-
41 capacity
kə'pæsətiplural - capacities; noun1) (ability to hold, contain etc: This tank has a capacity of 300 gallons.) capacidad2) (ability: his capacity for remembering facts.) capacidad3) (position: in his capacity as a leader.) calidadcapacity n capacidadtr[kə'pæsɪtɪ]noun (pl capacities)1 (maximum content - of container) capacidad nombre femenino, cabida; (- of theatre) aforo, capacidad nombre femenino, cabida3 (position, role) calidad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin a personal capacity a título personalto be filled to capacity estar al completoto work at full capacity trabajar a pleno rendimientocapacity crowd / capacity audience lleno completo, lleno totalcapacity [kə'pæsət̬i] adj: completo, totala capacity crowd: un lleno completo1) room, space: capacidad f, cabida f, espacio m2) capability: habilidad f, competencia f3) function, role: calidad f, función fin his capacity as ambassador: en su calidad de embajadoradj.• lleno, -a adj.• máximo, -a adj.n.• alcance s.m.• buque s.m.• cabida s.f.• calidad s.f.• capacidad s.f.• dimensión s.f.• espaciosidad s.f.• extensión s.f.• facultad s.m.• porte s.m.• potencia s.f.• vaso s.m.kə'pæsəti1) u ca) ( maximum content) capacidad f; (before n)a capacity crowd — un lleno completo or total
b) ( output) capacidad fto operate at full capacity — funcionar al límite de capacidad or a pleno rendimiento
2) u ( ability) capacidad fcapacity to + INF — capacidad para + inf
3) c ( role) calidad f[kǝ'pæsɪtɪ]1. N1) [of container etc] capacidad f ; (=seating capacity) cabida f, aforo m ; (Aut) cilindrada f ; (=carrying capacity) capacidad f de cargawhat is the capacity of this hall? — ¿cuántos caben en esta sala?
2) (=position) calidad fin what capacity were you there? — ¿en calidad de qué estabas allí?
I've worked for them in various capacities — he trabajado para ellos desempeñando distintas funciones
3) (=ability) capacidad fher capacities — su capacidad or aptitud
her capacity for research — su capacidad or aptitud para la investigación
to work at full capacity — [machine, factory] funcionar a pleno rendimiento
2.CPDcapacity audience N — lleno m
capacity booking N — reserva f total
capacity crowd N — = capacity audience
* * *[kə'pæsəti]1) u ca) ( maximum content) capacidad f; (before n)a capacity crowd — un lleno completo or total
b) ( output) capacidad fto operate at full capacity — funcionar al límite de capacidad or a pleno rendimiento
2) u ( ability) capacidad fcapacity to + INF — capacidad para + inf
3) c ( role) calidad f -
42 closed
closed adj cerradotr[kləʊzd]1 (gen) cerrado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLclosed circuit circuito cerradoadj.• cerrado, -a adj.• parado, -a adj.kləʊzd1) <door/book/flower> cerrado2) (not operating, trading) cerrado4) <case/matter> cerrado[klǝʊzd]1.ADJ (gen) cerrado; [hearing, meeting] a puerta cerrada•
sociology is a closed book to me — la sociología es un misterio para mí•
the case is closed — (Jur) el caso está cerrado•
behind closed doors — (fig) a puerta cerrada•
to have a closed mind — ser de miras estrechas, ser de mente cerrada•
it's closed on Sundays — los domingos está cerrado, cierra los domingos•
the road is closed to traffic — la carretera está cerrada al tráficothe door was closed to us — (fig) para nosotros las puertas estaban cerradas
2.CPDclosed primary N — (US) (Pol) elección primaria reservada a los miembros de un partido
closed season N — (Hunting, Fishing) veda f ; (Ftbl, Rugby) temporada f de descanso (de la liga de fútbol)
closed session N — (Jur) sesión f a puerta cerrada
closed shop N — (Ind) empresa con todo el personal afiliado obligatoriamente a un solo sindicato
* * *[kləʊzd]1) <door/book/flower> cerrado2) (not operating, trading) cerrado4) <case/matter> cerrado -
43 equity
