-
1 semplice
I. semplice I. agg.m./f. 1. ( costituito di un solo elemento) simple: filo semplice fil simple. 2. ( non complicato) simple: un metodo semplice une méthode simple. 3. ( privo di ornamenti eccessivi) simple: arredamento semplice mobilier simple. 4. ( privo di ricercatezza) simple: parlare in modo semplice parler d'une façon simple. 5. (rif. a persone: alla buona) simple: è gente semplice ce sont des gens simples. 6. ( enfat) (preposto a un sostantivo: nient'altro che, solamente) simple: era una semplice idea c'était une simple idée; non è che un semplice manovale ce n'est qu'un simple ouvrier. 7. (posposto: rif. a gradi, gerarchie) simple: soldato semplice simple soldat; marinaio semplice simple marin. 8. (Ling,Gramm,Mus) simple. II. s.m./f. personne f. simple. II. semplice s.m. ( erba medicinale) simple. -
2 facile
facile I. agg.m./f. 1. facile, simple: le domande d'esame erano facili les questions de l'examen étaient faciles. 2. ( leggero) facile, simple, léger: un lavoro facile un travail facile, un travail léger. 3. ( che si ottiene con poca fatica) facile: è stata una vittoria facile ça a été une victoire facile. 4. (chiaro, comprensibile) simple, clair: un libro facile un livre simple. 5. (fluente, scorrevole) facile: stile facile style facile. 6. ( fig) (affabile, mite) facile: avere un carattere facile avoir (un) bon caractère, être facile à vivre. 7. ( fig) ( incline) enclin: una persona facile all'ira une personne encline à la colère; come sei facile a offenderti! comme tu t'emportes facilement!; essere facile alle promesse avoir la promesse facile; avere la risata facile avoir le rire facile. 8. ( fig) ( probabile) probable: è facile che piova il est probable qu'il pleuve, il risque de pleuvoir. II. s.m. simplicité f., ce qui est simple: lasciare il facile per il difficile faire compliqué quand on peut faire simple. -
3 banale
banale I. agg.m./f. 1. (non originale, ordinario) banal: una frase banale une phrase banale; un tipo banale un type banal. 2. ( comune) simple: non è che un banale raffreddore c'est un simple rhume. 3. ( non importante) simple: un banale equivoco un simple malentendu. II. s.m. banalité f.: cadere nel banale tomber dans la banalité. -
4 mero
mero agg. ( lett) 1. pur, simple, pur et simple: è stata una mera combinazione ça a été une pure coïncidence. 2. ( con valore limitativo) simple: è un mero esecutore di ordini c'est un simple exécutant d'ordres. -
5 liscio
liscio I. agg. 1. lisse, doux: pelle liscia peau douce. 2. ( diritto) lisse, plat: capelli lisci cheveux lisses. 3. ( levigato) lisse, poli. 4. ( senza fregi e ornamenti) simple: vestito liscio robe simple. 5. ( fig) (semplice, facile) simple, facile. 6. (rif. a bevande) nature, sec, dry inv.; (rif. ad acqua: non gassata) plat. 7. ( Anat) lisse: muscolo liscio muscle lisse. 8. (rif. a pneumatici: consumato) lisse. II. s.m. 1. ( ballo) danse f. de salon. 2. ( Sport) loupé: fare un liscio louper la balle. -
6 singolo
singolo I. agg. 1. ( separato dagli altri) chaque, chacun de: la discussione verterà su ogni singolo articolo la discussion portera sur chacun des articles. 2. ( destinato a una sola persona) individuel: cabina singola cabine individuelle. II. s.m. 1. (uomo, individuo) chacun: le esigenze del singolo les besoins de chacun. 2. ( Tel) ligne f. simple, simplex. 3. ( Sport) (nel tennis e sim.) simple: singolo femminile simple dames. 4. ( Sport) ( nel nuoto sincronizzato) solo. 5. ( Mus) (disco, CD o cassetta con un brano) single. -
7 dimesso
I. dimesso agg. 1. ( umile) humble; ( modesto) modeste: atteggiamento dimesso attitude modeste. 2. (rif. a vestiario: modesto) simple; ( trascurato) négligé. 3. (rif. a stile e sim.) simple, sans prétention. 4. (rif. a voce) morne: con voce dimessa d'une voix morne. II. dimesso p.p. di Vedere dimettere. -
8 frugale
frugale agg.m./f. frugal, simple: un uomo frugale un homme simple, un homme frugal; pasto frugale repas frugal. -
9 gregario
