Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

sire

  • 1 pater

    păter, tris (old gen PATRVS. Inscr Corp. Lat. 1469; dat PATRE, ib 182), m. [Sanscr. root pā, to nourish, protect; Lat. pasco; hence, Zend, patar, protector; Gr. patêr; Sanscr pitri; Engl. father; Germ. Vater], a father, sire.
    I.
    Lit. Aes. Ehem, pater mi, tu hic eras? De Tuus hercle vero et animo et patura pater, Ter. Ad. 5, 7, 3:

    patre certo nasci,

    Cic. Rosc. Am. 16, 46:

    Servius Tullius captivā Corniculanā natus, patre nullo, matre servā,

    i. e. by an unknown father, Liv. 4, 3:

    SI PATER FILIVM TER VENVM DVIT FILIVS A PATRE LIBER ESTO, Lex XII. Tab.: CORNELIVS SCIPIO BARBATVS GNAIVOD PATRE PROGNATVS, Epit. of the Scipios: ego a patre ita eram deductus,

    by my father, Cic. Lael. 1, 1:

    aliquem patris loco colere debere,

    id. Phil. 2, 38, 99.—
    II.
    Transf.
    A.
    The father as head and rep resentative of the household, esp., paterfamilias and paterfamiliae:

    pauci milites patresque familiae recepti,

    Caes. B. C. 2, 44:

    quemeunque patrem familiae arripuissetis,

    Cic. de Or. 1, 43; v. familia.—
    B.
    In plur.: patres, fathers, forefathers:

    patrum nostrorum aetas,

    Cic. Or. 5, 18:

    memoria patrum,

    id. de Or. 1, 40, 181:

    apud patres nostros,

    id. Off. 3, 11, 47:

    patres majoresque nostri,

    id. Div. in Caecil. 21, 69:

    Dominus Deus patrum vestrorum, Vulg Exod 3, 15: descenderunt patres tui in Aegyptum,

    id. Deut. 10, 22.—So in sing (eccl. Lat.): dixitque Jacob;

    Deus patris mei Abraham, etc.,

    Vulg. Gen. 32, 9: quod juravit ad Abra. [p. 1314] ham patrem nostrūm, id. Luc. 1, 73.—
    C.
    PATRES for parentes, parents, Inscr. Grut. 707, 5; 656, 2; 692, 1; 704, 1.—
    D.
    As a title of honor, father. —Of a deity, esp. of Jupiter: divum pater atque hominum rex, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 179 Vahl.); cf.: pater optime Olimpi, id. ap. Oros. 6, 1 (Ann. v. 198 ib.):

    ipse pater mediā nimborum in nocte coruscā Fulmina molitur dextrā,

    Verg. G. 1, 328:

    Gradivumque patrem Geticis qui praesidet arvis,

    id. A. 3, 35:

    pater Lemnius,

    i. e. Vulcan, id. ib. 8, 454:

    Bacche pater,

    Hor. C. 3, 3, 13; cf.

    Lenaeus,

    i. e. Bacchus, Verg. G. 2, 7:

    pater Silvane,

    Hor. Epod. 2, 21: Quirine pater, Enn. ap. Non. 120, 1 (Ann. v. 121 Vahl.): pater Tiberine, id. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 55 ib.); of the Tiber, Liv. 2, 10:

    Apenninus,

    Verg. A. 12, 703 Wagner:

    pater Aeneas,

    id. ib. 1, 699.—Of the creative or generative powers of nature as deities:

    pater Aether,

    Lucr. 1, 250: aequoreus, i. e. Ocean, Col. poët. 10, 200.—As an honorable designation applied to senators:

    principes, qui appellati sunt propter caritatem patres,

    Cic. Rep. 2, 8, 14:

    patres ab honore patriciique progenies eorum appellati,

    Liv. 1, 8.—Hence, patres = patricii, opp. to plebeii:

    quā re ad patres censeo revertare: plebeii quam fuerint importuni, vides,

    Cic. Fam. 9, 21, 3 fin.:

    patres conscripti, v. conscribo: pater patrum, pater sacrorum, pater nomimus, the title given to the high-priest of Mithras,

