-
61 pus într-o situaţie dificilă
labouring / lying under a disadvantage / under the disadvantage of...Română-Engleză dicționar expresii > pus într-o situaţie dificilă
-
62 stăpân pe situaţie
master of the situation. -
63 tare pe poziţie / situaţie
to be game.Română-Engleză dicționar expresii > tare pe poziţie / situaţie
-
64 în această situaţie
under the circumstancesin this situationin view 'of this / of the circumstancesat this conjuncturesuch being the situation. -
65 în aceeaşi situaţie cu cineva
in the same boat (with smb.).Română-Engleză dicționar expresii > în aceeaşi situaţie cu cineva
-
66 în asemenea condiţii / situaţie / situaţii
Română-Engleză dicționar expresii > în asemenea condiţii / situaţie / situaţii
-
67 într-o situaţie (destul de) critică / dificilă
in a (rather) critical situation / conditionin a tight corner / place / squeezeskating on thin iceRomână-Engleză dicționar expresii > într-o situaţie (destul de) critică / dificilă
-
68 într-o situaţie avantajoasă
in a fine positionin fine circumstances.Română-Engleză dicționar expresii > într-o situaţie avantajoasă
-
69 într-o situaţie deznădăjduită / dificilă / desperată / fără ieşire
Română-Engleză dicționar expresii > într-o situaţie deznădăjduită / dificilă / desperată / fără ieşire
-
70 benarde situatie
n. distressful situation -
71 gevaarlijke situatie in een schakeling
• hazardNederlands-Engels Technisch Woordenboek > gevaarlijke situatie in een schakeling
-
72 bemoeilijken
-
73 overzien
overzien1 [in zijn geheel bezien] survey; 〈 van boven af〉 overlook, command (a view of); review 〈 wat voorafging〉♦voorbeelden:als dat gebeurt, is de ellende niet te overzien • if that happens, all hell will be loosede gevolgen zijn niet te overzien • the consequences are incalculablede situatie overzien • take stock of the situationde situatie is niet meer te overzien • it is no longer possible to have an overall view of the situationom de toestand beter te kunnen overzien • in order to gain a better view of the situationmet één oogopslag alles overzien • take in everything at a glanceeen groepje van vijf is nog te overzien • you can still keep track of a group of fiveproberen de Amerikaanse geschiedenis in haar geheel te overzien • try to gain a comprehensive view of the entire history of America -
74 toestand
♦voorbeelden:de toestand van de wegen • the state of the roadsde 19e-eeuwse toestanden die hier nog heersen • the 19th-century conditions still prevailing hereeen benarde/hopeloze toestand • a sorry/hopeless plightmijn financiële toestand • (the state of) my financesin goede/slechte toestand (verkeren) • (be) in good/poor conditionhaar toestand is achteruitgegaan • she's taken a turn for the worsede toestand overzien/bekijken • take stock of the situationde toestand in de wereld • the state of world affairs -
75 a pune pe picioare
1. to find one's feet / legsto re-gain one's feet / footing.to regain healthto come round againto get on one's legs again. 4. ( a se întări) to recover / to regain / to recruit / to revive one's strengthto acquire new strength. 5. ( ca situaţie) to retrieve one's losses. -
76 în această conjunctură
-
77 absorbing state
French\ \ état absorbantGerman\ \ Absorptionszustand; absorbierender ZustandDutch\ \ absorberende toestandItalian\ \ stato assorbenteSpanish\ \ estado absorbenteCatalan\ \ estat absorbentPortuguese\ \ estado absorventeRomanian\ \ situaţie absorbantă; stare absorbantăDanish\ \ absorberende tilstandNorwegian\ \ absorberende tilstandSwedish\ \ absorberande tillståndGreek\ \ κατάσταση απορρόφησηςFinnish\ \ absorboiva tilaHungarian\ \ abszorbciós állapotTurkish\ \ yutan durumEstonian\ \ neelav olekLithuanian\ \ absorbuojančioji būsena; sugeriančioji būsenaSlovenian\ \ umikanje državePolish\ \ stan pochłaniającyRussian\ \ абсорбирующее состояниеUkrainian\ \ поглинальний станSerbian\ \ -Icelandic\ \ gleypið ástandEuskara\ \ egoera xurgatzekoFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ حالة الامتصاصAfrikaans\ \ absorberende toestand ('n toestand wat nie verlaat kan word as dit eenmaal bereik is nie)Chinese\ \ 吸 收 状 态Korean\ \ - -
