-
21 unrestricted assets
s.activo sin restricción. -
22 unrestricted credit
s.crédito sin restricción. -
23 without restriction
adj.sin restricción.adv.a todo pasto. -
24 álter ego
otro yo - dícese de la persona con la que se tiene suma confianza◘ Loc. lat. que significa literalmente 'el otro yo'. Se emplea, como locución nominal masculina, con el sentido de 'persona en quien otra tiene absoluta confianza y, por ello, puede hacer sus veces sin restricción alguna': "El propio Chubais y su álter ego en el Ejecutivo ruso, Boris Nemtsov, reniegan de una realidad que ha ahogado desde hace más de cinco años a la economía de este país" ( Abc [Esp.] 26.8.97); y 'persona real o ficticia en quien se reconoce o se ve un trasunto de otra': " Una niña ( álter ego de la autora) conduce la narración" ( Proceso [Méx.] 15.12.96). Es invariable en plural: los álter ego. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 42] -
25 стеснение
стесн||е́ние1. ĝeno;2. (неловкость) sinĝeno;\стеснениеённый ĝenata, embarasata;\стеснениеи́тельный 1. (неудобный, стесняющий) ĝena, embaras(ant)a;2. (застенчивый) sinĝen(ant)a, sinĝenema.* * *с.1) aprieto m, estrechez f; constreñimiento m ( принуждение); restricción f ( ограничение); molestia f ( затруднение)причиня́ть стесне́ния — producir molestias
2) (затруднённость - дыхания и т.п.) opresión f ( в груди)3) ( неловкость) molestia f, incomodidad fбез вся́кого стесне́ния — sin tomarse la molestia (de)
пожа́луйста, без стесне́ний! — ¡sin ceremonias!, ¡sin cumplidos!
без вся́ких стесне́ний — sin ceremonias
* * *с.1) aprieto m, estrechez f; constreñimiento m ( принуждение); restricción f ( ограничение); molestia f ( затруднение)причиня́ть стесне́ния — producir molestias
2) (затруднённость - дыхания и т.п.) opresión f ( в груди)3) ( неловкость) molestia f, incomodidad fбез вся́кого стесне́ния — sin tomarse la molestia (de)
пожа́луйста, без стесне́ний! — ¡sin ceremonias!, ¡sin cumplidos!
без вся́ких стесне́ний — sin ceremonias
* * *ngener. aprieto, constreñimiento (принуждение), embarazo, empacho, estrechez, incomodidad, molestia (затруднение), restricción (ограничение), cohibición, opresión (физическое) -
26 constraint
tr[kən'streɪnt]constraint [kən'streɪnt] n: restricción f, limitación fn.• apremio s.m.• coacción s.f.• condición s.f.• constreñimiento s.m.• encierro s.m.• restricción s.f.kən'streɪnta) u ( compulsion) coacción fb) u c ( restriction) (often pl) restricción f, limitación fwithout constraint — sin restricciones or limitaciones
[kǝn'streɪnt]N1) (=compulsion) coacción f, fuerza f2) (=limit) restricción f3) (=restraint) reserva f, cohibición f* * *[kən'streɪnt]a) u ( compulsion) coacción fb) u c ( restriction) (often pl) restricción f, limitación fwithout constraint — sin restricciones or limitaciones
-
27 оговорка
огово́ркаrezervo;kondiĉo (условие);юр. klaŭzo.* * *ж.1) ( условие) reserva f, restricción f; юр. cláusula fмы́сленная огово́рка — reserva mental
с огово́ркой — con restricción
без огово́рок — sin reservas
2) ( обмолвка) lapsus linguae* * *ж.1) ( условие) reserva f, restricción f; юр. cláusula fмы́сленная огово́рка — reserva mental
с огово́ркой — con restricción
без огово́рок — sin reservas
2) ( обмолвка) lapsus linguae* * *n1) gener. (îáìîëâêà) lapsus linguae, estipulación, restricción, salvedad, reserva2) law. cláusula, clàusula, disponiendose ger (часть статьи закона или договора, начинающаяся словом disponiendose), estipulación condicionada, excepción, exclusión -
28 ограничение
ограниче́ни||еlimigo;без \ограниченией sen limigo.* * *с.limitación f, restricción fбез ограниче́ний — sin restricciones
* * *с.limitación f, restricción fбез ограниче́ний — sin restricciones
* * *n1) gener. coartación, cohibición, localización, circunscripción, limitación, restricción2) eng. eliminación3) law. abreviación, coerción (свободы)4) econ. lìmite -
29 stint
tr[stɪnt]1 (period of work) período, temporada; (shift) turno, tanda; (fixed amount of work) parte nombre femenino■ have you done your stint? ¿has hecho tu parte?1 (food) escatimar2 (deprive) privar1 escatimar (on, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwithout stint generosamentestint ['stɪnt] vt: escatimarto stint oneself of: privarse destint vito stint on : escatimarstint n: período mn.• destajo s.m.• limitación s.f.• límite s.m.• restricción s.f.• tarea s.f.v.• restringir v.• ser económico v.stɪnt
I
1) ca) (fixed amount, share)I've done my stint for today — hoy ya he hecho mi parte or lo que me tocaba or lo que me correspondía
b) ( period) período m2) uwithout stint — generosamente, sin restricciones
II
1.