    Inscr. Grut. 28, 2; 315, 5; 1102, 2; Inscr. Orell. 5059: patratus, v. h. v. under patro, P. a.—Of the founder of a school:

    Zeno, pater Stoicorum,

    Cic. N. D. 3, 9, 23;

    of a teacher, as a source or creator: Isocrates pater eloquentiae,

    Cic. de Or. 2, 3, 10:

    Herodotus pater historiae,

    id. Leg. 1, 1, 5: pater patriae, the father of his country, of Cicero, Cic. Pis. 3, 6:

    quem Q. Catulus, quem multi alii saepe in senatu patrem patriae nominarant,

    id. Sest. 57, 121; cf.:

    Roma patrem patriae Ciceronem libera dixit,

    Juv. 8, 245.—So of Marius:

    C. Marium quem vere patrem patriae... possumus dicere,

    Cic. Rab. Perd. 10, 27;

    of Trajan, and other emperors: at tu etiam nomen patris patriae recusabas,

    Plin. Pan. 21; cf. Sen. Clem. 1, 14, 2; Suet. Caes. 76; id. Tib. 26; id. Ner. 8; cf.

    also: pater senatūs,

    Tac. A. 11, 25; Ov. F. 2, 127; id. Tr. 2, 39; 181; id. P. 1, 1, 36:

    pater orbis,

    id. F. 3, 72; Stat. S. 1, 4, 95; 4, 8, 20.—As a term of respect:

    pater Aeneas,

    Verg. A. 5, 348;

    esp., to an old man,

    Plaut. Most. 4, 2, 36; Verg. A. 5, 521; so id. ib. 533.—
    E.
    In eccl. Lat., the Supreme Being, God:

    sicut enim Pater habet vitam in semet ipso,

    Vulg. Joan. 5, 26:

    confiteor tibi, Pater Domine caeli et terrae,

    id. Luc. 10, 21:

    Pater caelestis,

    id. Matt. 5, 48; 18, 35:

    Pater vester qui in caelis est,

    id. ib. 23, 9:

    Pater noster, qui es in caelis,

    id. ib. 6, 9:

    adorabunt Patrem,

    id. Joan. 4, 23; id. Act. 1, 7 saep.—
    * F.
    Pater cenae, the host, Hor. S. 2, 8, 7:

    misericordiarum,

    Vulg. 2 Cor. 1, 3. —Hence, by way of opposition, *
    G.
    Pater esuritionum, the father of hunger-pains, said of a very poor man who suffers from hunger, Cat. 21, 1.—
    H.
    Of animals, sire:

    virque paterque gregis,

    Ov. A. A. 1, 522; Petr. 133 fin.; Col. 6, 37, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > pater

  • 2 creō

        creō āvī (creāssit for creāverit, C.), ātus, āre    [1 CER-], to bring forth, produce, make, create, beget, give origin to: Aenean, L.: fortes creantur fortibus, H.: vapor omnīs Res creat, O.: quicquid mortale creamur, who are born to die, O.—P. perf., with abl, sprung from, begotten by, born of (poet.): Volcani stirpe, V.: Maiā, the son of, O.—To make, choose, elect: consules creantur Caesar et Servilius, Cs.: patres, L.: lex de dictatore creando, L.: interregem, L.: ducem gerendo bello, L.: in eo numero creari, S.: augur in locum Germanici creari, Ta.: quos (consules) cum Gracchus crearet, presided at the election of.—Fig., to produce, prepare, cause, occasion: aliquid Sthenio periculi: luxuriam: errorem creat similitudo.
    * * *
    creare, creavi, creatus V TRANS
    create/bring into being/make; procreate; beget/sire; give birth to; produce/bear fruit; bring about; cause to grow; elect, appoint, invest; institute; conjure up; (PASS) be born/spring from; be home/native of

    Latin-English dictionary > creō

  • 3 generātor

        generātor ōris, m    [genero], a begetter, producer: suus: Acragas equorum, V.
    * * *
    begetter, father, sire

    Latin-English dictionary > generātor

  • 4 genitor

        genitor ōris, m    [GEN-], a begetter, parent, father, creator, sire: sui: dubius, O.: Pelopis, i. e. Tantalus, H.: profundi, Neptune, O.: Quirine Urbis, O.— A source, cause, origin: quae (vocabula) genitor produxerit usus, H.
    * * *
    father; creator; originator

