-
1 sko
-
2 sko
-
3 træsko
træsko ['tʀɛsɡoːˀ] Holzschuh m, Holzpantoffel m, Clog m -
4 træsko
-
5 hæl
-
6 par
sb.et par bukser eine Hose;et par sko ein Paar Schuhe;et par stykker ein paar;sætte sammen i par paarweise ordnen -
7 prøve
I vb.(forsøge grundigt prøve fx tøj el. sko) probieren, versuchen, ausprobieren anprobierenII sb. -
8 pumps
-
9 slubre
vb.1. schlürfen2. (om sko o.l.) lose sein -
10 snøre
vb.(lukke, fx sko, rygsæk snyde) zuschnüren hereinlegen -
11 spænde
I sb. II vb.( stramme til) spannen, anziehen;spænde ngt fast etw. festspannen;spænde sig fast sich anschnallen -
12 umage
adj.(om fx strømper, handsker, sko) nicht zusammengehörend;et umage par ein ungleiches Paar -
13 blokke
-
14 gå
hvordan går det (dig)? wie geht's (dir)?;hvordan er det gået hende? wie ist es ihr ergangen?;som han går og står wie er leibt und lebt;lad gå! meinetwegen!, na schön!;det går nok es wird schon gehen;hun går og siger … sie sagt dauernd …;bang!, der gik glasset! peng!, das war das Glas!;gå af med sejren den Sieg davontragen;hvad går der af dig? was ist (denn) in dich gefahren?;gå an angehen;gå efter én jemandem nachgehen;gå efter grønsager Gemüse holen gehen;gå for sig vorgehen, stattfinden;gå fra abgehen;gå fra hinanden auseinandergehen;lade ngt. gå fra sig sich etwas entgehen lassen;gå frem vorwärtsgehen;gå galt misslingen, schiefgehen;vi er gået galt Weg: wir sind falsch gelaufen;gå hen imod én auf jemanden zugehen;gå hjem nach Hause gehen;gå i vandet am Strand baden gehen;gå i sig selv Person: in sich gehen;gå igen umgehen, spuken, geistern; wieder erscheinen; wieder gehen;gå igennem durchgehen; durchmachen;gå ind (hin)eingehen;gå ind i eintreten in; hineingehen in;gå ind på ngt. auf etwas (A) eingehen;gå itu kaputtgehen, entzweigehen, zerbrechen;gå løs på én auf jemanden losgehen;gå med mitgehen;gå med briller eine Brille tragen;gå med til ngt. mit etwas einverstanden sein;gå klassen om Schule: die Klasse wiederholen;gå omkring herumgehen, umhergehen;gå (rundt) om(kring) juletræet Brauch: um den Weihnachtsbaum (herum)gehen;gå op hinaufgehen, hochgehen; aufgehen;det gik op for mig mir wurde klar, mir wurde bewusst, ich begriff;gå op til eksamen ins Examen gehen;stokken gik midt over der Stock brach mittendurch;gå på drauflosgehen; vorkommen;gå på museum ein Museum besuchen;gå på universitetet die Universität besuchen;det er forbudt at gå på græsset! Rasen betreten verboten!;gå rundt herumgehen;vi må gå til wir müssen schneller gehen, wir müssen einen Schritt zulegen;gå sko til Schuhe einlaufen;være ved at gå til af varme fig vor Hitze fast umkommen;gå til teatret zum Theater gehen;varerne går til Tyskland die Waren gehen nach Deutschland;gå til en opgave an eine Aufgabe (heran)gehen;få tiden til at gå med ngt. sich die Zeit mit etwas vertreiben;gå tilbage zurückgehen;gå ud og ind hos én bei jemandem ein und aus gehen;det går ud over mig ich muss herhalten;gå uden om etwas umgehen;gå under untergehen;gå væk! geh weg!;for gående! für Fußgänger!;holde gående in Gang halten;vi er gået! fam wir sind schon weg!, jetzt gehen wir!; -
15 højhælede
-
16 lejlighedskøb
lejlighedskøb ['lɑĭliheðskøːˀb] Gelegenheitskauf m -
17 matche
sko og hat matcher die Schuhe und der Hut passen farblich zusammen -
18 trip
trip, trap, træsko fig fam wie die Orgelpfeifen, der Größe nach -
19 udringe
udringede sko pl Pumps m/pl -
20 udslidt
udslidt ['uðslid] abgearbeitet, erschöpft;udslidte sko verschlissene, abgetragene Schuhe m/pl
- 1
- 2
См. также в других словарях:
SKO — steht für: Sko (Sprachfamilie) SKO steht als Abkürzung für: Seat Kilometer Offered, englisch für Passagierkapazität in der Luftfahrt Soft Kill Option, Methode der Bionik; siehe SKO (Bionik) Stadtkampobjekt, Bezeichnung eines Truppenübungsplatzes… … Deutsch Wikipedia
Sko — steht für: Sko (Sprachfamilie) SKO steht als Abkürzung für: Seat Kilometer Offered, englisch für Passagierkapazität in der Luftfahrt Soft Kill Option, Methode der Bionik; siehe SKO (Bionik) Sparkassen Organisation, Kurzform SKO; siehe Sparkassen… … Deutsch Wikipedia
Škȍt — m (Škȍtkinja ž) 〈N mn Škȍti, G Škôtā〉 1. {{001f}}pripadnik škotskog naroda, građanin Škotske 2. {{001f}}zast. onaj koji se napadno oblači po modi 1940 ih (veliki šešir širokog oboda, vrlo tanka kravata, vrlo uske hlače) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
škȍlj — (škȍj) m 1. {{001f}}manji otok; otočić 2. {{001f}}morski greben, hrid ✧ {{001f}}mlet., tal … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
-sko — (s promjenama ško, čko) <sr, ski m> DEFINICIJA označuje područje katastarskih jedinica i polja jednoga mjesta i njegovih mještana [tišnjansko: Tisno; vodičko: Vodice; otišao na Vodičko] … Hrvatski jezični portal
sko — sko·be·loff; sko·ko·mish; … English syllables
Skȍj — krat. pov. pol. Savez komunističke omladine Jugoslavije (SKOJ) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍba — ž 〈G mn skôbā/ ī〉 dvokraka ili trokraka kuka na konopu kojom se što dohvaća; mačka, spojnica, kvačica … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍk — m 〈N mn skòkovi〉 1. {{001f}}podizanje sa zemlje, iz vode i sl. iznenadnim naporom mišića nogu [∼ udalj; ∼ uvis] 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}nagao prijelaz iz jednog stanja u drugo, s jedne teme na drugu b. {{001f}}nagla promjena čega [∼ plaća; ∼… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍrī — prid. koji će uslijediti u bliskoj budućnosti, onaj koji će uskoro doći … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
skȍt — m 〈N mn skòtovi〉 1. {{001f}}ekspr. ono što se okotilo; životinja (ob. četveronožna); živinče 2. {{001f}}pren. pejor. zla, nemilosrdna, podla osoba ⃞ {{001f}}poniziti do ∼a poniziti ispod ljudskog dostojanstva … Veliki rječnik hrvatskoga jezika