-
1 sinuō
sinuō āvī, ātus, āre [sinus], to bend, wind, curve, bow, swell out in curves: (anguis) sinuat inmensa volumine terga, V.: flexos sinuavi corpus in orbīs (anguis), O.: arcūs, i. e. bend, O.: sinuantur cornua Lunae, O.: (Chaucorum gens) donec in Chattos usque sinuetur, extends in a curve, Ta.* * *sinuare, sinuavi, sinuatus Vbend into a curve; bend; billow out -
2 sinuo
sĭnŭo, āvi, ātum, 1, v. a. [id.].I.Lit., to bend, wind, curve; to bow, to swell out in curves (perh. not ante-Aug.; most freq. in the poets;* II.syn.: curvo, flecto): (anguis) sinuat immensa volumine terga,
Verg. A. 2, 208; cf.:flexos corpus in orbes (anguis),
Ov. M. 9, 64:(equus) sinuet alterna volumina crurum,
Verg. G. 3, 192:imposito patulos calamo sinuaverat arcus,
i. e. had bent, stretched, Ov. M. 8, 30; so,arcum,
id. ib. 8, 381: nervum, Sen. Herc. Fur. 1198:Euphraten immensum attolli et in modum diadematis sinuare orbes,
Tac. A. 6, 37:(anguis) immensos saltu sinuatur in arcus,
Ov. M. 3, 42; cf.:gurges curvos sinuatus in arcus,
id. ib. 14, 51:cornua Lunae sinuantur,
id. ib. 3, 682; 14, 501; Cels. 8, 1 med.: muri per artem obliqui aut introrsus sinuati, bent inwards, i. e. with retreating angles, Tac. H. 5, 11; cf.:exercitus in cornua, sinuatā mediā parte, curvatur,
Sen. Vit. Beat. 4:(Chaucorum gens) donec in Chattos usque sinuetur,
extends in a curve, Tac. G. 35:Ionia se ambagibus sinuat,
Mel. 1, 17:oceanum,
Claud. Rapt. Pros. 1, 271.— -
3 īn-sinuō
īn-sinuō āvī, ātus, āre, to thrust in, push in, make a way: potestas in forum insinuandi: quācumque data intervalla essent, insinuabant ordines suos, pushed forward their files, L.—With pron reflex., to find a way in, creep in, steal in, intrude, insinuate oneself, make a way: se inter equitum turmas, Cs.: quā te insinuaveris, L.: quā se inter vallīs flumen insinuat, winds along, L.—Fig., to penetrate, enter, steal in, win one's way, become familiar: in ipsius consuetudinem: in causam: novus per pectora cunctis Insinuat pavor, V.: subtiliter eis, curry favor with, etc.—With se, to win one's way, enter, steal in: se in familiaritatem Metelli: se in familiarem usum, L.: callidus ille ne se insinuet, curry favor: plebi se, L. -
4 sinuātus
sinuātus P. of sinuo. -
5 exsinuo
ex-sĭnŭo, āvi, ātum, 1, v. a., to unfold, spread out, extend (post-class.):amictus,
Aus. Idyll. 14, 21:velum in contos suos,
Paul. Nol. Ep. 49, 3: seriem laterum, Prud. steph. 11, 221. -
6 insinuo
in-sĭnŭo, āvi, ātum, 1, v. a. and n.I.Act.A.Lit., to put, place, or thrust into the bosom (post-class.):B.sicine vacuus et otiosus insinuatis manibus ambulabis,
with folded arms, App. M. 9, p. 219, 23:manum in sinum,
Tert. Res. Carn. 28.—To bring in by windings or turnings, to insinuate into; to cause a person or thing to get to a place by windings or turnings; and, in gen., to cause to arrive at or get to a place.1.In gen.:2.ratem terris,
to land, Avien. Arat. 312:suum aestum per saepta domorum,
Lucr. 6, 860:Romani quacumque data intervalla essent, insinuabant ordines suos,
pushed forward their files into the open spaces of the enemy, Liv. 44, 41.— Poet.:et (tibi) omni tempore tam faciles insinuentur opes,
come to you, Prop. 3, 9 (4, 8), 28.—Esp., with se, to wind one ' s way into, to steal into; to insinuate or ingratiate one ' s self:C. 1.se inter equitum turmas,
Caes. B. G. 4, 33:quā te insinuaveris, retro via repetenda,
Liv. 9, 2, 8:cum (Romanus) insinuasset se inter corpus armaque,
id. 7, 10, 10:qua se inter valles flumen insinuat,
winds along, id. 32, 31, 1:Tigris Persico mari se insinuat,
Curt. 5, 3.—In gen.:2.Augusto insinuatus est,
Suet. Gramm. 21; id. Calig. 10; id. Oth. 2:hoc est quod penitus illos animo Caesaris insinuavit,
Plin. Pan. 62; cf.:vitam moresque feris mentibus,
Aur. Vict. de Orig. Gent. 3, 3.—Esp., reflex. with se, etc.(α).With ad or in and acc.:(β).his nos rebus insinuabimus ad causam,
will make our way to, get to, Auct. Her. 1, 6, 10:se in antiquam philosophiam,
Cic. Tusc. 5, 12, 34:se ad aliquam,
Plaut. Mil. 2, 1, 27:se in familiaritatem alicujus,
Cic. Caecin. 5, 13:se in amicitiam cum aliquo,
Plaut. Cist. 1, 1, 94; Cic. Verr. 2, 3, 68, § 157:se in forum,
id. Phil. 5, 3, 8:se in familiarem usum,