    Latin-English dictionary > genitor

  • 5 pater

        pater tris, m    [1 PA-], a father, sire: Tuus hercle vero et animo et naturā pater, T.: patre certo nasci: captivā natus, patre nullo, matre servā, i. e. by an unknown father, L.—Of a fosterfather, T.—Poet.: Rexque patrem vicit, i. e. paternal love, O.—Rarely of animals: virque paterque gregis, O.—In the phrase, pater familias or pater familiae, the head of the household, father of a family, householder ; see familia.— Plur, fathers, forefathers, ancestors, progenitors: patrum nostrorum aetas: apud patres nostros.—As a title of reverence or respect: ipse pater Fulmina molitur dextrā, i. e. Jupiter, V.: Lemnius, i. e. Vulcan, V.: Lenaeus, i. e. Bacchus, V.: pater Silvane, H.: Tiberine, L.: pater Aeneas, V.: vel aetate vel curae similitudine patres adpellabantur (senatores), S.: patres ab honore appellati, L.: Zeno, pater Stoicorum: Herodotus historiae: cenae, host, H.: esuritionum (of a starving pauper), Ct.—In the phrase, pater patriae, father of his country: quem patrem patriae nominarant: Roma patrem patriae Ciceronem libera dixit, Iu.—For the phrase, pater patratus, see patratus.—For the phrase, patres conscripti, see conscriptus.
    * * *

    pater familias, patris familias -- head of family/household

    Latin-English dictionary > pater

  • 6 genitor

    gĕnĭtor, ōris, m. [root GEN, gigno], a begetter, parent, father, creator, sire (syn.: pater, parens).
    I.
    Lit. (class.):

    quo (animo) nihil ab optimo et praestantissimo genitore melius procreatum,

    Cic. Univ. 8:

    imitantes genitorem et effectorem sui,

    id. ib. 13:

    dubio genitore creatus,

    Ov. M. 5, 145:

    Pelopis,

    i. e. Tantalus, Hor. C. 1, 28, 7:

    deūm,

    i. e. Jupiter, Ov. Am. 1, 13, 45; id. M. 14, 91; the same, Saturnius, Cic. poët. Div. 2, 30, 64: profundi, of Neptune, as ruler of the sea, Ov. M. 11, 202;

    and genitor alone,

    Verg. A. 1, 155; of Æneas, id. ib. 1, 716; of Mars:

    bellorum,

    Sil. 3, 126; of the deified Romulus: o Romule, Romule die! O pater, o genitor, Enn. ap. Cic. Rep. 1, 41, 64 (Ann. v. 117 Vahl.); so,

    genitorque Quirine Urbis,

    Ov. M. 15, 862 (cf.:

    hujus urbis parens Romulus,

    Cic. Div. 1, 2, 3).—
    II.
    Transf. ( poet. and in post-Aug. prose):

    qua rapitur praeceps Rhodanus genitore Lemanno,

    source, Aus. Urb. 13, 7:

    adsciscet nova, quae genitor produxerit usus,

    Hor. Ep. 2, 2, 119:

    o fraudum genitor,

    Sil. 13, 738; cf.:

    Graeci vitiorum omnium genitores,

    Plin. 15, 4, 5, § 19.

    Lewis & Short latin dictionary > genitor

  • 7 parens

    1.
    pārens, entis, Part. and P. a., from pareo.
    2.
    părens, entis, m. and f. ( gen. plur. parentum and parentium, cf. Varr. L. L. 8, § 66 Müll.; Charis. p. 111 P.; Diom. p. 282 ib.:

    masculino genere parentem appellabant antiqui etiam matrem,

    Fest. p. 151 Müll.; so,

    Gracchus,

    Charis. p. 79 P.) [pario], a procreator, a father or mother, a parent; most freq. in the plur., parents.
    1.
    Lit.: SI PARENTEM PVER VERBERIT... DIVIS PARENTVM SACER ESTO, Lex regia: qui parentem aut hospitem Necasset, Enn. ap. Non. 153, 29 (Trag. v. 239 Vahl.):

    parens tuus,

    Cic. Sull. 29, 81; Hor. A. P. 313:

    illum et parentis crediderim sui Fregisse cervicem,

    id. C. 2, 13, 5:

    alma parens Idaea deum,

    Verg. A. 10, 252:

    an tu reris eum (Orestem) occisā insanuisse parente? etc.,

    Hor. S. 2, 3, 134:

    imperator, qui sibi parentis loco esset,

    i. e. entitled to the reverence due a father, Liv. 4, 42, 8; cf.:

    (Lolliam) privignis parentis loco futuram,

    be a mother to them, Tac. A. 12. 2:

    parentis eam (Darii matrem) loco diligi colique,

    Curt. 5, 3, 11:

    per speciem honorandae parentis,

    Liv. 8, [p. 1303] 22, 2; 26, 49, 13.—In plur.:

    quae (caritas) est inter natos et parentes,

    Cic. Lael. 8, 27:

    parentes cum liberis,

    Caes. B. G. 5, 14, 4; Cic. Verr. 2, 5, 42, § 108:

    opus a parentibus majoribusque meis relictum,

    id. Rep. 1, 22, 35:

    in parentum loco,

    id. Planc. 11, 28.— Of animals, a sire or dam, Varr. R. R. 3, 7 fin.:

    gravida stans,

    Plin. 8, 42, 66, § 165; Cels. 6, 6, 39; Stat. Th. 10, 231.—
    b.
    Transf.
    (α).
    Grandparents, and, in gen., progenitors, ancestors (parentes, like patres, is used of the generations immediately preceding the present; all ancestors more remote than the grandparents are called majores, Seyffert ad Cic. Lael. p. 260):

    Siciliam tantum ac Sardiniam parentibus nostris ereptas nostrā virtute recuperaturi essemus,

    Liv. 21, 43, 6:

    appellatione parentis non tantum pater, sed etiam avus et proavus, et deinceps omnes superiores continentur: sed et mater et avia et proavia,

    Dig. 50, 16, 51; cf. ib. 2, 4, 4; Fest. p. 221 Müll.; Cic. Inv. 1, 54, 103; Verg. A. 9, 3; 10, 76; 619:

    si patriam, parentes, antiqua mallent quam dominos et colonias novas,

    Tac. A. 1, 59; Dig. 23, 3, 5.—
    (β).
    Relations, kinsfolk, kindred (rare and not ante-Aug.):

    solent rei capitis adhibere vobis parentes. Duos ego fratres nuper amisi,

    Curt. 6, 10, 30; Lampr. Alex. Sev. 67; Capitol. M. Aur. 5; Flor. 3, 18, 5.—(Whether we are to take it in this sense in Liv 34, 32, 12, is doubtful.) —
    2.
    Trop., a father, founder, inventor, author (class.):

    me quem nonnulli conservatorem istius urbis, quem parentem esse dixerunt,

    Cic. Att. 9, 10, 3:

    operum parens effectorque,

    id. Univ. 11:

    Socrates parens philosophiae,

    id. Fin. 2, 1, 1; cf.:

    Tullius facundiae Latiarumque litterarum parens,

    Plin. 7, 30, 31, § 117; and:

    Homerus primus doctrinarum et antiquitatis parens,

    id. 25, 2, 5, § 11:

    (Mercurius) curvae lyrae parens,

    Hor. C. 1, 10, 6:

    earum (rerum) parens est educatrixque sapientia,

    Cic. Leg. 1, 24, 62.—As an honorary appellation:

    quid prius dicam solitis Parentis Laudibus,

    i. e. Jupiter, Hor. C. 1, 12, 13:

    Latius,

    i. e. Domitian, Stat. S. 1, 2, 178.