gregario I. s.m. 1. ( Mil) ( soldato semplice) simple soldat. 2. ( estens) collaborateur, conseiller ( anche Pol): un semplice gregario un simple collaborateur. 3. ( Sport) coéquipier. II. agg. 1. (Zool,Bot) grégaire. 2. ( fig) grégaire: istinto gregario instinct grégaire. -
10 monoalbero
-
11 nudo
nudo I. agg. 1. nu: una donna nuda une femme nue; essere nudo être nu. 2. ( estens) ( spoglio) nu: una parete nuda un mur nu. 3. ( privo) dépourvu (di de), dénué (di de): nudo di ornamenti sans ornement, nu. 4. (rif. a spade e sim.) nu. 5. ( fig) (semplice, schietto) brut, nu, simple: i nudi fatti les faits bruts; una nuda cronaca dei fatti un simple compte rendu des faits. II. s.m. ( Art) nu. -
12 singolare
singolare I. agg.m./f. 1. ( unico nel suo genere) singulier, unique. 2. (caratteristico, particolare) singulier: ha un modo singolare di camminare il a une façon singulière de marcher. 3. (insolito, raro) singulier: una donna di singolare bellezza une femme d'une beauté singulière. 4. ( bizzarro) singulier, étrange, bizarre: gusti singolari goûts étranges. 5. (Gramm,Filos,Dir) singulier. II. s.m. 1. ( Gramm) ( numero singolare) singulier. 2. ( Sport) (nel tennis e sim.) simple: singolare femminile simple dames. -
13 sobrio
sobrio agg. 1. (non ubriaco, lucido) sobre. 2. (moderato, contenuto) sobre, simple: essere sobrio nel vestire s'habiller sobrement; condurre una vita sobria mener une vie simple; stile sobrio style sobre. -
14 solo
solo I. agg. 1. seul, tout seul: essere sempre solo être toujours seul; stavo lì solo j'étais là tout seul. 2. (preceduto dall'articolo: unico) seul, unique: credere in un solo Dio croire en un seul Dieu. 3. ( soltanto) juste, seulement: ancora un minuto solo rien qu'une minute de plus. 4. ( di più cose che diventano uno) seul, unique, même: i due torrenti diventano un solo fiume les deux torrents deviennent une seule rivière; i fanciulli gridavano a una sola voce les enfants crièrent d'une même voix, les enfants crièrent tous en cœur. 5. (non ripetuto, non replicato) seul, rien que avv.: fammi un solo fischio siffle-moi rien qu'une fois. 6. (che vive da solo, non sposato) seul, célibataire: una donna sola une femme célibataire. 7. ( abbandonato) seul, esseulé: sentirsi solo se sentir seul. 8. (semplice, senza altro) que, simple, seul, seulement, uniquement: mi basta la tua sola parola je n'ai besoin que de ta parole, ta simple parole me suffit; al solo pensiero rabbrividisco rien que d'y penser cela me donne des frissons; l'uomo non vive di solo pane l'homme ne vit pas uniquement de pain. 9. ( esclusivo) unique, seul et unique: il solo rappresentante della ditta le seul représentant de la société. 10. al pl. (solamente, nessun altro che) réservé agg.: rivista per soli uomini magazine réservé aux hommes. II. s.m. (f. -a) seul: è il solo a sapere la verità il est le seul à connaître la vérité. III. avv. 1. ne...que, juste, simplement, seulement: l'ho solo toccato je l'ai simplement touché. 2. (appena, non prima) ne...que, seulement, juste: l'ho saputo solo ieri je ne l'ai su qu'hier; solo una volta juste une fois, une fois seulement, une seule fois. 3. ( restrittivo) mais: è bello, solo un po' caro c'est beau mais un peu cher. IV. congz. mais, cependant: ho telefonato, solo non ho trovato nessuno j'ai appelé, mais ça ne répondait pas. -
15 agile
agile agg.m./f. 1. agile: dita agili doigts agiles. 2. ( fig) ( snello) agile, souple. 3. ( fig) ( pronto) agile, vif: una mente agile un esprit agile. 4. ( fig) (semplice: di manuali, libri) simple. -
16 arredamento
arredamento s.m. 1. (progettazione, studio) décoration f. 2. ( l'arredare) ameublement: l'arredamento della casa è costato dieci milioni l'ameublement de la maison a coûté dix millions. 3. ( estens) ( mobilio) ameublement. 4. ( estens) ( mobilio e decorazioni) intérieur: un arredamento semplice un intérieur simple. -
17 casalingo
casalingo agg./s. (pl. - ghi) I. agg. 1. ( domestico) ménager, domestique. 2. ( semplice) simple, sans prétention. 3. ( che ama la vita casalinga) casanier: uomo casalingo homme casanier. 4. ( fatto in casa) fait maison, maison inv. II. s.m.pl. ( i casalinghi) ( oggetti per la casa) articles ménagers. -
