-
1 Scotch tape
[sko teip]((American) (British sellotape) a kind of (transparent) adhesive tape: He mended the torn page with Scotch tape.) fita-cola* * *Scotch tape[skɔtʃ t'eip] n trademark durex, fita adesiva. -
2 Scotch
[sko ](to put an end to (a rumour, plan etc): They scotched his attempt to become the chairman.) desfazer* * *[skɔtʃ] n 1 escocês, habitante da Escócia. 2 escocês, dialeto da Escócia. 3 uísque escocês. • adj escocês. -
3 butterscotch
[-sko ]noun (a kind of hard toffee made with butter.) caramelo* * *but.ter.scotch[b'∧təskɔtʃ] n bala feita de manteiga e caramelo. • adj 1 temperado com manteiga e caramelo. 2 da cor de caramelo. -
4 kaleidoscopic
[-'sko-]adjective (with many changing colours, sights, impressions etc.) caleidoscópico* * *ka.lei.do.scop.ic[kəlaidəsk'ɔpik] adj calidoscópico. -
5 microscopic
[-'sko-]adjective (seen only by the aid of a microscope: microscopic bacteria.) microscópico* * *mi.cro.scop.ic[maikrəsk'ɔpik] adj 1 microscópico. 2 pequeníssimo. 3 relativo ao microscópio ou ao seu uso. 4 que tem vista penetrante. -
6 scald
[sko:ld] 1. verb1) (to hurt with hot liquid or steam: He scalded his hand with boiling water.) escaldar2) (in cooking, to heat (eg milk) to just below boiling-point.) aquecer2. noun(a hurt caused by hot liquid or steam.) escaldadura- scalding* * *[skɔ:ld] n 1 queimadura, escaldadura. 2 Amer destruição ou amarelecimento das folhas de plantas provocado por doença ou calor. • vi 1 queimar (com líquido quente ou vapor). 2 escaldar. 3 aquecer quase ao ponto de ebulição. -
7 scorch
[sko: ] 1. verb(to burn slightly: She scorched her dress with the iron; That material scorches easily.) chamuscar2. noun(a mark made eg on cloth by scorching: scorch-marks.) chamuscadela* * *[skɔ:tʃ] n queimadura leve, marca de queimadura. • vt+vi 1 chamuscar, queimar superficialmente. 2 secar, ressecar, murchar. 3 fig criticar com palavras ásperas. 4 Auto imprimir velocidade ao carro. -
8 score
[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) resultado2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitura3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) vintena2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) marcar2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) riscar3) (to keep score: Will you score for us, please?) anotar•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores* * *[skɔ:] n 1 contagem, número de pontos feitos num jogo etc. what’s the score ? / como está o jogo? 2 dívida, quantidade devida, débito. you can put that down to my score / você pode pôr isto na minha conta. 3 razão, motivo. 4 Mus partitura. 5 entalhe, corte. 6 grupo ou jogo de vinte. • vt+vi 1 sulcar, cortar, entalhar, fazer incisão, marcar (na conta) por meio de cortes em um pedaço de madeira. 2 fazer pontos, suceder. 3 marcar, registrar, anotar. this scores for me / isto conta para mim. 4 ganhar, receber, alcançar. 5 Mus instrumentar, orquestrar. 6 gravar, cortar, riscar. on the score of... em consideração de..., por causa de... to pay off/ settle a score desforrar-se de uma ofensa. to score a hit Amer ter grande sucesso. to score high in a test conseguir pontuação alta numa prova. to score off bater, ultrapassar, superar. to score out riscar, anular, apagar. to score up somar na conta, atribuir (alguma coisa a alguém). upon what score? por que motivo? -
9 scorn
[sko:n] 1. noun(contempt or disgust: He looked at my drawing with scorn.) troça2. verb(to show contempt for; to despise: They scorned my suggestion.) troçar- scornful- scornfully
- scornfulness* * *[skɔ:n] n 1 desprezo, escárnio, desdém. they treated him with scorn / trataram-no com desprezo. he was held in scorn / ele foi desprezado. 2 alvo de escárnio. he was their scorn / ele foi o alvo do seu escárnio. • vt 1 desprezar, rejeitar. 2 desdenhar. -
10 scorpion
['sko:piən](an animal of the same class as spiders that has a tail with a sting.) escorpião* * *scor.pi.on[sk'ɔ:piən] n 1 Zool escorpião. 2 algo que incita à ação, como uma picada de inseto. -
11 scotch
[sko ](to put an end to (a rumour, plan etc): They scotched his attempt to become the chairman.) desfazer* * *scotch1[skɔtʃ] n sulco, corte, incisão. • vt 1 ferir levemente. 2 tornar inofensivo. 3 cortar.————————scotch2[skɔtʃ] n calço, cunha. • vt frenar, travar (roda) com cunha. -