    Lewis & Short latin dictionary > parens

  • 8 Siren

    Sīrēn, ēnis, f., = Seirên, a Siren.
    I.
    Lit., usu. plur.: Sīrēnes, um, = Seirênes, the Sirens, who, according to the myth, were birds with the faces of virgins. They dwelt on the southern coast of Italy, where, with their sweet voices, they enticed ashore those who were sailing by, and then killed them, Ov. M. 5, 555; Hyg. Fab. 125; 141; Serv. Verg. A. 5, 864; Cic. Fin. 5, 18, 49; Prop. 3, 12 (4, 11), 34; Hor. Ep. 1, 2, 23; Mart. 3, 64, 1; Ov. R. Am. 789; Plin. 10, 49, 70, § 136 al.— Sing.:

    Siren,

    Sil. 14, 473; cf. infra, 2.: scopuli Sirenum, three small islands of rock on the south-west coast of Campania, between Surrentum and Capreœ; in Gr. Seirênousai, now Galli, Verg. A. 5, 864 Heyne; Ov. M. 14, 88;

    also called Sirenum petrae,

    Mel. 2, 4, 9.—Hence, strange birds: Sirenes in delubris voluptatum, owls or ostriches, Vulg. lsa. 13, 22.—
    2.
    Transf.
    (α).
    Of the drones in a hive:

    fuei (vocantur) sirenes aut cephenes,

    Plin. 11, 16, 16, § 48. —
    (β).
    Poet.: Cato Grammaticus, Latina Siren, the Latin Siren (as master of song), Poët. ap. Suet. Gram. 11:

    qui gaudet acerbo Plagarum strepitu et nullam Sirena flagellis Comparat,

    i. e. thinks no Siren's song equal to the sound of the whip, Juv. 14, 19:

    vitanda est improba Siren Desidia,

    allurer, seducer, Hor. S. 2, 3, 14.—Hence,
    A.
    Sīrē-nĭus, a, um, adj., of or belonging to the Sirens, Siren-:

    scopuli, i. q. Sirenum scopuli (v. supra, I.),

    Gell. 16, 8, 17; Amm. 29, 2, 14. —
    B.
    Sīrēnaeus, a, um, adj., Siren-:

    cantus,

    Siren-song, Hier. Ep. 82, 5.—
    C.
    Sī-rēnis, ĭdis, adj. f., of the Sirens, Prisc. Perieg. 354.—
    II.
    A kind of drones, Plin. 11, 16, 16, § 48.

    Lewis & Short latin dictionary > Siren

  • 9 Sirenes

    Sīrēn, ēnis, f., = Seirên, a Siren.
    I.
    Lit., usu. plur.: Sīrēnes, um, = Seirênes, the Sirens, who, according to the myth, were birds with the faces of virgins. They dwelt on the southern coast of Italy, where, with their sweet voices, they enticed ashore those who were sailing by, and then killed them, Ov. M. 5, 555; Hyg. Fab. 125; 141; Serv. Verg. A. 5, 864; Cic. Fin. 5, 18, 49; Prop. 3, 12 (4, 11), 34; Hor. Ep. 1, 2, 23; Mart. 3, 64, 1; Ov. R. Am. 789; Plin. 10, 49, 70, § 136 al.— Sing.:

    Siren,

    Sil. 14, 473; cf. infra, 2.: scopuli Sirenum, three small islands of rock on the south-west coast of Campania, between Surrentum and Capreœ; in Gr. Seirênousai, now Galli, Verg. A. 5, 864 Heyne; Ov. M. 14, 88;

    also called Sirenum petrae,

    Mel. 2, 4, 9.—Hence, strange birds: Sirenes in delubris voluptatum, owls or ostriches, Vulg. lsa. 13, 22.—
    2.
    Transf.
    (α).
    Of the drones in a hive:

    fuei (vocantur) sirenes aut cephenes,

    Plin. 11, 16, 16, § 48. —
    (β).
    Poet.: Cato Grammaticus, Latina Siren, the Latin Siren (as master of song), Poët. ap. Suet. Gram. 11:

    qui gaudet acerbo Plagarum strepitu et nullam Sirena flagellis Comparat,

    i. e. thinks no Siren's song equal to the sound of the whip, Juv. 14, 19:

    vitanda est improba Siren Desidia,

    allurer, seducer, Hor. S. 2, 3, 14.—Hence,
    A.
    Sīrē-nĭus, a, um, adj., of or belonging to the Sirens, Siren-:

    scopuli, i. q. Sirenum scopuli (v. supra, I.),

    Gell. 16, 8, 17; Amm. 29, 2, 14. —
    B.
    Sīrēnaeus, a, um, adj., Siren-:

    cantus,

    Siren-song, Hier. Ep. 82, 5.—
    C.
    Sī-rēnis, ĭdis, adj. f., of the Sirens, Prisc. Perieg. 354.—
    II.
    A kind of drones, Plin. 11, 16, 16, § 48.