'ekwəti(fairness; justice.) equidad1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL sindicato de actores1) fairness: equidad f, imparcialidad f2) value: valor m líquidon.• derecho s.m.• equidad s.f.'ekwəti1) u ( fairness) (frml) equidad f (frml)2) (Busn, Fin)a) u ( shareholders' interest in company) patrimonio m neto; (before n)equity capital — capital m propio
['ekwɪtɪ]N1) (=fairness) equidad f ; (Jur) derecho m de equidad, derecho m natural2) (Econ) [of debtor] valor m líquido; (also: equity capital) neto m patrimonial, patrimonio m neto3) equities (St Ex) acciones fpl ordinarias4)Equity — (Brit) (Theat) sindicato de actores
* * *['ekwəti]1) u ( fairness) (frml) equidad f (frml)2) (Busn, Fin)a) u ( shareholders' interest in company) patrimonio m neto; (before n)equity capital — capital m propio
-
44 member
'membə1) (a person who belongs to a group, club, society, trade union etc: The association has three thousand members.) miembro, socio, afiliado2) (short for Member of Parliament. M.P)•member n1. miembro2. socioare you a member of the club? ¿eres socio del club?tr['membəSMALLr/SMALL]■ are you a member of any clubs? ¿eres socio de algún club?3 SMALLANATOMY/SMALL miembro4 SMALLARCHITECTURE/SMALL viga1 (country, state) miembro,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmembers only sólo para socios,-asmember of the public ciudadano,-amember ['mɛmbər] n1) limb: miembro m2) : miembro m (de un grupo); socio m, -cia f (de un club)3) part: miembro m, parte fn.• diputado s.m.• elemento s.m.• miembro s.m.• socio s.m.'membər, 'membə(r)member of staff — empleado, -da m,f
a member of the House of Representatives — un diputado, un miembro de la Cámara de Representantes or Diputados
the member for Rye — ( in UK) el diputado por Rye
a member of the audience — un espectador, un asistente
Spain is a member of the EC — España es miembro de la CE; (before n)
member states — países mpl miembros
2) ( limb) (arch) miembro m['membǝ(r)]1. N1) [of organization, committee] miembro mf ; [of society, club] miembro mf, socio(-a) m / f ; [of political party, trade union] miembro mf, afiliado(-a) m / fmembers only — solo para socios, reservado para los socios
if any member of the audience... — si cualquiera de los espectadores..., si cualquier miembro del público...
she's a member of our church — es una feligresa or es miembro de nuestra iglesia
•
a member of the family, a family member — un miembro de la familiaMember of the European Parliament — diputado(-a) m / f del Parlamento Europeo, eurodiputado(-a) m / f
private 3.•
a member of the public — un ciudadano/una ciudadanaSee:see cultural note BY-ELECTION in by-election2) (Anat, Bot, Math) miembro m ; male 3.2.CPDmember country N — país m miembro
member state N — estado m miembro
* * *['membər, 'membə(r)]member of staff — empleado, -da m,f
a member of the House of Representatives — un diputado, un miembro de la Cámara de Representantes or Diputados
the member for Rye — ( in UK) el diputado por Rye
a member of the audience — un espectador, un asistente
Spain is a member of the EC — España es miembro de la CE; (before n)
member states — países mpl miembros
2) ( limb) (arch) miembro m -
45 MSF
N ABBR(Brit) = Manufacturing, Science, Finance* * * -
46 official
ə'fiʃəl
1. adjective1) (of or concerning a position of authority: official powers; official uniform.) oficial2) (done or confirmed by people in authority etc: the official result of the race.) oficial
2. noun(a person who holds a position of authority: a government official.) funcionario, oficialofficial1 adj oficialofficial2 n oficial / representantetr[ə'fɪʃəl]1 (gen) oficial1 funcionario,-a, oficial nombre masulino o femeninoofficial [ə'fɪʃəl] adj: oficial♦ officially advofficial n: funcionario m, -ria f; oficial mfadj.• autorizado, -a adj.• formal adj.• funcionario (Gobierno) adj.• oficial adj.• titular adj.n.• funcionario s.m.• oficial s.m.• oficial público s.m.
