-
1 sir
[sə:]1) (a polite form of address (spoken or written) to a man: Excuse me, sir!; He started his letter `Dear Sirs,...'.) gospod2) (in the United Kingdom, the title of a knight or baronet: Sir Francis Drake.) sir* * *[sə:]1.noun(zvalnik) gospod!yes, sir — da, gospod!obsolete gospod(ar), zapovednik; (v pismu) spoštovani gospod; plemiški naslov baroneta in viteza ( knight), ki se stavi vedno pred krstno ime (Sir Winston Churchill, colloquially Sir Winston); naslov sir — se daje dečku v znak graje, ukora, negodovanjasir! — gospod!sirs! — gospodje!(ironično) sir critic! — gospod kritik!I beg your pardon, sir — oprostite, gospod!;2.transitive verbdon't sir me! — ne reci(te) mi gospod! -
2 sir(r)ee
-
3 sirrah
[sírə]nounobsolete fant, dečko; (kot ukazajoč vzklik) sirrah! — ti, tam! -
4 syrup
['sirəp, ]( American[) 'sə:-]1) (water or the juice of fruits boiled with sugar and made thick and sticky.) sirup2) (a purified form of treacle.) sladkorni sirup•- syrupy* * *[sírəp]1.nounsirup; raztopina sladkorja; sladkorni sirup;2.transitive verbdelati sirup iz, predelati v sirup, osladiti s sirupom -
5 mousetrap
noun (a mechanical trap for a mouse.) mišnica* * *[máustræp]nounmišnica (past); figuratively past; figuratively "luknja", majhna hišica -
6 title
1) (the name of a book, play, painting, piece of music etc: The title of the painting is `A Winter Evening'.) naslov2) (a word put before a person's name to show rank, honour, occupation etc: Sir John; Lord Henry; Captain Smith; Professor Brown; Dr (Doctor) Peter Jones.) naziv•- titled- title deed
- title page
- title rôle* * *I [táitl]nounnaslov (knjige itd.); napis; naziv, ime ( for za); častni naslov, titel, titula; juridically pravni naslov, pravna osnova, pravna zahteva, dokaz za pravno zahtevo; priznana pravica (to do, na), upravičenost; listina (o lastništvu), dokument, pismeno dokazilo; film podnaslov; vsebina čistega zlata, srebra, sport prvenstvo, naslov prvakato lose the title — sport izgubiti naslov prvakato have a title to s.th. — imeti pravico (biti upravičen) do česawhat is his title to your gratitude? — kakšno pravico ima do vaše hvaležnosti?II [táitl]transitive verbdati naslov; nasloviti, titulirati; opremiti (knjigo) z naslovom; film opremiti s podnaslovi -
7 siroc(c)o
[sirɔk(ou)]noun(veter) široko; topel in vlažen južni veter v Italiji in na Jadranu; suh puščavski veter, ki nosi pesek iz Sahare -
8 sirup
[sírəp]nounsee syrup -
9 cheese
[ i:z]((any type of) a food prepared from the curd of milk and usually pressed into a mass or shape: Cheese is full of protein.) sir- cheesed off* * *I [čí:z]nounsirslang prava reč; American slang butec; American slang big cheese — važna osebagreen cheese — mlad, nezrel sirfamiliarly it's the cheese — to je najboljše, to je pravoan old rat won't eat cheese — izkušen človek ne zaupa prilizovalcu, ne gre na limaniceslang he is quite a cheese! — ta je pravi!hard cheese! — kakšne nevšečnosti!II [čí:z]transitive verbslang odnehati -
10 knight
1. noun1) (in earlier times, a man of noble birth who is trained to fight, especially on horseback: King Arthur and his knights.) vitez2) (a man of rank, having the title `Sir': Sir John Brown was made a knight in 1969.) vitez3) (a piece used in chess, usually shaped like a horse's head.) konj2. verb(to make (a person) a knight: He was knighted for his services to industry.) poviteziti* * *I [náit]nounhistory vitez; konj (šah); član angleškega nižjega plemstva; figuratively kavalirII [náit]transitive verbpovišati v viteza; nagovoriti s "Sir" -
11 dear
[diə] 1. adjective1) (high in price: Cabbages are very dear this week.) drag2) (very lovable: He is such a dear little boy.) ljubek3) ((with to) much loved: She is very dear to me.) ljubezniv4) (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter: Dear Sir.) spoštovani2. noun1) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) srček, ljubica2) (a person who is loved or liked (especially used to address someone): Come in, dear.) dragi, draga•- dearly- dear
- dear! / oh dear!* * *I [diə]adjective ( dearly adverb)drag, dragocen; ljubljen; očarljiv, ljubek; visok (cena); spoštovanII [diə]adverbdrago; zelofiguratively to pay dear for — drago plačatiIII [diə]nounljubček, ljubica; očarljiva osebawhat dears they are! — kako so ljubki!IV [diə]interjectionoh dear!, dear me!, dear heart alive! — jojmene, za božjo voljo! -
12 style
1. noun1) (a manner or way of doing something, eg writing, speaking, painting, building etc: different styles of architecture; What kind of style are you going to have your hair cut in?; a new hairstyle.) slog2) (a fashion in clothes etc: the latest Paris styles; I don't like the new style of shoe.) moda3) (elegance in dress, behaviour etc: She certainly has style.) stil2. verb1) (to arrange (hair) in a certain way: I'm going to have my hair cut and styled.) modno oblikovati2) (to design in a certain style: These chairs/clothes are styled for comfort.) oblikovati•- stylish- stylishly
