-
1 skibe
уст. см. skipe I -
2 skibe
-
3 skibe
verbfin., bus., econ. embarquer -
4 skibe
фин. и экон. -
5 סקיבע
skibe || skíbe f. [-s]ломоть -
6 shipping
-
7 skepp
substantiv1. skib, fartøj (maritim, marine m.m.)3. kirkeskib (arkitektur m.m.)4. åben skuffe hvor rækker der er sat samles til en hel bogside (typografi m.m.)Sammensatte udtryk:flaggskepp; rymdskepp; spökskepp
flagskib; rumskib; spøgelsesskibSærlige udtryk:Brænde sine skibe, gøre nogt uopretteligtForlade den synkende skude (fx. en virksomhed) -
8 afmagnetisere
vb demagnetize;( skibe) degauss. -
9 der
1. pron impder er varmt i stúen — в ко́мнате тепло́
2. advder er — есть, име́ется
bógen lígger der — кни́га лежи́т там
* * *there, which, who, whom* * *I. (relativt pron) ( om personer) who,( om alt andet) which;( i bestemmende relativsætninger også) that.II. adv there;[ de bøger dér] those books (over there);[ der har vi det] there you are;[ hvem der?] who is there?(mil.) who goes there?[ der hvor] where;[ der i landet] in that country;[ han var der ikke] he was not there;[ som upersonligt el. foreløbigt subjekt:][ der danses] they are (el. there is) dancing;[ der høres en stemme] a voice is heard;[ der blev sendt bud efter lægen] the doctor was sent for;[ der siges] it is said;[ der er koldt her] it is cold here;[ der er langt], se langt;[ der er mange mennesker] there are many people;[ der er 5 miles til London] it is 5 miles to London....),F hence ( fx hence it follows that...);[ fem skibe, deraf to bevæbnede] five ships, two of them armed;[ følgen deraf er] the consequence is;[ deraf følger at] hence it follows that;[ deraf ser du] from that you may see. -
10 det
1. см. den 2. prondet régner — идёт дождь
det er koldt i dag — сего́дня хо́лодно
3.det er sundt at dríve sport — поле́зно занима́ться спо́ртом
определённый артикль среднего рода; не переводитсяdet bédste stýkke — ла́комый кусо́чек
* * *curliness, deliciousness, dreadfulness, due, give (someone) his due, enormousness, exhibit, fill, greasiness, hairiness, impressiveness, inaudibility, inside, it, noteworthiness, odd man out / odd one out, piercingness, positiveness, prickliness, rosine* * *prona) (personligt pron) it,( om skibe og lande ofte) she,( henvisende til tidligere nævnte personer) he, she, they,(se ndf),( henvisende til en hel sætning) so ( fx Will he come? I hope so);( NB ofte uoversat, fx jeg ved det I know; hvorfor det? why?);b) (demonstrativt pron) that ( fx that house over there),( foran henførende bisætning oftest) the ( fx the house which you see over there);c) ( adj's bestemte artikel) the ( fx the big house);[ det at rejse] travelling;[ det at du vandt] your winning, the fact that you won;[ og hvem har ikke det?] and who has not?[ ikke det jeg kan huske] not that I remember;[ det regner] it is raining;[ det som vi så] what we saw;(se også dets);[ i forbindelse med verbet være:][ hvem er den dame? det er min søster] who is that lady? she is my sister;[ hvem er de herrer? det er mine brødre] who are those gentlemen? they are my brothers;[det er hr. C.]( ved præsentation) this is Mr C.;[ er det dig?] is that you?[ er det din moder?] is that your mother?[ er det dine brødre?] are those your brothers?[ det var hans ord] those were his words;[ det er det også] so it is;[ hun er rig og det er han også] she is rich and so is he.{}prona) (personligt pron) it,( om dyr ofte) he, she;b) (demonstrativt pron) that ( fx look at that man),( foran henførende bisætning oftest) the ( fx the book which is on the table);c) ( adj's bestemte artikel) the ( fx the poor fellow);[ den og den] so and so, such and such a person;[ til den og den pris] at such and such a price;[ giv mig den dér] give me that one;[ den idiot!] the fool![ den som (el. der)]( om person) the man (, woman) who, anybody who,T the one who,(F og i ordsprog) he (, she) who;[ den der slog den rude ud må betale den] whoever smashed that windowpane must pay for it;[ den bog du viste mig er ikke den jeg så i går] the book you showed me is not the one I saw yesterday;[ du er den]( i leg) you are it;[ fordi han var dén han var] because he was what (el. the man) he was;(se også dens). -
11 dets
-
12 drive
