-
1 sprawozdanie
сущ.• доклад• донесение• изложение• отчет• отчёт• рапорт• рассказ• репортаж• реферат• сообщение* * *☼ отчёт ♂, доклад ♂;składać \sprawozdanie представлять отчёт; \sprawozdanie sportowe спортивная передача, репортаж (по радио etc.); \sprawozdanie па piśmie письменный отчёт
* * *сотчёт m, докла́д mskładać sprawozdanie — представля́ть отчёт
sprawozdanie sportowe — спорти́вная переда́ча, репорта́ж (по радио и т. п.)
sprawozdanie na piśmie — пи́сьменный отчёт
-
2 sprawozdanie
sprawozdanie telewizyjne/radiowe — television/radio coverage
* * *n.report ( z czegoś on sth); account ( z czegoś of sth); rundown ( z czegoś on sth); sprawozdanie prasowe media coverage; sprawozdanie sportowe sportscast; sprawozdanie radiowe radio coverage; sprawozdanie finansowe finacial report l. statement; sprawozdanie z procesu trial report; sprawozdanie z meczu game coverage l. commentary; sprawozdanie urzędowe official report; sprawozdanie o postępie prac(y) progress report; sprawozdanie miesięczne/roczne monthly/annual report; sporządzić sprawozdanie draw up l. make l. prepare a report; składać sprawozdanie z czegoś render an account of sth, report on sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprawozdanie
-
3 sprawozdanie
-
4 składać
składać (-am) < złożyć> (-ę) serwetkę zusammenlegen, zusammenfalten; ubranie zusammenlegen; leżak, parasol zusammenklappen; namiot abbauen; (zestawiać) zusammensetzen; (montować) zusammenbauen; wieniec, urząd niederlegen; przysięgę leisten, ablegen; egzamin ablegen; podpis setzen; wizytę abstatten; podanie einreichen; sprawozdanie erstatten; oświadczenie abgeben; zeznanie machen; zastaw hinterlegen; kondolencje aussprechen; ofiarę bringen; DRUK setzen;składać życzenia k-u jemanden beglückwünschen;składać broń die Waffen strecken;składać do grobu beisetzen;składać ikrę ZOOL laichen;składać jaja ZOOL Eier legen;składać pieniądze Geld sparen, Geld zurücklegen (na A für A);składać się na całość das Ganze bilden;składać się do strzału MIL anlegen;tak się złożyło es hat sich so ergeben;dobrze się składa, że … es trifft sich gut, dass … -
5 złożyć
pf — składać impf Ⅰ vt 1. (poskładać, zamknąć) to fold [sth] up, to fold (up) [gazetę, list, koc, scyzoryk, deskę do prasowania, leżak, wózek]- złożyć/składać ubranie/ręcznik to fold one’s clothes/a towel- złożyć/składać tkaninę/prześcieradło we dwoje to fold a piece of fabric/sheet in two- kartka papieru złożona we dwoje a sheet of paper folded once a. in two- chusta złożona w trójkąt a scarf folded into a triangle- złożyć parasol to roll up a. furl an umbrella2. (zmontować) to assemble, to put together [silnik, maszynę, konstrukcję, karabin]; to assemble [regał, szafkę]- złożyć komputer to put together a computer3. Med. (zestawić) to set [kość, zwichnięty staw, złamaną rekę]; to piece together [połamane kości, części kości] 4. (ułożyć, umieścić) to place, to put; (położyć) to lay; (przyłożyć do siebie) to piece together [podarty list, układankę, puzzle, potłuczone fragmenty]- złożyć/składać wieniec na grobie/pod pomnikiem to lay a wreath on a grave/at a monument- złożyć/składać towar do magazynu to place goods in a warehouse, to store goods- złożyłem nasz bagaż w przechowalni/schowku I left our baggage in the left luggage office/in a locker- drewno/książki złożone w stertę logs/books piled up a. piled into a heap5. (wręczyć, oddać) to hand [sth] in, to hand in, to proffer [rezygnację, wymówienie]; to submit [sprawozdanie, dokumenty, prośbę, żadania, podanie, meldunek]; to lodge [zażalenie, protest, oskarżenie, odwołanie]; to pay [okup, depozyt, kaucję]; to proffer [wyjaśnienia]; to offer, to extend [życzenia, gratulacje, zaproszenie, kondolencje]; to pay [wizytę, komplementy, wyrazy uszanowania]- złożyć/składać raport to submit a. file a report- złożyć/składać listy uwierzytelniające