- stylishness
- stylist
- in style* * *I [stáil]nounslog, stil, način (govora, pisanja, življenja itd.); dober, pravilen način; architecture slog; moda, model, kroj; sport stil, tehnika; uglajeno vedenje, fin način, okus, eleganca, imenitnost; (službeni) naslov, naziv, ogovarjanje, titula; economy juridically tvrdka, ime tvrdke; vrsta, kategorija; štetje časa (koledar); history pisalo, poetically pero ali svinčnik; igla (bakrorezna, gramofonska itd.); medicine sonda; kazalec sončne ure; printing stil pisanja in pravopisunder the style of — pod naslovom (imenom, firmo)that's the style! colloquially tako je (prav)!the matter is worth more than the style figuratively vsebina je več vredna kot oblikamy style is plain John Smith — moje ime je preprosto J. S.to put on style American colloquially delati se finegaII [stáil]transitive verbnazivati, ogovarjati, da(ja)ti naslov, titulirati, naslavljati, imenovati, označiti; narediti (zasnovati, ukrojiti) po najnovejši modi; economy American slang delati reklamo zathe King's eldest son is styled the Prince of Wales — najstarejši kraljev sin ima naslov P. of. W. (knez Valizije, valizijski princ)to style a new type of shoe — uvesti, spraviti v modo nov tip čevlja -
13 curd
[kə:d]((also curds noun plural) the solid substance formed when milk turns sour, used in making cheese.) sesirjeno mleko* * *[kə:d]1.nounskuta, kravji sir; sesirjeno mleko;2.transitive verb & intransitive verbzasiriti, strditi (se) -
14 dame
[deim]1) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) dama2) ((American) a woman.) ženska* * *[deim]nounarchaic poetically dama, gospa; gospodinja; ženska, matrona; ženska oblika za sir; nižja plemkinja -
15 help
[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) pomagati2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) pripomoči3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) ublažiti4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) pomagati5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) (ne moči si) pomagati2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pomoč2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) pomoč3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) sluga, hlapec4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) ni pomoči•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out* * *I [help]nounpomoč, pomočnik; American služkinja, hišna pomočnica, sluga, hlapec; familiarly porcija (jedi); figuratively pripomočekhe is a great help — zelo pomaga, je v veliko pomočII [help]transitive verbpomagati, podpreti, podpirati; pripomoči, prispevati; (u)blažiti; (s can in neg) ne moči se upirati, si pomagati, preprečiti, se izogniti; ponuditi, podati (pri mizi)I cannot help it — ne morem pomagati, sem nemočendon't be late if you can help it — ne ostani delj, kot je potrebnodon't do more than you can help — napravi le tisto, kar morašI cannot help laughing — moram se smejati; ne morem si kaj, da se ne bi smejalhow could I help it? — kaj sem jaz mogel za toto help o.s. to s.th. — postreči si s čim, prisvojiti si kaj, ukrastito help s.o. to s.th. — ponuditi komu kaj (pri mizi), postreči komu s čim -
16 lady
['leidi]1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) gospa, ženska; ženski2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) dama3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) Lady; dama•- ladylike- Ladyship
- ladybird* * *I [léidi]noungospa, dama; plemkinja; naslov za žene angl. plemičev (nižjih od vojvod) in hčerke vojvod, markizov in grofov; gospodaricapoetically ženska; vulgar & archaic žena, soproga, zaročenka, draga, ljubljenka; za označevanje poklicev ženskega spola ( lady-doctor — zdravnica, lady-president — predsednica); colloquially his young lady — njegovo deklehumorously the old lady — moja "stara"Our Lady — Naša Gospa, mati božjaAmerican ladies' room — javno stranišče za ženskeII [léidi]intransitive verb to lady it — igrati damo -
17 language
['læŋɡwi‹]1) (human speech: the development of language in children.) govor2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) jezik3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) jezik•* * *[laeŋgwidž]nounjezik, govor, način izražanja, slog; slang prostaške besedelanguage of Bowers — govorica cvetlic, simboličen pomen različnih vrst cvetlicbad language — psovke, prostaške besedeto use bad language to s.o. — psovati, preklinjati kogafiguratively enako misliti, razumeti se; American language arts — jezikovni pouklanguage Sir! — nobenih psovk, gospod! -
18 memorial
[mi'mo:riəl](something (eg a monument) that honours or commemorates people or events of the past: a memorial to Sir Winston Churchill; a war memorial.) spomenik* * *I [mimɔ:riəl]adjectivespominskiAmerican Memorial Day — spominski dan padlim vojakom (30. maj)II [mimɔ:riəl]nounspomenik, spominska svečanost, spomin ( for na); juridically izpisek, izvleček (iz listine); spomenica, vloga, prošnja; plural memoari, spomini, dnevnik, zapiski -