I ə'fɪʃəladjective oficialthe election will be in March and that's official — las elecciones serán en marzo: está confirmado
II
noun ( government official) funcionario, -ria m,f del Estado or gobierno; (party/union official) dirigente mf (del partido/sindicato)[ǝ'fɪʃǝl]1.ADJ oficialis that official? — ¿es oficial?, ¿se ha confirmado eso oficialmente?
it's official: working mothers are stressed — está confirmado: las madres que trabajan están estresadas
the phone was answered by an official sounding voice — una voz con un tono oficioso contestó el teléfono
official channels — conductos mpl or vías fpl oficiales
to do sth through (the) official channels — hacer algo por los conductos or vías oficiales
2.government official — funcionario(-a) m / f del estado
trade union official — representante mf sindical
3.CPDofficial receiver N — síndico m
Official Secrets Act N — (Brit) ley relativa a los secretos de Estado
official strike N — huelga f oficial
* * *
I [ə'fɪʃəl]adjective oficialthe election will be in March and that's official — las elecciones serán en marzo: está confirmado
II
noun ( government official) funcionario, -ria m,f del Estado or gobierno; (party/union official) dirigente mf (del partido/sindicato) -
47 restrictive
- tivadjective (restricting or intended to restrict.) restrictivotr[rɪ'strɪktɪv]1 restrictivo,-arestrictive [ri'strɪktɪv] adj: restrictivo♦ restrictively advadj.• restrictivo, -a adj.rɪ'strɪktɪvadjective restrictivorestrictive practice — práctica f restrictiva ( que protege a los miembros de un sindicato etc)
[rɪs'trɪktɪv]ADJ restringido, limitadorestrictive practices — (Brit) prácticas fpl restrictivas
* * *[rɪ'strɪktɪv]adjective restrictivorestrictive practice — práctica f restrictiva ( que protege a los miembros de un sindicato etc)
-
48 side
1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) lado2) (a surface of something: A cube has six sides.) cara3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) lado4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) cara, lado, plana5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) costado, lado6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) parte, lado7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) ladera, falda8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) aspecto, punto de vista9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) lado, parte, bando
2. adjective(additional, but less important: a side issue.) secundario- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides
side n1. lado2. carahave you listened to the other side of the record? ¿has escuchado la otra cara del disco?3. lado / costadomy right side hurts, doctor doctor, me duele el costado derecho4. mano5. equipowhich side do you want to win? ¿qué equipo quieres que gane?6. parte / ladotr[saɪd]■ the right/wrong side of the material el derecho/revés de la tela2 (of hill, mountain) ladera, falda4 (edge - gen) borde nombre masculino; (- of lake, river, etc) orilla; (- of page) margen nombre masculino5 (aspect) aspecto, faceta, lado; (position, opinion, point of view) lado, parte nombre femenino, punto de vista■ whose side are you on? ¿de qué parte estás?, ¿de parte de quién estás?■ I'm on your side estoy de tu parte, estoy de tu lado7 SMALLSPORT/SMALL equipo8 (line of descent) parte nombre femenino, lado1 lateral\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby the side of junto aon/from all sides por los cuatro costadoson/from every side por los cuatro costadoson the side (in addition to main job) como trabajo extra■ he makes a bit of money on the side by giving private classes gana algún dinero extra dando clases particularesside by side juntos,-as, uno,-a al lado del/de la otro,-ato be on the right/wrong side of fifty tener menos/más de cincuenta añosto be on the big/small side ser más bien grande/pequeño,-ato come down on somebody's side (gen) ponerse de parte de alguien 2 (in judgement) fallar a favor de alguiento get on the wrong side of somebody ganarse la antipatía de alguiento have something on one's side tener ventaja en algoto keep on the right side of somebody tratar de llevarse bien con alguiento let the side down fallar a alguien, hacer quedar mal a alguiento put something on/to one side guardar algo, reservar algo, dejar algo a un ladoto take somebody on(to) one side llamar a alguien aparteto take sides with somebody ponerse de parte de alguienside dish guarnición nombre femenino, acompañamientoside drum tambor nombre masculinoside effect efecto secundarioside issue tema secundarioside street calle nombre femenino lateralside view vista de perfilside ['saɪd] n1) : lado m, costado m (de una persona), ijada f (de un animal)2) : lado m, cara f (de una moneda, etc.)3) : lado m, parte fhe's on my side: está de mi parteto take sides: tomar partidoadj.• indirecto, -a adj.• ladero, -a adj.• lateral adj.• secundario, -a adj.n.• cara s.f.• costado s.m.• equipo s.m.• falda s.f.• flanco s.m.• lado s.m.• orilla s.f.v.• tomar partido v.