78 anticipatie
1 [het vooruitgrijpen op een mogelijke situatie] anticipation2 [juridisch] advancement of the date fixed for a hearing3 [geldwezen] anticipation -
79 arbeidsmarkt
♦voorbeelden:zijn kansen op de arbeidsmarkt vergroten • increase one's job opportunities -
80 baas
1 [chef, leider] boss3 [met betrekking tot een huisdier] owner♦voorbeelden:1 eigen baas zijn • be one's own master/bossiemand de baas blijven • keep the upper hand over someoneiemand/iets gemakkelijk de baas kunnen • easily get the better of someone/somethingde moeilijkheden de baas kunnen/zijn • cope with/deal with the problemsde situatie /zijn gevoelens de baas zijn • be in control of the situation/one's feelingsde Japanners zijn ons de baas op het gebied van de elektronica • the Japanese are ahead of us in electronicszijn vrouw is de baas in huis • his wife wears the trousers
См. также в других словарях:
situaţie — SITUÁŢIE, situaţii, s.f. 1. Totalitatea împrejurărilor care determină la un moment dat condiţiile de existenţă şi de dezvoltare ale unei persoane, ale unei colectivitaţi, ale unei activitaţi; stare de fapt care decurge de aici pentru cineva sau… … Dicționar Român
situáţie — s. f. (sil. tu a ţi e), art. situáţia (sil. ţi a), g. d. art. situáţiei; pl. situáţii, art. situáţiile (sil. ţi i ) … Romanian orthography
moeilijke situatie — dyam, problema … Woordenlijst Sranan
condiţie — CONDÍŢIE, condiţii, s.f. 1. Fapt, împrejurare, de care depinde apariţia unui fenomen. 2. (La pl.) Împrejurare în care se petrece un fenomen. 3. Clauză a unei întelegeri, a unei convenţii. Condiţiile tratatului de pace. ♢ loc. adj. şi adv. Fără… … Dicționar Român
caz — CAZ, cazuri, s.n. 1. Împrejurare, circumstanţă, situaţie. ♢ Caz de conştiinţă = Împrejurare în care cineva ezită între sentimentul datoriei şi un interes propriu. ♢ expr. A admite cazul că... = a presupune că... A face caz de ceva = a acorda prea … Dicționar Român
poziţie — POZÍŢIE, poziţii, s.f. 1. Loc pe care îl ocupă cineva sau ceva (în raport cu altcineva sau cu altceva); fel, mod în care este aşezat cineva sau ceva (în spaţiu); p. ext. peisaj din natură. ♦ Loc pe care îl ocupă o notă sau o cheie pe portativ;… … Dicționar Român
stare — STÁRE, stări, s.f. 1. Situaţie în care se află cineva sau ceva; mod, fel, chip în care se prezintă cineva sau ceva. ♢ expr. A fi în stare (să...) = a putea, a fi capabil să... (Rar) Faptul de a sta într un anumit fel; poziţie a corpului; postură … Dicționar Român
jenă — JÉNĂ s.f. 1. Sentiment de sfială de care este cuprins cineva când se află într o situaţie penibilă; stinghereală. ♦ Situaţie grea, neplăcută; încurcătură, strâmtoare. ♢ Jenă financiară = lipsă de bani. 2. Senzaţie supărătoare, durere organică… … Dicționar Român
egalitate — EGALITÁTE, egalităţi, s.f. 1. Faptul de a fi egal, stare a două sau a mai multor lucruri egale între ele. ♦ Uniformitate, uniformizare. ♦ (Sport) Situaţie în care mai mulţi participanţi realizează acelaşi număr de puncte în cadrul aceluiaşi… … Dicționar Român
ipostază — IPOSTÁZĂ, ipostaze, s.f. Stare, situaţie în care se găseşte cineva sau ceva; aspect, înfăţişare, chip. [var.: (înv.) ipostás s.n.] – Din fr. hypostase. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 IPOSTÁZĂ s. 1. v. aspect. 2. v … Dicționar Român
loc — LOC, locuri, s.n. I. 1. Punct, porţiune determinată în spaţiu. ♢ loc. adv. Din (sau de pe) loc = de acolo de unde este sau se află cineva, stând nemişcat, fără a se deplasa. În (sau pe) loc = a) pe aceeaşi bucată de pământ, acolo unde se află… … Dicționar Român