transitive verb \<\<food\>\> escatimar
2.
vi[stɪnt]1. N1) (=amount of work)to do a or one's stint (at) — hacer su parte (de)
2) (=period) periodo m, período mshe did a two-year stint on the committee — fue miembro del comité durante un periodo or período de dos años
after a brief stint in a law firm he went to Hong Kong — tras una breve temporada trabajando en un bufete de abogados, se fue a Hong-Kong
3)without stint — libremente, generosamente
2.VT limitar, restringirto stint sb of sth — privar a algn de algo, dar a algn menor cantidad de algo de la que pide or necesita
to stint o.s. — estrecharse, privarse de cosas
don't stint yourself! — ¡no te prives de nada!
to stint o.s. of sth — privarse de algo, negarse algo, no permitirse algo
3.VI* * *[stɪnt]
I
1) ca) (fixed amount, share)I've done my stint for today — hoy ya he hecho mi parte or lo que me tocaba or lo que me correspondía
b) ( period) período m2) uwithout stint — generosamente, sin restricciones
II
1.
transitive verb \<\<food\>\> escatimar
2.
vi -
30 исключение
исключ||е́ние1. (удаление) forigo, eligo;maldungo, eksigo (с работы);2. (из правил и т. п.) escepto;в ви́де \исключениее́ния kiel escepto;♦ за \исключениее́нием escepte;\исключениеи́тельно ekskluzive, nur;\исключениеи́тельный ekskluziva, escepta;nura, sola (единственный);eksterordinara (необыкновенный);\исключениеи́тельное пра́во prerogativo;\исключениеи́ть (удалить) forigi, eligi, elimini, maldungi, eksigi (с работы);forstreki (вычеркнуть).* * *с.1) (из учебного заведения и т.п.) exclusión f; expulsión f (из состава и т.п.)2) (из правил, из нормы и т.п.) excepción fза исключе́нием — a excepción de, excepto
в ви́де исключе́ния — como excepción
без исключе́ния — sin excepción
3) мат. eliminación f* * *с.1) (из учебного заведения и т.п.) exclusión f; expulsión f (из состава и т.п.)2) (из правил, из нормы и т.п.) excepción fза исключе́нием — a excepción de, excepto
в ви́де исключе́ния — como excepción
без исключе́ния — sin excepción
3) мат. eliminación f* * *n1) gener. exclusión, expulsion (из организации и т.п.), expulsión (из состава и т. п.), excepción, exceptuación, reservación2) math. eliminación3) law. borradura, borrón, dispensa, dispensación, exención, eximente, exoneración, inmunidad, liberación, libertar, relevación, reserva, restriccion, salvar, salvedad4) econ. clàusula de exclusión (напр. из правила) -
31 catch 22
s.1 círculo vicioso, doble constreñimiento, enigma cíclico, paradoja de restricción.2 situación sin ganador, situación sin salida. -
32 control
kən'trəul
1. noun1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) control, mando, poder2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) control, dominio sobre sí mismo3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) control, mando4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) control
2. verb1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) controlar, dirigir2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) controlar(se), dominar(se)3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) controlar•- control-tower
- in control of
- in control
- out of control
- under control
control1 n controlcontrol2 vb controlarshe couldn't control the car and crashed into a tree no pudo controlar el coche y chocó contra un árbol