I saɪd1) (surface - of cube, record, coin, piece of paper) lado m, cara f; (- of building, cupboard) lado m, costado m; (- of mountain, hill) ladera f, falda f1,000 words is about three sides — 1.000 palabras son más o menos tres carillas
the right/wrong side of the fabric — el derecho/revés de la tela; coin I
2) (boundary, edge)he left it on the side of his plate — lo dejó en el plato, a un lado or (RPl) a un costado
they were playing by the side of the pool — estaban jugando junto a or al lado de la piscina
he flew in from Washington to be at her side — voló desde Washington para estar con ella or para acompañarla
they sat side by side — estaban sentados uno junto al otro or uno al lado del otro
to stay o keep on the right side of somebody — no predisponer* a algn en contra de uno
4) (contrasted area, part, half) lado mthe driver's/passenger's side — el lado del conductor/pasajero
on both sides/either side of something — a ambos lados/a cada lado de algo
to move to one side — hacerse* a un lado
to put something on o to one side: I'll put it to one side until I have more time lo voy a dejar hasta que tenga más tiempo; he swam to the other side of the river nadó hasta la otra orilla or hasta el otro lado del río; she walked past on the other side of the street pasó por la acera de enfrente; he's the right/wrong side of 40 tiene menos/más de 40 años; she received support from all sides recibió apoyo de todos los sectores; on the side: he repairs cars on the side — arregla coches como trabajo extra; track I 6) a)
5)a) ( faction)to take sides — tomar partido
to take somebody's side — ponerse* de parte or del lado de algn
whose side are you on? — ¿tú de parte de quién estás?
b) ( Sport) equipo m6) (area, aspect) lado m, aspecto myou must listen to both sides of the story — hay que oír las dos versiones or las dos campanas
it's a little on the short/expensive side — es un poco corto/caro
7) ( line of descent)on her father's side — por parte de su padre or por el lado paterno
•Phrasal Verbs:
II
adjective (before n, no comp)a) <door/entrance/wall> laterala side street — una calle lateral, una lateral
b) (incidental, secondary) < issue> secundarioc) ( Culin)[saɪd]side dish — acompañamiento m, guarnición f
1. N1) [of person] lado m, costado m•
at or by sb's side — (lit) al lado de algn; (fig) en apoyo a algnthe assistant was at or by his side — el ayudante estaba a su lado
•
to sleep on one's side — dormir de costado•
to split one's sides — desternillarse de risa2) [of animal] ijar m, ijada f3) (=edge) [of box, square, building etc] lado m ; [of boat, vehicle] costado m ; [of hill] ladera f, falda f ; [of lake] orilla f ; [of road, pond] borde m•
on the other side of the road — al otro lado de la calle•
he was driving on the wrong side of the road — iba por el lado contrario de la carretera4) (=face, surface) [of box, solid figure, paper, record etc] cara fwhat's on the other side? — [of record] ¿qué hay a la vuelta?