18 compenso
compenso s.m. 1. ( ricompensa) récompense f.: anche un semplice grazie sarà un compenso sufficiente al mio lavoro un simple merci suffira en guise de récompense pour mon travail; offrire un compenso offrir une récompense. 2. ( retribuzione) rémunération f., rétribution f.; ( onorario) honoraires pl.: il lavoro è faticoso e il compenso è scarso le travail est fatigant et la rémunération est faible. 3. ( risarcimento) compensation f., dédommagement, indemnité f.: ha ricevuto una somma di denaro come compenso delle perdite subite il a reçu une somme d'argent en dédommagement des pertes qu'il a subies. -
19 constatazione
constatazione s.f. 1. ( l'accertare) constatation, établissement m. 2. ( il notare) constatation: fare una constatazione faire une constatation; è una semplice constatazione c'est une simple constatation. -
20 democratico
См. также в других словарях:
simple — [ sɛ̃pl ] adj. et n. • déb. XII e; lat. simplex I ♦ (Personnes) 1 ♦ Qui agit selon ses sentiments, avec une honnêteté naturelle et une droiture spontanée. ⇒ 1. droit, 2. franc. Homme simple et bon. Une grande fille toute simple. « Un cœur simple… … Encyclopédie Universelle
simple — 1. (sin pl ) adj. 1° Qui n est point composé. Dieu, l âme sont des êtres simples. Idées simples. Mouvements simples. • Certains rayons de lumière firent apercevoir à M. de Turenne qu il n y avait qu une vérité simple et indivisible qui ne se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Simple — Sim ple, a. [Compar. {Simpler}; superl. {Simplest}.] [F., fr. L. simplus, or simplex, gen. simplicis. The first part of the Latin words is probably akin to E. same, and the sense, one, one and the same; cf. L. semel once, singuli one to each,… … The Collaborative International Dictionary of English
SiMPLE — (an acronym for SiMPLE Modular Programming Language Environment) is a programming development system that was created to provide easy programming capabilites for everybody, especially non professionals. History In 1995, Bob Bishop and Rich… … Wikipedia
simple — (Del lat. simple, adv. de simplus). 1. adj. Sin composición. 2. Se dice de aquello que, pudiendo ser doble o estar duplicado, no lo es o no lo está. Simple muralla. 3. Sencillo, sin complicaciones ni dificultades. 4. Dicho de un traslado o de una … Diccionario de la lengua española
simple — sim·ple adj 1: oral or written but not under seal or of record 2: not extreme, aggravated, or complicated simple kidnapping 3: having no limitations or restrictions see also fee simple sim·ply adv … Law dictionary
simple — adjetivo 1. Que es fácil de hacer: Dime un procedimiento simple para encender la calefacción. Sinónimo: sencillo. 2. Que no está muy recargado con adornos: La decoración es muy simple. Sinónimo: sencillo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Simple — may refer to:In technology: *SIMPLE, a presence and instant messaging protocol suite *SiMPLE, a programming language *The Simple algorithm, a numerical method for Computational fluid dynamicsIn other uses: *Simple (abstract algebra), an algebraic … Wikipedia
simple — adj 1 *pure, absolute, sheer Analogous words: elemental, *elementary: *single, sole Antonyms: compound: complex 2 *easy, facile, light, effortless, smooth Analogous words: clear, plain, distinct, obvious, * … New Dictionary of Synonyms
SIMPLE — Saltar a navegación, búsqueda En informáticas, SIMPLE (Session Initiation Protocol for Instant Messaging and Presence Leveraging Extensions) es un protocolo de mensajería instantánea. Como Jabber, y en oposición a la mayoría de los programas de… … Wikipedia Español
SIMPLE — (Session Initiation Protocol for Instant Messaging and Presence Leveraging Extensions) набор профилей и расширений стандарта SIP, предназначенных для систем мгновенной передачи сообщений (IM) и уведомления о присутствии (Presence). Как и… … Википедия