikipedia
Scud — (sk[u^]d), v. i. [imp. & p. p. {Scudded}; p. pr. & vb. n. {Scudding}.] [Dan. skyde to shoot, shove, push, akin to skud shot, gunshot, a shoot, young bough, and to E. shoot. [root]159. See {Shoot}.] 1. To move swiftly; especially, to move as if… … The Collaborative International Dictionary of English
Scudded — Scud Scud (sk[u^]d), v. i. [imp. & p. p. {Scudded}; p. pr. & vb. n. {Scudding}.] [Dan. skyde to shoot, shove, push, akin to skud shot, gunshot, a shoot, young bough, and to E. shoot. [root]159. See {Shoot}.] 1. To move swiftly; especially, to… … The Collaborative International Dictionary of English