-
1 beschäftigt
a: \beschäftigt sein 1. hər hansı bir yerdə işləmək; wo sind Sie \beschäftigt? harada işləyirsiniz?; 2. məşğul olmaq; er ist stark \beschäftigt o çox məşğuldur; womit sind Sie \beschäftigt ? siz nə ilə məşğulsunuz? -
2 alt
a 1. qoca; köhnə, qədim; əvvəlki; \alt und jung qocalı-cavanlı, qocası və cavanı, hamı; beim \alten bleiben əvvəlki fikrində qalmaq; es beim \alten lassen olduğu kimi saxlamaq; es ist die \alt Geschichte! məlum bir şey!; adi bir hadisə! (ancaq die Alte Geschichte qədim tarix); die Alte Welt 1) tar. qədim dünya; 2) köhnə dünya (Avropa, Asiya, Afrika); das \alte Testament din. Yeni Öyüd (Əhdi-Ətiq), İncil \alter Kram cır-cındır; \alten Stils köhnə təqvimlə; seit \alten Zeiten qədim zamanlardan, ta qədimdən; 2.: wie \alt sind Sie? sizin neçə yaşınız var?; ich bin 20 Jahre \alt mənim iyirmi yaşım var; wir sind gleich \alt biz həmyaşıq; \altwerden qocalmaq ◊ j-n zum \alten Eisen werfen məc. bir kəsi işdən kənar etmək; mein \alter Herr (tələbə jarq.) atam; meine \alte Dame anam; \alte Schachtel nifr. küpəgirən qarı, kaftar; immer die \alte Leier çalınmış bayatı, çoxdan məlum olan şey; das ist für den \alten Fritzen nəticəsiz zəhmət; er ist immer der \alte o heç dəyişilməyib; auf seine \alten Tage qocalıqda; Jung gewohnt, alt getan ata. söz. südlə gələn, sümüklə gedər; \alter Freund, \altes Haus dan. qoca, dost, dostum (müraciətdə); \alter Mann geol. köhnə mədən -
3 einmal
adv 1. bir dəfə; əvvələn; auf \einmal birdən, qəflətən; noch \einmal bir də; 2. (einmal çox vaxt mal) 1) günlərin birində; es war \einmal biri varmış, biri yoxmuş (nağıllarda); 2): endlich \einmal! axır ki!..; nicht \einmal heç, qətiyyən; sage (n Sie) \einmal! deyiniz də!, de görək də!; sind Sie \einmal abgereist, so… indi ki (bir halda ki) çıxıb getmisiniz, onda…; ich bin schon \einmal so mən beləyəm -
4 so
I adv belə, beləliklə; \so!, ja \so!, ach \so! deməli belə! \so sehr bu qədər, bu dərəcədə; \so ein bu cür; ist das (wirklich) \so? bu doğrudan belədir?; \so lange, daß bis … o vaxta qədər ki …; \so sind sie! onlar belə imiş!; \so bald als möglich mümkün qədər tez; \so siehst du aus\so 1) sən belə imişsən!; 2) yavaş, səni xarab edər!; II cj 1.: \so daß … beləliklə …; 2. köhn. əgər -
5 and(e)re
a: der (die, das) \and(e)re, die \and(e)re n başqa, o biri; ikinci; qalan; einer nach dem \and(e)ren bir-birinin dalınca; nichts \and(e)res als… -dan, -dən başqa şey deyil; unter \and(e)rem yeri gəlmişkən; j-n eines \and(e)ren belehren kiməsə qulaqburması vermək, kiminsə başına ağıl qoymaq; sich eines \and(e)ren besinnen fikrini dəyişmək; einen Tag um den \and(e)ren günbəgün; sie sind einer wie der \and(e)re onlar bir-birinə taydır; ein Wort gab das \and(e)re söz sözü çəkib gətirdi; das ist etwas \and(e)res bu, tamam başqa şeydir; ◊ in \and(e)reen Umständen sein hamilə olmaq -
6 anweisen
vt 1. göstərmək, işarə etmək; 2. nəsihət vermək; öyrətmək; təlimat vermək; 3. təyin etmək; sərəncam vermək; einen Platz \anweisen yer ayırmaq; 4. göndərmək (pul), barat etmək; eine Summe \anweisen pul buraxmaq, kredit açmaq; 5.: ich bin darauf angewiesen … mən məcburam; sie sind aufeinander angewiesen onların qarşılıqlı köməyə ehtiyacı var; onlar bir-birindən asılıdır -
7 Art