19 process
['prəuses, ]( American[) 'pro-] 1. noun1) (a method or way of manufacturing things: We are using a new process to make glass.) postopek2) (a series of events that produce change or development: The process of growing up can be difficult for a child; the digestive processes.) potek3) (a course of action undertaken: Carrying him down the mountain was a slow process.) postopek2. verb(to deal with (something) by the appropriate process: Have your photographs been processed?; The information is being processed by computer.) obdelati- in the process of* * *I [próuses], American [prɔ-]nountechnical proces, postopek; tok, potek, razvoj, napredek; tok časa; printing fotomehanično razmnoževanje; juridically sodni postopek, proces, sodni poziv; anatomy botany zoology izrastek, podaljšek; chemistry procesto be in process — teči, razvijati sejuridically due process of law — reden postopekII [prəsés], American [prɔ-]transitive verbobdelovati, obdelati, predelovati, predelati (industrija); juridically pozvati, tožiti, začeti postopek; printing fotomehanično razmnoževatiIII [prəsís]intransitive verb colloquially iti v povorki, procesiji -
20 rabbit
['ræbit](a type of small long-eared burrowing animal, found living wild in fields or sometimes kept as a pet.) zajec* * *I [raebit]nounzoology kunec (domači ali divji); kunčje krzno; slang sport amaterski, začetniški, slab igralec (tenisa, kriketa, golfa); figuratively začetnik, diletant, šušmarrabbit's punch slang hud udarec na tilnikto breed like rabbits — ploditi se, kotiti se, množiti se kot kunci (zajci)II [raebit]intransitive verbloviti kunce, iti na lov na kunce; transitive verb vulgar preklinjati, kletirabbit me!, rabbit it! slang naj me vrag vzame!, prekleto!odd rabbit the idiot! slang vrag vzemi bedaka!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sir — (also Sir) ► NOUN 1) a polite or respectful form of address to a man. 2) used to address a man at the beginning of a formal letter. 3) used as a title before the forename of a knight or baronet. ORIGIN reduced form of SIRE(Cf. ↑sire) … English terms dictionary
Æsir — gathered around the body of Baldur. Painting by Christoffer Wilhelm Eckersberg 1817. In Old Norse, áss (or ǫss, ás, plural æsir; feminine ásynja, plural ásynjur) is the term denoting a member of the principal pantheon in Norse paganism. This… … Wikipedia
Sir — UK US /sɜːr/ noun [S] FORMAL ► a formal and polite way of speaking to a man: »May I help you, Sir? ● Dear Sir Cf. Dear Sir ● Dear Sir or Madam Cf. Dear Sir or Madam ● … Financial and business terms
Sir Humphrey — UK [sə(r) ˈhʌmfri] US [sər ˈhʌmfri] noun [countable] [singular Sir Humphrey plural Sir Humphreys] mainly journalism Etymology … Useful english dictionary
sir-reverence — ̷ ̷ˈ ̷ ̷( ̷ ̷) ̷ ̷ noun Etymology: probably alteration (influenced by sir) (I) of sa reverence, contraction of save reverence, translation of Latin salva reverentia saving (your) reverence 1. obsolete used as an expression of apology before a… … Useful english dictionary
Sir Galahad — noun (Arthurian legend) the most virtuous knight of the Round Table; was able to see the Holy Grail • Syn: ↑Galahad • Topics: ↑Arthurian legend • Instance Hypernyms: ↑fictional character, ↑fictitious character … Useful english dictionary
Sir Lancelot — noun (Arthurian legend) one of the knights of the Round Table; friend of King Arthur until (according to some versions of the legend) he became the lover of Arthur s wife Guinevere • Syn: ↑Lancelot • Topics: ↑Arthurian legend • Instance Hypernyms … Useful english dictionary
Sir James Augustus Henry Murray — noun Scottish philologist and the lexicographer who shaped the Oxford English Dictionary (1837 1915) • Syn: ↑Murray, ↑James Murray, ↑James Augustus Murray, ↑James Augustus Henry Murray, ↑Sir James Murray, ↑Sir James Augustus Murray • Instance… … Useful english dictionary
Sir James Augustus Murray — noun Scottish philologist and the lexicographer who shaped the Oxford English Dictionary (1837 1915) • Syn: ↑Murray, ↑James Murray, ↑James Augustus Murray, ↑James Augustus Henry Murray, ↑Sir James Murray, ↑Sir James Augustus Henry Murray • In … Useful english dictionary
Sir James Murray — noun Scottish philologist and the lexicographer who shaped the Oxford English Dictionary (1837 1915) • Syn: ↑Murray, ↑James Murray, ↑James Augustus Murray, ↑James Augustus Henry Murray, ↑Sir James Augustus Murray, ↑Sir James Augustus Henry Murray … Useful english dictionary
Sir John Falstaff — noun a dissolute character in Shakespeare s plays • Syn: ↑Falstaff • Derivationally related forms: ↑Falstaffian (for: ↑Falstaff) • Instance Hypernyms: ↑fictional character, ↑ … Useful english dictionary