control sustantivo masculino 1 ( en general) control; sin control out of control; perdí el control I lost control (of myself); hacerse con el control de algo to gain control of sth; lleva el control de los gastos she keeps a check on the money that is spent; control de (la) natalidad birth control; control de calidad quality control o check; control de pasaportes passport control; control remoto remote control 2 (en carretera, rally) checkpoint 3a) (Educ) testb) (Med) check-up;
control sustantivo masculino
1 (dominio) control: está todo bajo control, everything is under control
2 Educ test
3 (inspección) check
control de calidad, quality control
4 (de Policía, militar) checkpoint, roadblock
5 control remoto, remote control ' control' also found in these entries: Spanish: absoluta - absoluto - adueñarse - ajena - ajeno - angular - autocontrol - contención - controlar - controlarse - cuadro - descontrol - descontrolarse - desenfreno - disciplina - dominar - dominación - dominarse - dominio - dueña - dueño - encima - fraude - mando - moderarse - órbita - palanca - papel - planificación - potingue - pública - público - regular - regulación - reportarse - reprimirse - reprivatizar - resbalar - retener - rienda - señorío - sofocar - teleguiada - teleguiado - telemando - tenerse - torre - ala - anticoncepción - apoderarse English: air traffic control - arms control - beyond - birth control - check - checkpoint - control - equity - fiendish - freak out - gain - grip - hand - hit - hold - knob - over - override - panel - passport control - pest control - piece - quality control - rein - remote control - resume - roadblock - rule - runaway - self-control - speed trap - take over - tight - tighten - tighten up - time clock - time-keeping - traffic control - unionist - volume control - watchdog - wild - air - birth - boil - break - compose - curb - discipline - dualtr[kən'trəʊl]1 (govern, rule) controlar2 (have control over - person, animal, vehicle) controlar; (- emotions) controlar, dominar3 (regulate - temperature, volume, pressure, rate, flow) controlar, regular; (- traffic) dirigir; (- prices, inflation, spending) controlar4 (verify, check) controlar2 (restriction, means of regulating) control nombre masculino3 (place, people in control) control nombre masculino5 (switch, button) botón nombre masculino, mando1 (of vehicle) mandos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLout of control fuera de controlunder control bajo controlto be beyond somebody's control estar fuera del control de alguiento be in control estar al mando, mandarto bring something under control conseguir controlar algo, llegar a controlar algoto control oneself controlarseto gain control of something hacerse con el control de algoto go out of control descontrolarseto lose control of oneself perder el control de sí mismo,-a, perder los estribosto lose control of something perder el control de algocontrol panel tablero de instrumentoscontrol tower torre nombre femenino de controlimport control control nombre masculino de importacionespassport control control nombre masculino de pasaportesprice controls control nombre masculino de preciostraffic control control nombre masculino de tráficowage controls regulación f sing salarialcontrol n1) : control m, dominio m, mando mto be under control: estar bajo control2) restraint: control m, limitación fbirth control: control natal3) : control m, dispositivo m de mandoremote control: control remoton.• control s.m.• dirección s.f.• dominio s.m.• gobierno s.m.• inspección s.f.• mando s.m.• manejo s.m.• regulación s.f.• regulador s.m.v.• abarcar v.• acaparar v.• controlar v.• dirigir v.• dominar v.• fiscalizar v.• gobernar v.• mandar v.• moderar v.• regir v.• regular v.• sofrenar v.