sg - dríven, pl - dríverсугро́б м* * *carry on, conduct, drift, drive, drive off, float, herd, loaf, loiter, lounge, mooch, run, urge on* * *I. (en -r)( snedrive) drift.II. vb (drev, drevet)( jage) drive ( fx cattle; drive them away (, back, out); drive him into a corner; drive a nail into the wall);( tvinge) force ( fx force him on, force him into a corner);(fig: tilskynde) drive ( fx hunger drove him to steal),F impel;( plante) force;( metal) chase;( maskine) drive, work ( fx the machine is worked by hand);(forretning etc) run ( fx a business, a farm, a hotel, a theatre), carry on ( fx a trade);[ drive handel], se handel;[ drive studier] pursue studies;( uden objekt) ( blive ført af sted) drift ( fx the clouds are drifting),( dovne) loaf, do nothing,F idle;( slentre) stroll,[ med præp og adv:][ drive den af] loaf,F idle;[ drive af blod (, sved)] bleed (, sweat) profusely; be bathed in blood (, sweat);[ hans tøj drev af vand] his clothes were wringing wet;[ drive bort] drift away;( fordrive) drive away;[ drive tiden bort], se ndf: drive tiden væk;[ drive for ankeret] drag the anchor;[ drive frem] push (el. drive) forward,( planter) force,(fig) urge on ( fx it was his ambition that urged him on);( om forretning) work up;( få gennemført) carry (, stærkere: force) through;[ sveden drev ned ad panden på ham] perspiration was streaming down his forehead;[ drive `om] hang around, loaf around,F be idling about;[ drive en forretning op] work up a business;( på auktion) force the bidding for something;(også fig) blow over;[ drive på flugt] put to flight;[ drive rundt] = drive om;[ drive sammen] herd together, round up ( fx cattle, sheep);[ drevet til fortvivlelse] driven to despair;[ han skal nok drive det til noget] he is bound to get on (el. go far), he will go a long way;(dvs jage tilbage) drive back,F repel,(mil.) repulse;[ drive djævle ud] cast out devils, exorcise;[ han er ikke til at drive ud af sengen] you can't get him out of bed;[ drive det vidt] go far, go a long way;[ nu driver du spøgen for vidt] now you are (el. this is) carrying the joke too far;[ drive tiden væk] dawdle (, F: idle) away one's time;( klatte væk) fritter away one's time. -
13 flåde
sg - flǻden, pl - flǻderфлот м* * *expanse, plane* * *I. (en -r)( marine) navy;( hele handelsflåden) merchant marine (el. navy);( samling skibe) fleet;( flotille) flotilla;( tømmerflåde) raft.II. vb raft ( fx raft timber down a river), float. -
14 forude
-
15 fyr
I sg - fyren, pl - fyreпа́рень мII sg - fyrren, pl - fyrreсосна́ жIII sg - fyret, pl - fyr1) ого́нь м2) мая́к м* * *chap, customer, fellow, guy* * *I. (en -e)( person) chap,T bloke,(am) guy;( ven) bloke ( fx she has a bloke).II. (et -) fire;T he was all for it.III. (et -)( lys for skibe) light;( fyrtårn) lighthouse;( radiofyr) radio beacon;[ fast fyr] fixed light.IV. (en -re)(bot) pine;( veddet) pinewood, deal. -
16 koffardiskib
sg - koffardískibet, pl - koffardískibeторго́вое су́дно* * *merchantman. -
17 moderskib
( for mindre skibe) mother ship. -
18 ophugger
-
19 sejler
(en -e)( sejlskib) sailing ship;( sejlsportsmand) yachtsman;[ 10 sejlere](dvs skibe, fagligt) 10 sail;( om skib) a good sailer. -
20 skib
См. также в других словарях:
skibe — ski|be vb., r, de, t (transportere med skib); skibe ind; skibe ud … Dansk ordbog
škibė — 1 škìbė sf. (2) mažas gabaliukas, skiba: Škìbė duonos Bgt. Atpjauk man pyrago škibẽlę Jnšk. Paliko po škibulė̃lę mėsos i išėjo Jnšk. Paduok man škibelytę duonos, noriu pabaigt taukus dažyt rš … Dictionary of the Lithuanian Language
škibė — 2 škìbė scom. (2) Mrj prastas, liesas gyvulys: Nebus per daug pieno iš tokios škibùtės (karvės) Grš … Dictionary of the Lithuanian Language
škibenti — škibenti, ẽna, ẽno intr. Grš pamažu bėgti, kicenti (apie arklius): Atleisk vadžias, tegul škibẽna arkliukai Gs … Dictionary of the Lithuanian Language
skiberlėti — skiberlėti, ėja, ėjo intr. plyšinėti, driksti … Dictionary of the Lithuanian Language
skibėtis — skibėtis, skìbasi, ėjosi trūkinėti, skilinėti … Dictionary of the Lithuanian Language
skibby — ˈskibē, bi noun ( es) Etymology: English dialect (western United States) skibby Japanese prostitute, probably from Japanese sukebei lewdness : japanese usually taken to be offensive … Useful english dictionary
Ledang — Leidang (altnordisch „leiðangr“) ist die Bezeichnung für die auf der frühen Wehrpflicht beruhende Seerüstung, der zufolge bestimmte regionale Einheiten ein Schiff zu bauen, auszurüsten und zu bemannen hatten. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2… … Deutsch Wikipedia
Leidang — (altnordisch „leiðangr“) ist die Bezeichnung für die auf der frühen Wehrpflicht beruhende Seerüstung, der zufolge bestimmte regionale Einheiten ein Schiff zu bauen, auszurüsten und zu bemannen hatten. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie 2 Entstehung… … Deutsch Wikipedia
skiba — skibà sf. (4) Ms, (2) Skd, skybà (2) J.Jabl 1. ppr. dem. riekelė, griežinėlis, gabaliukas: Dvi skibàs duonos suvalgiau Stlm. Duonos skibẽlė plonukutė, o riekelė storesnė Rod. Tokias dvi skibukès duonos insidedu, atkandu, i visa Drsk.… … Dictionary of the Lithuanian Language
Operation Torch — Kodeord for amerikansk/engelsk militær landsætning af tropper i Nordafrika under 2. verdenskrig. Den strategiske allierede plan for Torch var, at englænderne forinden skulle have angrebet ved El Alamein. Operation Torch var en dårligt planlagt… … Danske encyklopædi