Liv. 40, 21, 11:se in eorum sermonem,
Cic. Agr. 2, 5, 12.—Absol.:3.callidus ille ne se insinuet, studiose cavendum est,
Cic. Lael. 26, 99:eadem qua te insinuaveris via retro repetenda est,
Liv. 9, 2, 8:celeriter dato loco cum se insinuasset, Auct. B. Alex. 52, 2: praefecto regis se,
Just. 5, 2, 5:plebi se,
Liv. 3, 15, 2.—To introduce to, initiate into:4.adest tibi dies, quo per istas meas manus piissimis sacrorum arcanis insinueris,
App. M. 11, p. 268.—To make known, publish (post-class.):II.voluntatem suam heredibus,
Dig. 32, 1, 11, § 2; Rutil. Nam. 1, 590.—Neutr., to wind or steal into, to make one ' s way or get into, to penetrate, enter, reach, arrive at; constr. with in and acc. or dat.: inde in amicitiam insinuavit cum matre et mecum simul. Blanditiis, etc., Plaut. Cist. 1, 1, 93:penitus insinuare in causam,
to penetrate thoroughly into, to acquire a complete knowledge of, Cic. de Or. 2, 35, 149; cf.:ad causam,
Auct. Her. 1, 6, 10:in ipsius consuetudinem insinuabo,
Cic. Fam. 4, 13, 6:novus per pectora cunctis Insinuat pavor,
Verg. A. 2, 229:Italiaeque urbes dextram insinuantis in undam,
winding, reaching to, Manil. 4, 602: et blandiri suppliciter et subtiliter insinuare eis, a quibus, etc., i. e. to steal into favor with, etc., Cic. de Or. 1, 20, 90. -
7 sinuamen
См. также в других словарях:
sinuös — sinuö̱s, in fachspr. Fügungen: sinuo̱|sus, ...o̱sa, ...o̱sum [zu ↑Sinus]: buchtig, gewunden, Falten oder Vertiefungen aufweisend (von Organen bzw. Organteilen) … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Postmodern literature — The term Postmodern literature is used to describe certain tendencies in post World War II literature. It is both a continuation of the experimentation championed by writers of the modernist period (relying heavily, for example, on fragmentation … Wikipedia
бюст — грудная часть тела (выше пояса), грудь и плечи Ср. Рост у нее для девушки порядочный, она казалась гораздо ниже от пышности бюста и круглых щек. Боборыкин. Василий Теркин. 3, 2. Ср. Busen (нем.) грудь, загиб (залив морской); Bosom (англ.) грудь;… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Бюст — Бюстъ грудная часть тѣла (выше пояса) грудь и плеча. Ср. Ростъ у нея для дѣвушки порядочный, она казалась гораздо ниже отъ пышности бюста и круглыхъ щекъ. Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 3, 2. Ср. Busen (нѣм.) грудь, загибъ (заливъ морской) Bosom… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Post-modernisme (littérature) — La littérature post moderne, contrairement au post modernisme dans les arts, est difficile à définir et il n’y a pas un réel consensus chez les universitaires sur ses caractéristiques précises, sa portée et son importance. [1] [2] Toutefois, les… … Wikipédia en Français
Littérature postmoderniste — La littérature postmoderne prend ses distances avec le projet moderniste. Elle relève du « petit récit » chez Jean François Lyotard[1], du « jeu » selon Jacques Derrida [2] et du « simulacre » selon Jean… … Wikipédia en Français
sínuti — (∅) svrš. 〈prez. sînēm, pril. pr. ūvši, prid. rad. sínuo〉 1. {{001f}}ispustiti svjetlost; bljesnuti, zasjati [sunce je sinulo] 2. {{001f}}pren. naglo, iznenada se pojaviti u svijesti, pasti na pamet [sinula mi je ideja] 3. {{001f}}blistati,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
taolă — TAÓLĂ, taole, s.f. (Rar) Cot al unui râu. – et. nec. Trimis de laura tache, 24.10.2002. Sursa: DEX 98 TAÓLĂ s. v. cot, cotitură, meandru, sinuo zitate, şerpuitură. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime taólă s. f., g. d. art. taólei; … Dicționar Român
sinuti — sínuti (Ø) svrš. <prez. sȋnēm, pril. pr. ūvši, prid. rad. sínuo> DEFINICIJA 1. ispustiti svjetlost; bljesnuti, zasjati [sunce je sinulo] 2. pren. naglo, iznenada se pojaviti u svijesti, pasti na pamet [sinula mi je ideja] 3. blistati,… … Hrvatski jezični portal
žąsinas — 1 žą̃sinas sm. (3b) KBI61, K, LsB405, Rtr, RŽ 1. SD58, R157, MŽ, MŽ208, D.Pošk, Sut, I, N, RtŽ, M, LL38, L, ŠT67, DŽ, NdŽ, KŽ, ŽŪŽ52, JT309 žąsų patinas: Žąsis, žą̃sinas ir žąsiukai Pb. Žą̃sinas paskun žąsis eima ir rėkia: ga ga ga! LzŽ. Laikė… … Dictionary of the Lithuanian Language