•
right side up — boca arriba•
wrong side up — boca abajo5) (=aspect) lado m, aspecto mto see only one side of the question — ver solo un lado or aspecto de la cuestión
on one side..., on the other... — por una parte..., por otra...
6) (=part) lado m•
from all sides — de todas partes, de todos ladoson all sides — por todas partes, por todos lados
•
on both sides — por ambos lados•
to look on the bright side — ser optimista•
from every side — de todas partes, de todos lados•
the left-hand side — el lado izquierdo•
on the mother's side — por parte de la madre•
to make a bit (of money) on the side * — ganar algún dinero extra, hacer chapuzas (Sp)•
to move to one side — apartarse, ponerse de ladoto take sb on or to one side — apartar a algn
to put sth to or on one side (for sb) — guardar algo (para algn)
leaving that to one side for the moment,... — dejando eso a un lado por ahora,...
•
it's the other side of Illescas — está más allá de Illescas•
to be on the right side of 30 — no haber cumplido los 30 añosto keep on the right side of sb — congraciarse or quedar bien con algn
•
the right-hand side — el lado derecho•
to be on the safe side... — para estar seguro..., por si acaso...•
it's this side of Segovia — está más acá de Segovia•
from side to side — de un lado a otro•
to be on the wrong side of 30 — haber cumplido los 30 años- be on the wrong side of sb- get out of bed on the wrong side7) (fig)•
the weather's on the cold side — el tiempo es algo frío•
it's a bit on the large side — es algo or (LAm) tantito grande•
the results are on the poor side — los resultados son más bien mediocres8) (=team) (Sport) equipo m•
to choose sides — seleccionar el equipo•
to let the side down — (Sport) dejar caer a los suyos; (fig) decepcionar•
he's on our side — (fig) es de los nuestroswhose side are you on? — ¿a quiénes apoyas?
to be on the side of sth/sb — ser partidario de algo/algn
to have age/justice on one's side — tener la juventud/la justicia de su lado
•
our side won — ganaron los nuestros•
to pick sides — seleccionar el equipo•
to take sides (with sb) — tomar partido (con algn)9) (Pol) (=party) partido m10) (Brit) * (=conceit, superiority) tono m, postín * mthere's no side about or to him, he's got no side — no presume, no se da aires de superioridad
2.•
to side against sb — tomar el partido contrario a algn, alinearse con los que se oponen a algn•
to side with sb — ponerse de parte de algn3.CPDside effect N — efecto m secundario
side entrance N — entrada f lateral
side glance N — mirada f de soslayo
side issue N — cuestión f secundaria
side order N — plato m de acompañamiento
•
served with a side order of sth — servido con acompañamiento or guarnición de algoserved with a side order of potato salad — servido con acompañamiento or guarnición de ensaladilla de patatas
side plate N — platito m (para el pan, ensalada etc)
side-saddleside saddle N — silla f de amazona
side street N — calle f lateral
side table N — trinchero m
side whiskers NPL — patillas fpl
* * *
I [saɪd]1) (surface - of cube, record, coin, piece of paper) lado m, cara f; (- of building, cupboard) lado m, costado m; (- of mountain, hill) ladera f, falda f1,000 words is about three sides — 1.000 palabras son más o menos tres carillas
the right/wrong side of the fabric — el derecho/revés de la tela; coin I
2) (boundary, edge)he left it on the side of his plate — lo dejó en el plato, a un lado or (RPl) a un costado
they were playing by the side of the pool — estaban jugando junto a or al lado de la piscina
he flew in from Washington to be at her side — voló desde Washington para estar con ella or para acompañarla
they sat side by side — estaban sentados uno junto al otro or uno al lado del otro
to stay o keep on the right side of somebody — no predisponer* a algn en contra de uno
4) (contrasted area, part, half) lado mthe driver's/passenger's side — el lado del conductor/pasajero
on both sides/either side of something — a ambos lados/a cada lado de algo
to move to one side — hacerse* a un lado
to put something on o to one side: I'll put it to one side until I have more time lo voy a dejar hasta que tenga más tiempo; he swam to the other side of the river nadó hasta la otra orilla or hasta el otro lado del río; she walked past on the other side of the street pasó por la acera de enfrente; he's the right/wrong side of 40 tiene menos/más de 40 años; she received support from all sides recibió apoyo de todos los sectores; on the side: he repairs cars on the side — arregla coches como trabajo extra; track I 6) a)
5)a) ( faction)to take sides — tomar partido
to take somebody's side — ponerse* de parte or del lado de algn
whose side are you on? — ¿tú de parte de quién estás?