    Lewis & Short latin dictionary > Sirenes

  • 10 Sirenis

    Sīrēn, ēnis, f., = Seirên, a Siren.
    I.
    Lit., usu. plur.: Sīrēnes, um, = Seirênes, the Sirens, who, according to the myth, were birds with the faces of virgins. They dwelt on the southern coast of Italy, where, with their sweet voices, they enticed ashore those who were sailing by, and then killed them, Ov. M. 5, 555; Hyg. Fab. 125; 141; Serv. Verg. A. 5, 864; Cic. Fin. 5, 18, 49; Prop. 3, 12 (4, 11), 34; Hor. Ep. 1, 2, 23; Mart. 3, 64, 1; Ov. R. Am. 789; Plin. 10, 49, 70, § 136 al.— Sing.:

    Siren,

    Sil. 14, 473; cf. infra, 2.: scopuli Sirenum, three small islands of rock on the south-west coast of Campania, between Surrentum and Capreœ; in Gr. Seirênousai, now Galli, Verg. A. 5, 864 Heyne; Ov. M. 14, 88;

    also called Sirenum petrae,

    Mel. 2, 4, 9.—Hence, strange birds: Sirenes in delubris voluptatum, owls or ostriches, Vulg. lsa. 13, 22.—
    2.
    Transf.
    (α).
    Of the drones in a hive:

    fuei (vocantur) sirenes aut cephenes,

    Plin. 11, 16, 16, § 48. —
    (β).
    Poet.: Cato Grammaticus, Latina Siren, the Latin Siren (as master of song), Poët. ap. Suet. Gram. 11:

    qui gaudet acerbo Plagarum strepitu et nullam Sirena flagellis Comparat,

    i. e. thinks no Siren's song equal to the sound of the whip, Juv. 14, 19:

    vitanda est improba Siren Desidia,

    allurer, seducer, Hor. S. 2, 3, 14.—Hence,
    A.
    Sīrē-nĭus, a, um, adj., of or belonging to the Sirens, Siren-:

    scopuli, i. q. Sirenum scopuli (v. supra, I.),

    Gell. 16, 8, 17; Amm. 29, 2, 14. —
    B.
    Sīrēnaeus, a, um, adj., Siren-:

    cantus,

    Siren-song, Hier. Ep. 82, 5.—
    C.
    Sī-rēnis, ĭdis, adj. f., of the Sirens, Prisc. Perieg. 354.—
    II.
    A kind of drones, Plin. 11, 16, 16, § 48.

    Lewis & Short latin dictionary > Sirenis

  • 11 Sirenius

    Sīrēn, ēnis, f., = Seirên, a Siren.
    I.
    Lit., usu. plur.: Sīrēnes, um, = Seirênes, the Sirens, who, according to the myth, were birds with the faces of virgins. They dwelt on the southern coast of Italy, where, with their sweet voices, they enticed ashore those who were sailing by, and then killed them, Ov. M. 5, 555; Hyg. Fab. 125; 141; Serv. Verg. A. 5, 864; Cic. Fin. 5, 18, 49; Prop. 3, 12 (4, 11), 34; Hor. Ep. 1, 2, 23; Mart. 3, 64, 1; Ov. R. Am. 789; Plin. 10, 49, 70, § 136 al.— Sing.:

    Siren,

    Sil. 14, 473; cf. infra, 2.: scopuli Sirenum, three small islands of rock on the south-west coast of Campania, between Surrentum and Capreœ; in Gr. Seirênousai, now Galli, Verg. A. 5, 864 Heyne; Ov. M. 14, 88;

    also called Sirenum petrae,

    Mel. 2, 4, 9.—Hence, strange birds: Sirenes in delubris voluptatum, owls or ostriches, Vulg. lsa. 13, 22.—
    2.
    Transf.
    (α).
    Of the drones in a hive:

    fuei (vocantur) sirenes aut cephenes,

    Plin. 11, 16, 16, § 48. —
    (β).
    Poet.: Cato Grammaticus, Latina Siren, the Latin Siren (as master of song), Poët. ap. Suet. Gram. 11:

    qui gaudet acerbo Plagarum strepitu et nullam Sirena flagellis Comparat,

    i. e. thinks no Siren's song equal to the sound of the whip, Juv. 14, 19:

    vitanda est improba Siren Desidia,

    allurer, seducer, Hor. S. 2, 3, 14.—Hence,
    A.
    Sīrē-nĭus, a, um, adj., of or belonging to the Sirens, Siren-:

    scopuli, i. q. Sirenum scopuli (v. supra, I.),

    Gell. 16, 8, 17; Amm. 29, 2, 14. —
    B.
    Sīrēnaeus, a, um, adj., Siren-:

    cantus,

    Siren-song, Hier. Ep. 82, 5.—
    C.
    Sī-rēnis, ĭdis, adj. f., of the Sirens, Prisc. Perieg. 354.—
    II.
    A kind of drones, Plin. 11, 16, 16, § 48.

    Lewis & Short latin dictionary > Sirenius

См. также в других словарях:

  • sire — [ sir ] n. m. • v. 1050; en parlant de Dieu Xe; lat. senior → seigneur 1 ♦ Vx Titre féodal donné à certains seigneurs. (XIIe) Titre honorifique que prenaient des bourgeois pourvus de certains offices. Par plais. « Sire Loup, sire Corbeau » (La… …   Encyclopédie Universelle

  • sire — Sire, m. penac. Est un terme d honneur, préexcellent qu on donne par antonomasie au Roy Tres chrestien, sans adjection, et à autres inferieurs de l estat de robbe courte, soient Chevaliers, Sire Chevalier, soient du commun estat, Sire Pierre,… …   Thresor de la langue françoyse

  • SIRE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Pour l’article homophone, voir Cyr. Sire peut désigner : Le titre de Sire[1]est l …   Wikipédia en Français

  • sire — SÍRE s.m. Titlu cu care cineva se adresează unui cap încoronat (rege sau împărat). – Din fr. sire. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  SÍRE s. maiestate. (La mulţi ani, sire!) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime  síre s …   Dicționar Român

  • Sire — Sire, n. [F. sire, originally, an older person. See {Sir}.] 1. A lord, master, or other person in authority. See {Sir}. [Obs.] [1913 Webster] Pain and distress, sickness and ire, And melancholy that angry sire, Be of her palace senators. Rom. of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sire — SIRE. s. m. Vieux mot, qui signifioit autrefois Seigneur; & dont on ne se sert plus qu en parlant de ceux qui possedent de certaines Terres ausquelles ce titre là est comme attaché. Le Sire de Coucy. le Sire de l Espare. le Sire de Crequy. C est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Sire — 〈[ si:r] m. 6〉 Majestät (frz. Anrede für den König) [frz., urspr. Sieur, Abk. <Seigneur „Herr“] * * * Sire [si:r ; frz. sire, über das Vlat. < lat. senior, ↑ Senior]: (in Frankreich) Anrede von Königen u. Kaisern; Majestät. * * * Sire  … …   Universal-Lexikon

  • Sire — steht für: Sire (Anrede), die seit Beginn der Neuzeit gebräuchliche Anrede eines männlichen souveränen Monarchen in Belgien, Italien, Frankreich, England und Deutschland Sire Records, ein 1966 gegründetes US amerikanisches Plattenlabel Sire… …   Deutsch Wikipedia

  • Sire Ma — is a contestant who participated in the Miss Hong Kong Pageant 2008. She is the 2nd runner up, and won the Miss Photogenic Award 2008. Awards *Miss Hong Kong Pageant 2008: 2nd Runner Up *Miss Hong Kong Pageant 2008: Miss Photogenicources*… …   Wikipedia

  • Sire — is a form of address for reigning Kings in the United Kingdom and in Belgium. It was formerly also used in England, France, Italy, Germany and Spain. Historically Sire had a wider usage. During the middle ages Sire was generally used to address a …   Wikipedia

  • Sire — Sire, v. t. [imp. & p. p. {Sired}; p. pr. & vb. n. {Siring}.] To beget; to procreate; used of beasts, and especially of stallions. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»