12 telescopic
[-'sko-]1) (of, like, or containing, a telescope: a telescopic sight on a rifle.) telescópico2) (made in parts which can slide inside each other: a telescopic radio aerial.) telescópico* * *tel.e.scop.ic[telisk'ɔpik] adj 1 telescópico. 2 de encaixar. 3 fig previdente, que enxerga longe. -
13 hopscotch
[-sko ]noun (a game played usually by children in which they hop into a series of squares drawn on the ground: The children are playing hopscotch on the pavement.) macaca -
14 escort
1. ['esko:t] noun(person(s), ship(s) etc accompanying for protection, guidance, courtesy etc: He offered to be my escort round the city; The transport supplies were under military/police escort.) escolta2. [i'sko:t] verb(to accompany or attend as escort: He offered to escort her to the dance; Four police motorcyclists escorted the president's car along the route.) escoltar* * *es.cort['esk6:t] n 1 escolta, cobertura, comboio, séquito. 2 acompanhante (geralmente um homem levando uma mulher a uma festa). • vt escoltar, acompanhar. -
15 butterscotch
[-sko ]noun (a kind of hard toffee made with butter.) caramelo -
16 escort
1. ['esko:t] noun(person(s), ship(s) etc accompanying for protection, guidance, courtesy etc: He offered to be my escort round the city; The transport supplies were under military/police escort.) acompanhante, escolta2. [i'sko:t] verb(to accompany or attend as escort: He offered to escort her to the dance; Four police motorcyclists escorted the president's car along the route.) acompanhar, escoltar -
17 hopscotch
[-sko ]noun (a game played usually by children in which they hop into a series of squares drawn on the ground: The children are playing hopscotch on the pavement.) amarelinha -
18 kaleidoscopic
[-'sko-]adjective (with many changing colours, sights, impressions etc.) caleidoscópico -
19 microscopic
[-'sko-]adjective (seen only by the aid of a microscope: microscopic bacteria.) microscópico -
20 scald
- 1
- 2
См. также в других словарях:
SKO — steht für: Sko (Sprachfamilie) SKO steht als Abkürzung für: Seat Kilometer Offered, englisch für Passagierkapazität in der Luftfahrt Soft Kill Option, Methode der Bionik; siehe SKO (Bionik) Stadtkampobjekt, Bezeichnung eines Truppenübungsplatzes… … Deutsch Wikipedia
Sko — steht für: Sko (Sprachfamilie) SKO steht als Abkürzung für: Seat Kilometer Offered, englisch für Passagierkapazität in der Luftfahrt Soft Kill Option, Methode der Bionik; siehe SKO (Bionik) Sparkassen Organisation, Kurzform SKO; siehe Sparkassen… … Deutsch Wikipedia
Škȍt — m (Škȍtkinja ž) 〈N mn Škȍti, G Škôtā〉 1. {{001f}}pripadnik škotskog naroda, građanin Škotske 2. {{001f}}zast. onaj koji se napadno oblači po modi 1940 ih (veliki šešir širokog oboda, vrlo tanka kravata, vrlo uske hlače) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
škȍlj — (škȍj) m 1. {{001f}}manji otok; otočić 2. {{001f}}morski greben, hrid ✧ {{001f}}mlet., tal … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
-sko — (s promjenama ško, čko) <sr, ski m> DEFINICIJA označuje područje katastarskih jedinica i polja jednoga mjesta i njegovih mještana [tišnjansko: Tisno; vodičko: Vodice; otišao na Vodičko] … Hrvatski jezični portal
sko — sko·be·loff; sko·ko·mish; … English syllables
Skȍj — krat. pov. pol. Savez komunističke omladine Jugoslavije (SKOJ) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍba — ž 〈G mn skôbā/ ī〉 dvokraka ili trokraka kuka na konopu kojom se što dohvaća; mačka, spojnica, kvačica … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍk — m 〈N mn skòkovi〉 1. {{001f}}podizanje sa zemlje, iz vode i sl. iznenadnim naporom mišića nogu [∼ udalj; ∼ uvis] 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}nagao prijelaz iz jednog stanja u drugo, s jedne teme na drugu b. {{001f}}nagla promjena čega [∼ plaća; ∼… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍrī — prid. koji će uslijediti u bliskoj budućnosti, onaj koji će uskoro doći … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍt — m 〈N mn skòtovi〉 1. {{001f}}ekspr. ono što se okotilo; životinja (ob. četveronožna); živinče 2. {{001f}}pren. pejor. zla, nemilosrdna, podla osoba ⃞ {{001f}}poniziti do ∼a poniziti ispod ljudskog dostojanstva … Veliki rječnik hrvatskoga jezika