I kən'trəʊl1)a) ( command) \<\<country/people\>\> controlar, ejercer* control sobreb) ( regulate) \<\<temperature/flow\>\> controlar, regular; \<\<traffic\>\> dirigir*; \<\<inflation/growth\>\> controlar2)a) (curb, hold in check) \<\<animal/fire\>\> controlar; \<\<emotion\>\> controlar, dominarto control oneself — controlarse, dominarse
b) (manage, steer) \<\<vehicle/boat\>\> controlar; \<\<horse\>\> controlar, dominar
II
1) ua) ( command) control mwho's in control here? — ¿quién manda aquí?
to be in control of something — dominar or controlar algo
to gain/take control of something — hacerse* con el control de algo
to have/lose control of something — tener*/perder* el control de algo
the zone was under Arab control — la zona estaba bajo el control or el dominio de los árabes
b) (ability to control, restrain) control m; ( authority) autoridad fto be beyond somebody's control — estar* fuera del control de alguien
to be out of control — estar* fuera de control
2) u c (regulation, restriction)control(s) ON/OF something — control m de algo
price control(s) — control m de precios
3)a) u (knob, switch) botón m de control, control mb) controls pl ( of vehicle) mandos mpl4)a) ( headquarters) (no art) control mb) c ( checkpoint) control m5) c ( in experiment) patrón m (de comparación); (before n)control group — grupo m de control
6) u (skill, mastery) dominio m[kǝn'trǝʊl]1. N•
they have no control over their pupils — no pueden controlar a sus alumnos•
to be in control (of sth), who is in control? — ¿quién manda?they are in complete control of the situation — tienen la situación totalmente controlada or dominada
people feel more in control of their lives — la gente se siente más dueña de su vida, la gente siente que tiene mayor control de su vida
•
his party has lost control of the Senate — su partido perdió el control del Senado•
to take control of a company — hacerse con el control de una empresa•
under British control — bajo dominio or control británico2) (=power to restrain) control m•
due to circumstances beyond our control — debido a circunstancias ajenas a nuestra voluntad•
to lose control (of o.s.) — perder el control or dominio de uno mismo•
to be out of control — estar fuera de control•
everything is under control — todo está bajo controlI brought my temper under control — dominé or controlé el genio
to bring or get a fire under control — conseguir dominar or controlar un incendio
to keep sth/sb under control — mantener algo/a algn bajo control
3) (=restraint) restricción farms control — control m de armamentos
birth control — control m de la natalidad
price/wage control — reglamentación f or control m de precios/salarios
4) controls (Tech) mandos mpl•
to be at the controls — estar a (cargo de) los mandos•
to take over the controls — hacerse cargo de los mandos5) (=knob, switch) botón mvolume control — botón m del volumen
6) (in experiment) testigo m7) (=checkpoint) control mpassport control — control m de pasaportes
8) (Sport) (=mastery) dominio mhis ball control is very good — su dominio del balón es muy bueno, domina bien el balón
2. VT1) (=command) [+ country, territory, business, organization] controlar2) (=restrain) [+ crowd, child, animal, disease] controlar; [+ fire, emotions, temper] controlar, dominarto control o.s. — controlarse, dominarse
control yourself! — ¡contrólese!, ¡domínese!
3) (=regulate) [+ activity, prices, wages, expenditure] controlar, regular; [+ traffic] dirigirlegislation to control immigration — legislación para controlar or regular la inmigración
4) (=operate) [+ machine, vehicle] manejar, controlar; [+ horse] controlar, dominar3.CPDcontrol column N — palanca f de mando
control freak * N —
control group N — (in experiment) grupo m testigo
control key N — (Comput) tecla f de control
control knob N — (Rad, TV) botón m de mando
control panel N — tablero m de control
control room N — (Mil, Naut) sala f de mandos; (Rad, TV) sala f de control
control tower N — (Aer) torre f de control
* * *
I [kən'trəʊl]1)a) ( command) \<\<country/people\>\> controlar, ejercer* control sobreb) ( regulate) \<\<temperature/flow\>\> controlar, regular; \<\<traffic\>\> dirigir*; \<\<inflation/growth\>\> controlar2)a) (curb, hold in check) \<\<animal/fire\>\> controlar; \<\<emotion\>\> controlar, dominarto control oneself — controlarse, dominarse
b) (manage, steer) \<\<vehicle/boat\>\> controlar; \<\<horse\>\> controlar, dominar
II
1) ua) ( command) control mwho's in control here? — ¿quién manda aquí?