b) ( Sport) equipo m6) (area, aspect) lado m, aspecto myou must listen to both sides of the story — hay que oír las dos versiones or las dos campanas
it's a little on the short/expensive side — es un poco corto/caro
7) ( line of descent)on her father's side — por parte de su padre or por el lado paterno
•Phrasal Verbs:
II
adjective (before n, no comp)a) <door/entrance/wall> laterala side street — una calle lateral, una lateral
b) (incidental, secondary) < issue> secundarioc) ( Culin)side dish — acompañamiento m, guarnición f
-
49 unison
'ju:nisn1) (an identical musical note, or series of notes, produced by several voices singing, or instruments playing, together: They sang in unison.) unísono2) (agreement: They acted in unison.) (al) unísonotr['jʊːnɪsən]1 SMALLMUSIC/SMALL unisonancia2 figurative use (harmony) armonía\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin unison al unísonounison ['ju:nəsən, -zən] n1) : unísono m (en música)2) concord: acuerdo m, armonía f, concordia f3)in unison simultaneously: simultáneamente, al unísonon.• armonía s.f.• unísono s.m.['juːnɪzn]N armonía f ; (Mus) unisonancia fin unison — (Mus) al unísono
"yes," they said in unison — -sí -dijeron al unísono
* * * -
50 DAG
DAG [de:?a:'ge:] -
51 Syndikat
zyndi'kaːtnSyndikat [zүndi'ka:t] -
52 ÖTV
Abkürzung von Gewerkschaft Öffentliche Dienste, Transport und Verkehr sindicato alemán de las ramas de servicios públicos y transportes -
53 rank and file
1) ranks: soldados mpl rasos2) : bases fpl (de un partido, etc.)* * * -
54 Teamsters
-
55 trade unionist
trade unionist n sindicalistasindicalista nombre masulino o femeninonoun sindicalista mf, miembro m,f de un sindicato, gremialista mf (CS, Per)* * *noun sindicalista mf, miembro m,f de un sindicato, gremialista mf (CS, Per) -
56 sindicalizarse
sindicalizarse ( conjugate sindicalizarse) verbo pronominal ( formar un sindicato) to unionize, form a union; ( afiliarse a un sindicato) to join a union -
57 встать
встать1. leviĝi, stariĝi, ekstari;sin levi (подниматься);\встать на стул ekstari sur seĝon;2. (взойти - о солнце, заре) leviĝi;3. (возникнуть) aperi, estiĝi, naskiĝi, komenciĝi, fondiĝi.* * *сов.1) (подняться, тж. перен. - на защиту) alzarse, levantarse, ponerse en pie (de pie)встать с посте́ли — levantarse de la cama, abandonar la cama
встать с ме́ста — levantarse del sitio
встать на стул, на окно́ — ponerse de pie en la silla, en la ventana; subirse a la silla, a la ventana
2) ( о солнце) levantarse4) ( занять место где-либо) colocarse, ponerse (непр.); entrar vi, caber (непр.) vi ( уместиться)стол вста́нет в э́тот у́гол — la mesa cabe en este rincón
••встать на коле́ни — ponerse de rodillas
встать в по́зу — adoptar una pose
встать на́ ноги — ocupar una posición; levantar cabeza
встать на карау́л — montar la guardia
встать на ва́хту мор. — estar de cuarto (de guardia)
встать на рабо́ту — ponerse a trabajar
встать на учёт — registrarse (en el partido, en el ejército, en el sindicato, etc.), darse de alta; matricularse
встать на чью-либо сто́рону — ponerse de parte de alguien
встать на путь (+ род. п.) — tomar el camino (de)
встать поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse en el camino (de)
* * *сов.1) (подняться, тж. перен. - на защиту) alzarse, levantarse, ponerse en pie (de pie)встать с посте́ли — levantarse de la cama, abandonar la cama