f (10) 1. cins; növ; nəsil; wenn sie der \Art sind, wie… əgər onlar da bunlar kimidirsə; von der \Art bu cür, bu tipli; 2. üsul, qayda; auf diese \Art (und Weise) bu üsulla; auf jede \Art und Weise hər cür, hansı üsulla olursa olsun; auf eigene \Art özü bilən kimi, istədiyi kimi; das ist gar keine \Art (und Weise) bu yaramaz; bu, heç cür olmaz; aus der \Art schlagen nəsli pozulmaq, cırlaşmaq -
8 ausbleiben
vi (s) gəlməmək, olmamaq; Sie sind so lange ausgeblieben siz çoxdandır, görünmürsünüz; seine Strafe soll nicht \ausbleiben o, cəzadan qurtara bilmiəyəcək; das konnte nicht \ausbleiben bu, mütləq olmalı idi -
9 auseinander
adv ayrılıqda, ayrı-ayrı, ayrıca; sie sind \auseinander onlar bir-birindən ayrılıblar -
10 dahin
adv oraya; bis \dahin oraya qədər; o vaxta qədər; \dahin und dorthin hər istiqamətə; sie sind \dahin onlar yoxdur; onlar ölmüşdür -
11 dick
a 1. qalın; kök, tosqun; 2 sm \dick 2 sm qalınlıqda; 2. sıx, qalın; qəliz, qatı; ◊ sich \dick tun lovğalanmaq, təkəbbürlənmək; sie sind \dicke Freunde onlar möhkəm dostdur; durch \dick und dünn gehen ən qısa yolla getmək (heç bir çətinliyə baxmayaraq) -
12 fort
adv 1. kənara, uzağa; \fort (mit dir)! rədd ol!, itil!; 2. sonra, daha sonra; und so \fort (qıs. i.s.f.) və beləliklə, sonra; weiter \fort daha uzaqda; nur immer \fort! davam etdirin! 3. olmama, uzaq olma; seine Uhr ist \fort o, saatını itirib; sie sind \fort onlar getdilər; 4. irəli, qabağa; es will mit der Sache nicht \fort iş irəliləmir, iş yerimir; in einem \fort fasiləsiz, arası kəsilmədən; \fort und \fort həmişə, daim -
13 groß
a (comp größer; superl größte) 1. böyük, uca (boyda); böyümüş; \großer Buchstabe \groß baş hərf; sie ist 1,56 m \groß onun boyu 1,56 m-dir; so \groß wie… … hündürlüyündə; 2. böyük; nəcib; im \großen geniş dairədə; im \großen und ganzen ümumiyyətlə; ◊ \große Augen machen gözlərini bərəltmək; heyran qalmaq, təəccüb etmək; das \große Maul haben ağzını Allah yoluna qoymaq; \große Stücke auf j-n halten kiminsə barəsində yüksək fikirdə olmaq; auf \großem Fuße leben firavan həyat sürmək; was ist da noch \groß zu tun? orada görüləsi nə böyük iş var? -
14 Haus
n (5) 1. ev, bina; tikinti; aus dem \Hause evdən; nach \Hause evə; von\Hauszu\Haus evdən-evə; zu \Hause evdə; das \Haus hüten məc. evdə oturmaq; evdən bayıra çıxmamaq; 2. palata, parlament; das \Haus der Gemeinen icma palatası (aşağı palata); das \Haus des Lords lordlar palatası; 3. məc. ailə; nəsil; ev təsərrüfatı; er ist von \Haus aus ein Proletarier o, anadangəlmə proletardır; wo ist er zu \Haus e? onun əsil-nəsli kimdir?, o hardandır? 4.: altes \Haus dan. məc. dost, qoca (müraciət); fideles \Haus məc. zarafatçı, xoştəbiət adam; gelehrtes \Haus məc. çox oxumuş adam; 5. mea.; das \Haus ist ausverkauft tea. bütün biletlər satılmışdır; von \Haus aus lap əvvəldən, uşaqlıqdan, lap kiçik yaşından; in etw. zu \Hause sein yaxşı bələd olmaq (bilmək); ◊ man kann Häuser auf ihn bauen dan. ona etibar etmək olar, ona bel bağlamaq olar; mit der Tür ins \Haus fallen* dan. açıqcasına danışmaq, eyhamsız danışmaq; damit bleib mir zu \Hause dan. məni bundan xilas elə; Sie sind mit ihren Gedanken nicht zu \Hause fikriniz dağınıqdır -
15 schuldig
a 1. borclu; \schuldig sein borclu olmaq (pul); was sind wir \schuldig? biz nə qədər verməliyik? \schuldig sein etw. zu tun* nəyisə etməyə borclu olmaq; darauf blieb er mir die Antwort \schuldig bu haqda o mənə heç bir cavab vermədi; keine Antwort \schuldig bleiben* söz üçün məətəl qalmamaq; sie bleiben* einander nichts \schuldig onlar bir-birindən geridə qalmır; 2. lazımi; die \schuldige Achtung zollen lazımi hörmət göstərmək; 3. suçlu; sich \schuldig bekennen* özünü suçlu saymaq -