to be in control of something — dominar or controlar algo
to gain/take control of something — hacerse* con el control de algo
to have/lose control of something — tener*/perder* el control de algo
the zone was under Arab control — la zona estaba bajo el control or el dominio de los árabes
b) (ability to control, restrain) control m; ( authority) autoridad fto be beyond somebody's control — estar* fuera del control de alguien
to be out of control — estar* fuera de control
2) u c (regulation, restriction)control(s) ON/OF something — control m de algo
price control(s) — control m de precios
3)a) u (knob, switch) botón m de control, control mb) controls pl ( of vehicle) mandos mpl4)a) ( headquarters) (no art) control mb) c ( checkpoint) control m5) c ( in experiment) patrón m (de comparación); (before n)control group — grupo m de control
6) u (skill, mastery) dominio m -
33 Einschränkung
-
34 Vorbehalt
'foːrbəhaltmreserva f, restricción f, salvedad fVorbehalt ['-bəhalt]<-(e)s, -e> reserva Feminin; einen Vorbehalt gegen etwas haben abrigar reservas respecto a algo; unter dem Vorbehalt, dass... con la salvedad de que... +Subjonctif ; ohne/unter Vorbehalt sin/con reservas( Plural Vorbehalte) deretw unter oder mit Vorbehalt annehmen aceptar algo con reservas -
35 бессолевая диета
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Restricción vehicular — Saltar a navegación, búsqueda La congestión de tránsito persiste a pesar de que la ciudad de São Paulo implantó desde 1997 la restricción rotativa de acceso. São Paulo, Brasil. Restricción vehicular es una medida de … Wikipedia Español
Restricción calórica — Saltar a navegación, búsqueda La Restricción calórica (RC) es la práctica de limitar la ingesta energética procedente de la dieta en la esperanza de que mejorará la salud y retrasará el envejecimiento. En sujetos humanos, la RC ha demostrado… … Wikipedia Español
Restricción vehicular de São Paulo — Saltar a navegación, búsqueda La congestión de tránsito persiste a pesar de que la ciudad de São Paulo implantó desde 1997 la restricción de acceso por placas. Rua da Consolação, centro de la ciudad de São Paulo … Wikipedia Español
restricción — (Del lat. restrictĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de restringir (ǁ ceñir). 2. Limitación o reducción impuesta en el suministro de productos de consumo, generalmente por escasez de estos. U. m. en pl.) restricción mental. f. Intención mental con… … Diccionario de la lengua española
restricción — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de restringir o reducir una cosa. SINÓNIMO disminución 2 Limitación o reducción en el uso o gasto de una cosa: ■ en esta zona tan árida hay restricciones de agua en verano. FRASEOLOGÍA ► locución… … Enciclopedia Universal
Teorema de restricción cristalográfica — El teorema de restricción cristalográfica, en su forma básica, se basa en la observación de que las simetrías rotacionales de un cristal se limitan generalmente a los órdenes 2, 3, 4 y 6.[1] Sin embargo, en los cuasicristales se pueden presentar… … Wikipedia Español
Polimorfismos de longitud de fragmentos de restricción — Saltar a navegación, búsqueda En biología molecular, el término polimorfismos en la longitud de los fragmentos de restricción o RFLP (del inglés Restriction Fragment Length Polymorphism) se refiere a secuencias específicas de nucleótidos en el… … Wikipedia Español
Portada (sin tablas) — Wikipedia:Portada (sin tablas) Saltar a navegación, búsqueda ¡Bienvenidos a Wikipedia, la enciclopedia libre, accesible y gratuita redactada por personas como tú en más de cien idiomas! Para buscar información utiliza los enlaces a continuación o … Wikipedia Español
a destajo — sin ordenamiento; libremente; sin restricción; cf. al lote, a la chuña, hasta decir basta, agarra Aguirre, a discreción, a su antojo; nos dijeron que podíamos tomar vino a destajo de estos toneles, así es que en eso estamos poh… ¡hip! , aquí en… … Diccionario de chileno actual
Shakugan no Shana — 灼眼のシャナ (Shakugan no Shana) Género Drama, Fantasía, Acción, Romance … Wikipedia Español
Liga de Campeones de la UEFA 2006-07 — LII Liga de Campeones de la UEFA 2006 2007 … Wikipedia Español