встать с ме́ста — levantarse del sitio
встать на стул, на окно́ — ponerse de pie en la silla, en la ventana; subirse a la silla, a la ventana
2) ( о солнце) levantarse4) ( занять место где-либо) colocarse, ponerse (непр.); entrar vi, caber (непр.) vi ( уместиться)стол вста́нет в э́тот у́гол — la mesa cabe en este rincón
••встать на коле́ни — ponerse de rodillas
встать в по́зу — adoptar una pose
встать на́ ноги — ocupar una posición; levantar cabeza
встать на карау́л — montar la guardia
встать на ва́хту мор. — estar de cuarto (de guardia)
встать на рабо́ту — ponerse a trabajar
встать на учёт — registrarse (en el partido, en el ejército, en el sindicato, etc.), darse de alta; matricularse
встать на чью-либо сто́рону — ponerse de parte de alguien
встать на путь (+ род. п.) — tomar el camino (de)
встать поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse en el camino (de)
* * *v1) gener. (çàñàáü ìåñáî ãäå-ë.) colocarse, (î ñîëñöå) levantarse, (подняться, тж. перен. - на защиту) alzarse, caber (уместиться), entrar, ponerse, ponerse en pie (de pie)2) colloq. (î ðåêå) helarse, (остановиться) pararse, detenerse (о часах; о моторе и т. п.)3) liter. plantearse (о вопросе), ïåðåä surgir (о препятствии; о воспоминании) -
58 комитет
комите́тkomitato;Центра́льный Комите́т Коммунисти́ческой па́ртии Сове́тского Сою́за Centra Komitato de Komunista Partio de Soveta Unio;парти́йный \комитет partia komitato.* * *м.comité mЦентра́льный Комите́т — Comité Central
Исполни́тельный комите́т — Comité Ejecutivo
парти́йный комите́т — comité del partido
ме́стный комите́т — comité local ( del sindicato)
заводско́й комите́т — comité de fábrica
Междунаро́дный комите́т Кра́сного Креста́ — Comité Internacional de la Cruz Roja
Междунаро́дный Олимпи́йский комите́т — Comité Olímpico Internacional
парите́тный комите́т — comité paritario
* * *м.comité mЦентра́льный Комите́т — Comité Central
Исполни́тельный комите́т — Comité Ejecutivo
парти́йный комите́т — comité del partido
ме́стный комите́т — comité local ( del sindicato)
заводско́й комите́т — comité de fábrica
Междунаро́дный комите́т Кра́сного Креста́ — Comité Internacional de la Cruz Roja
Междунаро́дный Олимпи́йский комите́т — Comité Olímpico Internacional
парите́тный комите́т — comité paritario
* * *n1) gener. comité2) law. comisión, consejo, delegación, vocalìa -
59 месткомовский
-
60 местный
прил.1) local; regional, comarcal ( областной); del país; indígena (здешний, туземный)ме́стная промы́шленность — industria local
ме́стный комите́т — comité local ( del sindicato)
ме́стные вла́сти — autoridades locales (municipales)
ме́стный жи́тель — habitante (vecino) del lugar, autóctono m
ме́стный го́вор — habla f, dialecto m
ме́стное наре́чие — lengua vernácula, criollo m
ме́стное вре́мя — hora local
ме́стный колори́т — color local
2) ( не общий) local, parcialме́стный нарко́з — anestesia local
••* * *прил.1) local; regional, comarcal ( областной); del país; indígena (здешний, туземный)ме́стная промы́шленность — industria local
ме́стный комите́т — comité local ( del sindicato)
ме́стные вла́сти — autoridades locales (municipales)
ме́стный жи́тель — habitante (vecino) del lugar, autóctono m
ме́стный го́вор — habla f, dialecto m
ме́стное наре́чие — lengua vernácula, criollo m
ме́стное вре́мя — hora local
ме́стный колори́т — color local