16 Spiel
n (2) 1. oyun; ◊ ein leichtes \Spiel mit j-m haben kiminsə asanlıqla öhdəsindən gəlmək; die Hand im \Spiele haben (bei D) nədəsə əli olmaq; das \Spiel verloren geben* təslim olmaq; lassen Sie mich bei dieser Sache aus dem \Spiel məni bu işə cəlb etməyin; 2. zarafat; 3.: ein \Spiel Karten bir dəstə oyun kartı; 4. tex. ara, aralıq, deşik -
17 unser
I pron, pers wir-in G-i biz; \unser sind drei biz üç nəfərik; erinnern Sie sich unser? bizi xatırlayırsınızmı?; II pron poss m (f uns(e)re, n unser, pl uns(e)re) bizim, bizimki; \unseres Wissens bizdə olan məlumata görə -
18 versprochen
a vəd edilmiş; ◊ sie sind miteinander \versprochen onlar nişanlanıblar
См. также в других словарях:
... denn zum Küssen sind sie da — Filmdaten Deutscher Titel: …denn zum Küssen sind sie da Originaltitel: Kiss the Girls Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 111 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
...denn zum Küssen sind sie da — Filmdaten Deutscher Titel: …denn zum Küssen sind sie da Originaltitel: Kiss the Girls Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 111 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Denn zum Küssen sind sie da — Filmdaten Deutscher Titel: …denn zum Küssen sind sie da Originaltitel: Kiss the Girls Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 111 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Am Anfang sind sie noch Kinder — ist ein im März 2006 im Wunderlich Verlag veröffentlichter Roman der deutschen Schriftstellerin Petra Hammesfahr und ihr erstes Buch, das kein Kriminalroman ist. Er spielt in einer mittelgroßen Stadt Deutschlands in der Gegenwart. ISBN 3 8052… … Deutsch Wikipedia
Rosenkrantz und Güldenstern sind tot — Filmdaten Deutscher Titel: Rosenkranz Güldenstern Originaltitel: Rosencrantz and Guildenstern are Dead Produktionsland: UK, USA Erscheinungsjahr: 1990 Länge: 118 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
An allem sind die Juden schuld — ist ein politisch satirisches Chanson des deutschen Komponisten Friedrich Hollaender aus dem Jahr 1931.[1] Das Lied, im September 1931 als Teil der Revue Spuk in der Villa Stern in Hollaenders Berliner Kabarett Tingel Tangel Theater uraufgeführt … Deutsch Wikipedia
Die Juden sind an allem schuld — An allem sind die Juden schuld ist ein politisch satirisches Chanson des deutschen Komponisten Friedrich Hollaender aus dem Jahr 1931.[1] Das Lied im September 1931 als Teil der Revue „Spuk in der Villa Stern“ in Hollaenders Berliner Kabarett… … Deutsch Wikipedia
Die Hölle sind wir — Filmdaten Deutscher Titel Die Hölle sind wir Originaltitel Hell in the Pacific … Deutsch Wikipedia
Liste der Bundesautobahnen, die keine Autobahnen sind — Zeichen 390: Mautpflicht nach dem ABMG Zeichen 330.2: Ende der Autobah … Deutsch Wikipedia
Die Gedanken sind frei — ist ein deutsches Volkslied über die Gedankenfreiheit. Inhaltsverzeichnis 1 Textgeschichte 2 Text 2.1 Überlieferte Versionen 2.2 … Deutsch Wikipedia
Die fetten Jahre sind vorbei — Filmdaten Originaltitel Die fetten Jahre sind vorbei Produktionsland Deutschland Österreich … Deutsch Wikipedia