to present one’s credentials- złożyć/składać fałszywe zeznanie a. zeznania to give false testimony; (pod przysięgą) to perjure oneself- złożyć/składać zamówienie to place an order- złożyć/składać komuś/czemuś hołd (uczcić) to pay homage to sb/sth- ambasadorzy złożyli swoje podpisy pod dokumentem the ambassadors put their signatures to a document- złożyli strażakom serdeczne podziękowania they expressed a. gave their heartfelt thanks to the firefighters- złożyć/składać kogoś/coś w ofierze to offer sb/sth up as a sacrifice- złożyć swój los/swoje życie w czyjeś ręce to place oneself/one’s life in sb’s hands- złożyć/składać na kogoś winę to place the blame on sb- złożyć/składać na kogoś odpowiedzialność za coś to entrust sb with responsibility for sth6. Druk. to set [tekst, czcionki] 7. Zool. [ptaki] to lay [jaja]- złożyć/składać ikrę to spawn8. książk. (oprzeć) to repose książk. [głowę, ręce] Ⅱ złożyć się — składać się 1. (być częścią składową) [elementy, części, punkty, fragmenty] to make up (na coś sth), to consist (na coś of sth)- pięć egzotycznych dań złożyło się na wspaniały obiad five ethnic courses made up a delicious dinner2. (spakować się) [łóżko polowe, wersalka, buda] to collapse; [leżak, krzesło, siedzenie] to fold (flat) 3. (robić składkę) to club together- złożyliśmy się na prezent dla niego we clubbed together to buy him a present4. (być przyczyną) [wydarzenia, powody, kłopoty] to result (na coś in sth) 5. (przybrać pozycję) to assume a. take a position- złożył się i wystrzelił he took aim and fired- sprinterzy złożyli się do startu the sprinters took their marks6. (zdarzyć się) to happen- tak się złożyło/składa, że… it so happened/happens that…, it came about that…- dobrze/źle się złożyło, że… it was fortunate/unfortunate that…■ złożyć/składać broń (skapitulować) to surrender; (zaprzestać walki) to lay down (one’s) arms- złożyć/składać do grobu książk. to inhume książk.; to entomb [zmarłego, kości, ciało]- złożyć/składać się we dwoje w ukłonie to make a low bow* * ** * *pf.-óż zob. składać.pf.zob. składać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złożyć
-
6 relacj|a
f (G pl relacji) 1. (sprawozdanie) account, report- zdać krótką/szczegółową relację z czegoś to give a short/detailed account of sth- składać/złożyć komuś relację o tym, co uzgodniono to give sb an account of what has been agreed- relacja naocznego świadka an eye-witness account- o 19. telewizja nada obszerną relację z obrad Sejmu at 7 p.m. TV will broadcast extensive coverage of the parliamentary debate- relacja na żywo (a) live coverage2. Log., Mat. relation, relationship 3. książk. (stosunek, zależność) relation, relationship- relacje międzyludzkie human relationships4. Kolej. pociąg relacji Warszawa-Kraków the Warsaw-Cracow trainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > relacj|a
-
7 przedkładać
przedkładać [pʃɛtkwadaʨ̑]vt3) (książk: woleć)\przedkładać coś nad coś etw einer S. +dat vorziehen, etw vor etw +dat bevorzugen -
8 referieren
См. также в других словарях:
złożyć — dk VIb, złożyćżę, złożyćżysz, złóż, złożyćżył, złożyćżony składać ndk I, złożyćam, złożyćasz, złożyćają, złożyćaj, złożyćał, złożyćany 1. «zgiąć, załamać coś w kilkoro, sprawić, żeby coś nie było rozpostarte, załamując coś w kilkoro lub zginając… … Słownik języka polskiego
meldować — ndk IV, meldowaćduję, meldowaćdujesz, meldowaćduj, meldowaćował, meldowaćowany 1. «składać meldunek, sprawozdanie, raport; zawiadamiać, oznajmiać, donosić, anonsować» Meldować o przebiegu sprawy, o wypadkach, o wydarzeniach. Meldować, że rozkaz… … Słownik języka polskiego
raportować — ndk IV, raportowaćtuję, raportowaćtujesz, raportowaćtuj, raportowaćował «składać, pisać raport, sprawozdanie; meldować» Raportować o przybyciu oddziału. Raportować komuś szczegóły wydarzeń … Słownik języka polskiego