2) ( не общий) local, parcialме́стный нарко́з — anestesia local
••* * *adj1) gener. comarcal (областной), del paìs, indìgena (здешний, туземный), parcial, regional, vernàculo, de barrio, local, lugareño, tópico2) amer. criollo3) law. vecinal
См. также в других словарях:
sindicato — sindicato, del sindicato de la harina expr. lesbiana. ❙ «...ahora que reparaba en ello debía ser más del sindicato de la harina que de otra cosa...» C. Pérez Merinero, La mano armada. ❙ «Del sindicato de la harina: lesbianas.» JMO. ❙ «del… … Diccionario del Argot "El Sohez"
sindicato — sustantivo masculino 1. Asociación de trabajadores formada para la defensa de los intereses económicos y profesionales de sus asociados: afiliarse a un sindicato. Los sindicatos defienden los derechos de los obreros. sindicato vertical… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sindicato — 1. m. Asociación de trabajadores constituida para la defensa y promoción de intereses profesionales, económicos o sociales de sus miembros. 2. Junta de síndicos. sindicato amarillo. m. Organización sindical cuyo objetivo es minar la acción… … Diccionario de la lengua española
sindicato — s. m. 1. Funções de síndico. 2. Duração dessas funções. 3. Agrupamento de capitalistas interessados na mesma empresa. 4. [Sociologia] Agrupamento de uma classe para defesa dos seus interesses econômicos e sociais. 5. [Depreciativo] Especulação… … Dicionário da Língua Portuguesa
Sindicato — Militares parando una marcha sindical, durante la huelga textil del pan y las rosas en Massachusetts el 1912. Un sindicato es una organización integrada por trabajadores en defensa y promoción de sus intereses sociales, económicos y profesionales … Wikipedia Español
Sindicato — ► sustantivo masculino 1 SOCIOLOGÍA Asociación de trabajadores para la defensa de sus intereses económicos, laborales y sociales. 2 ECONOMÍA Junta de síndicos. FRASEOLOGÍA sindicato amarillo SOCIOLOGÍA Organización sindical cuyo objetivo es… … Enciclopedia Universal
sindicato — s m 1 Asociación formada por los trabajadores de una empresa, de una institución o por los que tienen una misma profesión, para defender intereses comunes, generalmente económicos, y mejorar las condiciones laborales: sindicato de ferrocarriles,… … Español en México
sindicato — (m) (Básico) unión de personas empleadas, con el fin de defender intereses y derechos comunes, habitualmente de los trabajadores Ejemplos: El jefe era tan severo e injusto que los trabajadores formaron un sindicato. Los primeros sindicatos… … Español Extremo Basic and Intermediate
sindicato — {{#}}{{LM S35856}}{{〓}} {{SynS36749}} {{[}}sindicato{{]}} ‹sin·di·ca·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Asociación formada para la defensa de los intereses económicos o sociales de los asociados, especialmente referido a la de trabajadores. {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sindicato — Derecho. Agrupación de personas de una misma profesión o con intereses comunes para la defensa de los mismos. El término se utiliza más concretamente como sinónimo de sindicato obrero … Diccionario de Economía Alkona
sindicato — Derecho. Agrupación de personas de una misma profesión o con intereses comunes para la defensa de los mismos. El término se utiliza más concretamente como sinónimo de sindicato obrero … Diccionario de Economía